Premiile Barry si Anthony. Una dintre cele mai reusite
serii de thriller din ultimii ani si un personaj unic: Jack Reacher.
Margrave. Un punct neinsemnat pe harta statului Georgia. Un
orasel unic in felul lui: este perfect, chiar inspaimantator de perfect. Cand
Jack Reacher se opreste acolo, vrea doar sa manance si sa bea o cafea. Dupa o
jumatate de ora va fi arestat si acuzat de crima. Asa incepe cosmarul. Apoi
Reacher este eliberat si secretele ascunse sub fatada bine intretinuta
explodeaza. Margrave, desavarsitul Margrave, se transforma intr-o capcana.
"Am fost trezit de luminile puternice care se
aprindeau. Inchisoarea nu avea ferestre. Ziua si noaptea erau create cu
ajutorul electricitatii. La ora sapte, cladirea era dintr-odata
inundata de lumina. Fara zori de zi sau asfintituri blande. Doar intrerupatoarele
care erau actionate la aceeasi ora. Celula nu-ti dadea senzatia de incapere
marginita de pereti, podea si tavan. Era mai curand un bloc solid de zidarie
in care fusese sapat cu zgarcenie un spatiu locativ minuscul."
Pret RON:
Numarul de pagini:
|
|
|
|
Inceputul: "La ceasurile trei ale dupa-amiezii de
luni, 13 mai 1876, o zi in care prospetimea primaverii se ingemana cu
placuta caldura a verii, numerosi vizitatori ai Gradinii Aleksandrovski
au fost martorii unui episod scandalos, care a depasit orice limita."
Pe 13 mai 1876, in Gradina Alexandrovski din Moscova, un student se
apropie de o tanara frumoasa ca un inger. Dupa ce ii face complimente
si ii cere zadarnic un sarut, se impusca sub privirile ingrozite ale
trecatorilor. Asa incepe o serie de evenimente extraordinare care ne
poarta ca o furtuna, pe firul unei complicate conspiratii
internationale, de la Moscova la Londra si retur. Azazel (1998)
este primul roman din seria ce il are drept protagonist pe atipicul si
carismaticul detectiv Erast Fandorin, un James Bond avant la lettre
ale carui anchete nonconformiste rezolva mistere ce zguduie Rusia
tarista si Europa la sfarsit de secol XIX si inceput de secol XX.
"Cand eram copil, nu exista nici un personaj rus pe care l-as fi putut
imita. Eram fie d'Artagnan, fie Sherlock Holmes, fie alt blestemat de
strain. Cand ai unsprezece sau doisprezece ani, nu poti pretinde ca
esti un erou din Turgheniev. Si ce faci atunci? Bocesti? Te plangi? Eu
am abordat problema in mod stiintific. Am luat cate putin din fiecare erou
al literaturii ruse pe care il admir. Zece la suta din Andrei Bolkonski
(Razboi si pace), zece la suta din printul Miskin (Idiotul),
zece la suta din Peciorin (Lermontov). Apoi am completat reteta cu
ingredientele mele secrete si am amestecat bine." (Boris Akunin)
|
|
|
|
|
Numarul de pagini:
|
|
|
1877. Butoiul cu pulbere al Europei a luat foc: Rusia si
Imperiul Otoman se afla in stare de razboi. Erast Fandorin, acum atasat la
Corpul diplomatic si proaspat eliberat din prizonierat, face cunostinta pe
front cu frumoasa Varea Suvorova, o telegrafista cu idei revolutionare. Cand
logodnicul fetei este acuzat de spionaj, Fandorin se implica fara sa vr 838m1213i ea
intr-o ancheta care nu promite mari surprize. Curand, realitatea intrece orice
inchipuire.
Un roman pasionant, in care intrigile tipic balcanice si manevrele politicii
orientale alcatuiesc un hatis de nepatruns, personajele discuta depre haremuri
si drepturile femeilor, iar crimele din spatele frontului influenteaza direct
operatiunile militare. Aviz cititorului: Varea isi face cumparaturile la Bucuresti,
iar printre suspecti se numara si un colonel roman.
Akunin suta la suta.
"Daca Gogol ar fi scris despre Erast Fandorin, ar fi semnat fara indoiala
B. Akunin... Prekrasno -- super!"
(Lexikon der Kriminalliteratur)
"Un thriller sofisticat, ca un filigran desavarsit... Minunat." (Entertainment
Weekly)
"O multime de personaje excentrice si nenumarate surprize... Demn de
Christie, Collins si Conan Doyle." (The Washington Post Book World)
"Scris cu o concizie eleganta si cu o eficienta impecabila, un fel de
Alexandre Dumas reconstruit." (Madame Figaro)
|
|
|
| | |
Bestseller international, serie publicata in peste patruzeci
de tari
Jack Reacher se simte bine in propria lui piele. Nu are slujba, domiciliu
stabil si asigurare sociala. Dar nu refuza niciodata sa dea o mana de ajutor.
Cand un agent guvernamental ii propune un contract, Reacher constata surprins
ca i se cere sa fie asasin. Tinta: vicepresedintele Statelor Unite. Este un
exercitiu, pentru ca Washingtonul vrea sa-si testeze dispozitivele de
securitate, iar Reacher, doar cu periuta de dinti in buzunar, accepta
provocarea si intra in clubul select din inima administratiei americane:
Serviciul Secret. Va avea adversari pe masura lui. La fel de experimentati,
inteligenti si invizibili.
"Child foloseste putine cuvinte, dar le alege cu grija. Actiunea e violenta,
dar bine calculata. Iar subtilitatile povestii sunt foarte potrivite pentru
Jack Reacher, un personaj cu sange-rece, care gandeste inainte sa treaca la
fapte." (The New York Times Book Review)
"Un adevarat tur de forta al maestrului romanelor de suspans, Lee Child."
(Publishers Weekly)
"Jack Reacher este un erou in genul lui Dirty Harry, un barbat care traieste
dupa propriile lui reguli morale." (Sunday Telegraph)
"Cel mai bun roman de suspans pe care l-am citit in ultimii ani." (The Boston
Globe)
Roman
nominalizat la Ellis Petters Historical Mystery Award. O ancheta moderna in
Egiptul antic.
Nefertiti. Cea mai frumoasa femeie
din univers. "Cea Desavarsita". Egiptul este insa departe de
perfectiunea ei. Sotul reginei, faraonul Akhenaton, a instaurat o noua religie
si a construit in desert o capitala magnifica. Echilibrul fragil al puterii sta
pe muchie de cutit. Si, lovitura de teatru, cu cateva zile inainte de fastuoasa
inaugurare a noii capitale, Neferiti dispare fara urma. Rapire? Crima? Tradare?
Rai Rahotep, cel mai tanar detectiv al politiei din Teba, renumit pentru
metodele sale originale, primeste misiunea s-o gaseasca pe regina. Are zece
zile la dispozitie. Dar in labirintul giganticului oras, printre asasini, zei
si societati secrete, nimic nu este ceea ce pare a fi. Nici macar Cartea
Mortilor.
"Am inteles
repede mesajul mutilarii. Aceasta barbarie spectaculoasa ne spunea ca zeii nu o
vor mai recunoaste si ca nu va mai putea sa-si spuna numele atunci cand va
intra in Lumea de Dincolo. Fusese omorata si aici si in viata de apoi, devenise
pentru eternitate o proscrisa de rang inalt. Dar era ceva care nu se potrivea.
De ce aici? De ce acum?
- Cred ca misiunea ta
s-a sfarsit.
Am
privit in sus. Fata lui Mahu era ascunsa in umbra. Nu avea un ton victorios,
insa avea dreptate. Regina murise. Nu ajunsesem la timp si moartea ei o anunta
pe-a mea. Gandurile mi se invalmaseau in minte. Era cu-adevarat sfarsitul? Atat
de curand? Abia incepusem."
|
|
|
| | |
Bestseller New York Times, International Book of the
Month
Inchipuiti-va ca totul este o iluzie. Ca familia dumneavoastra este o fatada.
Ca numele dumneavoastra este fals. Ca viata dumneavoastra este un scenariu
scris de altii. Asta afla intr-o buna zi tanara scriitoare Ridley Jones. Daca
ar fi intarziat doar un minut, daca ar fi luat metroul in loc sa astepte un
taxi, ar fi trait mai departe, confortabil, intr-o iluzie perfecta. Dar Ridley
primeste o scrisoare misterioasa pentru ca ajunge in locul nepotrivit la timpul
potrivit. Obligata sa puna sub semnul intrebarii tot ceea ce crede ca stie
despre ea insasi, Ridley se aventureaza intr-un teritoriu intunecat si
periculos, unde toti au ceva de ascuns, chiar si barbatul care o iubeste.
Minciuni periculoase porneste de la una dintre cele mai incitante
intrebari pe care ni le putem pune: "Suntem intr-adevar cine credem ca
suntem?" Raspunsul este surprinzator.
"Daca m-ati intreba despre ce este Minciuni periculoase, v-as putea
povesti rapid intriga. Altii insa pot s-o faca mai bine. Din punctul meu de
vedere, este o carte despre familie, despre ce ne leaga si ce ne desparte de
oamenii cei mai apropiati noua. Si despre neputinta de a rupe aceste legaturi
chiar in cele mai disperate situatii. Este o carte despre alegeri, despre cum
pot deciziile neinsemnate sa ne afecteze viata si despre consecintele lor
imprevizibile." (Lisa Unger)
ISBN 978-973-50-1757-6
traducere de
Sorin Marculescu
2007
editia a III-a
11x18 cm
192 pagini
Cumpara Parfum de femeie
cartea de pe noptiera
Intr-o calatorie de sapte zile, un barbat orb si ciung il invata pe foarte
tanarul sau insotitor sa vada intunericul si femeia. Pentru unul s-ar parea ca
e prea tarziu, pentru celalalt este inca prea devreme. Intre cei doi ia nastere
o prietenie stranie, in care nu se stie cine are mai mare nevoie de ajutor.
Romanul Intunericul si mierea a fost ecranizat de doua ori, cu titlul Parfum
de femeie: prima data in 1974, cu Vittorio Gassman in rolul orbului, apoi
in 1992, cand, pentru acelasi rol, Al Pacino a obtinut Oscarul. Din rivalitatea
cu filmul, cartea nu are nimic de pierdut si nici de castigat: lumea ei
vascoasa si grea ca mierea isi invaluie cititorul fara graba si fara gres. Iar
bastonul de bambus al orbului biciuie amintirea unei nopti lungi, in Neapole,
orasul celei mai vizibile frumuseti.
ISBN: 978-973-50-1610-4
traducere de
Anca Focseneneanu
2007
editia I
11x18 cm
184 pagini
Cumpara Maestrul de ceai
cartea de pe noptiera
Ceaiul este legatura dintre apa si foc. Trebuie primit cu sufletul linistit si
cu vorbe putine. Dar fostul discipol al maestrului de ceai Rikyu n-are cum sa
fie linistit. Rikyu a fost impins sa-si ia viata prin sinucidere rituala. De
ce? Asta incearca, in jurnalul sau, sa afle discipolul, la varsta cand a
devenit si el unul dintre cei mai mari maestri ai artei ceaiului.
Un roman care se incalzeste incet, ca apa de ceai, un roman al initierii in
relatia maestru-discipol care, la moartea maestrului, nu numai ca nu ia
sfarsit, dar devine si mai puternica. Un roman pentru initiatii in literatura
japoneza. Sau un roman pentru cititorul curios, care vrea sa patrunda in viata
cotidiana a unui maestru de ceai din vremuri de demult.
Intrebarea criticului: Intre 15 si 30 de ani lasi totul in seama
maestrului. De la 30 la 40 de ani incepi sa te descoperi. Intre 40 si 50 de ani
te desparti de maestru si-ti faci propriul nume. Intre 50 si 60 de ani te
intorci la maestru. La 70 de ani devii un adevarat maestru. Oare sa fie valabil
numai in arta ceaiului?
G.K. Chesterton
ISBN 978-973-50-1514-5
traducere de
Catalin Sturza
2007
editia I
11x18 cm
220 pagini
Cumpara
|
Omul care era Joi
cartea de pe noptiera
Totul porneste de la o cearta filozofica intre doi tineri poeti. Englezi si
excentrici. Dar, de la un capitol la altul, cartea se transforma intr-un
adevarat roman politist, in care nimic nu e cum pare a fi si nimeni nu e ceea
ce pretinde ca este. Surprizele se tin lant pana in ultima clipa.
Daca va plac umorul englezesc, fairplay-ul si politetea de gentleman
din alte vremuri, cititi povestea acestor barbati porecliti dupa zilele
saptamanii.
Unul dintre ei este Joi.
Observatia criticului: Carnavalul final la care participa poetul
Gabriel Syme da cheia intregii constructii: viata e un joc de masti.
|
Pret RON:
19 Pret redus: 17.1
Pierre Boulle
ISBN 978-973-50-1507-7
traducere de
Dara Laura Barsan
2007
editia I
11x18 cm
204 pagini
Cumpara
|
Arheologul si misterul
lui Nefertiti
cartea de pe noptiera
Egipt. Un arheolog veritabil si unul inchipuit, un simpatic fanfaron
entuziast -- naratorul intamplarilor -- incearca sa descifreze in zilele
noastre fapte petrecute cu 3 000 de ani in urma. Calatoria in spatiu se
transforma, prin reconstituire, intr-una in timp, plina de neprevazut.
Pietrele vorbesc, pentru cine stie sa le asculte. Iar povestea pe care o spun
e plina de mistere. Cum e si chipul frumoasei Nefertiti, adoratoarea
soarelui. Si tocmai el, soarele, ajuta la dezlegarea misterului.
|
Pret RON:
Vincent Lestrehan, Anne Parlange
ISBN 973-50-1417-3
Traducere de Sabina Chisinevschi
2005
editia I
13x20 cm
144 pagini
Cumpara
|
Macii batranetii. Sade
la ospiciu
cartea de pe noptiera
La 27 aprilie 1803, ministrul Politiei, Fouché, il trimite pe Donatien
Alphonse François de Sade la ospiciul din Charenton. Cel care fusese cunoscut
ca marchizul de Sade, devenit, dupa moartea tatalui sau, conte, are aproape
63 de ani. Ramane la Charenton pana la sfarsitul vietii. E melancolic,
sfidator, disperat, orgolios. Scrie cu mare lacomie. Memoriile lui sunt o
confesiune si un strigat: adevarul despre cel pe care lumea il considera un
monstru. De fapt, nimic din ce-i omenesc nu-i e strain. Ce s-a intamplat
intre zidurile ospiciului si care sunt oamenii pe care i-a sedus" ciudatul personaj in ultima parte a vietii ramane sa
descoperiti dumneavoastra.
Observatia criticului: Cartea patrunde în fictiune prin usa documentului.
Toate personajele au existat si in realitate, cu exceptia unuia singur,
contabilul ospiciului. Curios, el pare sa fie cel mai adevarat.
|
Pret RON:
Patrick Suskind
ISBN 973-50-1383-5
Traducere din germana de Grete Tartler
2006
editia a II-a
11x18 cm
254 pagini
Cumpara
|
Parfumul
cartea de pe noptiera
Iti poti inchipui, cititorule, o lume formata numai din parfumuri, duhori,
miresme? Iti poti inchipui un om care nu cunoaste viata decat mirosind-o?
ti-ai dat seama ca vechiul si noul se pot distinge prin miros, ca orice cuta
a trupului tau e un receptacul de miresme si ca totul in lume are o amprenta
olfactiva? stii ca fiecare om este un parfum inconfundabil, ca parfumul tau
te poate face anonim sau irezistibil?
A fost odata un barbat care a descoperit in distileria trupului sau un parfum
trecator pe care voia sa-l stapaneasca pentru totdeauna: parfumul de tanara
femeie.
Observatia criticului: Cadrul este Franta de secol XVIII. Cartea poarta insa
unul dintre semnele de recunoastere a capodoperei: iti schimba imaginea
asupra lumii de azi. O imbogateste.
|
Sergio Bambaren
ISBN 973-50-1263-4
Traducere din spaniola de Crenguta Sofronea
2006
editia I
11x18 cm
Cumpara
|
Delfinul
cartea de pe noptiera
Delfinul Visatorilor din noi toti, aceasta carte despre valurile marii sau,
poate, despre valurile vietii. Despre cautarea unui val anume. Despre
intalniri care te pot ajuta, despre reguli si incalcarea lor, despre momentul
cand trebuie sa-ti iei la revedere. Despre curaj, despre nevoia de a-ti urma
destinul si bucuria de a-ti depasi limitele. Si despre prieteni.
|
Paul Bowles
ISBN 973-50-1183-2
Traducere din angleza de Alex. Leo Serban
2006
Editia I
11x18 cm.
216 pagini
Cumpara
|
Sus, deasupra lumii
cartea de pe noptiera
Un peisaj exotic, un cuplu de turisti americani, care par la fel cu toti
ceilalti, si, intr-un hotel, un tanar cu infatisare placuta. Si totusi, ceea
ce incepuse ca simpla calatorie de placere se transforma incetul cu incetul
intr-un joc periculos de-a soarecele si pisica. Autorul este un maestru al
tensiunii, fiecare fraza e la locul ei, iar intre ce se vede si ce se simte
nu e niciodata pace. Minutele incep sa fie apasatoare.
Sfatul criticului: Dupa ce terminati cartea, amintiti-va de primele ei
pagini. Se vor lumina altfel, acum. Tot ceea ce parea lipsit de importanta
capata greutate. Veti descoperi abia acum un personaj nevazut care se ascunde
acolo, printre calatori: destinul.
|
Radu Albala
ISBN 973-50-1123-9
2006
Editia I
11X18 cm
232 pagini
Cumpara
|
Femeia de la miezul
noptii
cartea de pe noptiera
«Cu domnul Albala in fata ochilor, vibrand de la briantina pana la ghetre,
lumea - chiar inainte de a-l citi - fictiona, crea, facea literatura, iai
imagina o alta lume. Era faptura reala dintr-un paradis numit poveste de unde
cobora cand ca dintr-un Mercedes, cand ca dintr-o caleasca, pentru ca apoi
fraza si manuscrisul lui sa-l recupereze intreg, cu toate manierele si
hachitele sale.»
Radu Cosasu
«... Povesti multi etajate, spuse cu farmec desuet, impanate cu frugalitati
balcanice, presarate cu mirodenii orientale si aromate cu senzualitati fine,
desi de extractie - uneori - perfect vulgara. (A se vedea biografiile
descultelor. Tuta, Tereza si Tamara sunt femei din popor, iar Tofana, desi
aristocrata, "trage a prost", cum trage si Thais, fata de bancher, si
nenumita fata de ofiter din Niste cirese...).
Stilul practicat de Radu Albala, in filiatia lui Mateiu Caragiale, asemanator
cu al domnului Al. George, e ca un vin ce nu ma lasa deloc indiferent...»
Dumitru Ungureanu, in Observator cultural, nr. 218
|
Alfredo Bryce Echenique
ISBN 973-50-1129-8
Traducere din spaniola de Luminita Voina-Raut
2006
Editia I
11X19 cm
184 pagini
Cumpara
|
Ghidul trist al
Parisului
cartea de pe noptiera
Uneori trebuie sa pleci din tara ta ca sa descoperi ca o iubesti. Personajele
din carte sunt cu trupul in Paris si cu sufletul in Peru, tara lui Mario
Vargas Llosa, autorul lor, pe care il pomenesc cu mandrie. O lume pestrita,
cu taximetristi morocanosi, "adica parizieni", cu portarese de a caror putere
trebuie sa tii seama, cu studenti saraci, prezenti pe la receptii doar ca sa
manance bine, cu boema din cafenele, cu insi care arata suficient de rau ca
sa se poata da, cu folos, drept teroristi, cu viata de noapte si prietenie la
nevoie. Un Paris dificil, un Paris "canalie", dar si un Paris "cu vino-ncoa".
Si cativa oameni care-si cauta locul in lume.
Observatia criticului: Veti descoperi ca Parisul sud-americanilor seamana
incredibil cu cel al multor romani. Parizienii insisi l-ar recunoaste,
probabil, mai greu, daca nu cumva ar fi chiar ofensati de imaginea orasului
lor in ochiul strainului.
|
Vladimir Nabokov
ISBN 973-50-1105-0
Traducere din rusa de Luana Schidu
2006
Editia I
11X18 cm
120 pagini
Cumpara
|
Vrajitorul
cartea de pe noptiera
Nabokov a scris Vrajitorul in 1939, pe cand se afla inca la Paris. Foarte
curand dupa aceea, a plecat in Statele Unite si a uitat de aceasta nuvela, pe
care o descrie, douazeci de ani mai tarziu, cand o regaseste intamplator
printre hartiile lui, drept "prima pulsatie a Lolitei", remarcand ca titlul
anticipeaza motivul "vanatorului vrajit" din celebrul roman de mai tarziu.
Protagonistul - fara nume, ca de altfel toate personajele nuvelei - un barbat
intre doua varste, lasciv, ironic, farmeca o vaduva stearsa pentru a avea
acces la fiica ei de doisprezece ani. Pofta salbatica se transforma insa in
visul unei idile de basm, cu accente amintind de cuplul Lear-Cordelia sau de
Scufita Rosie, producand un neasteptat efect suprarealist si un deznodamant
diferit de cel din Lolita.
|
Ludmila Ulitkaia
ISBN 973-50-1073-9
Traducere din rusa de Gabriela Russo
2005
Editia I
11X18
200 pagini
Cumpara
|
Minciunile femeilor
cartea de pe noptiera
Femeile mint cum respira, spune Ludmila Ulitkaia. Drept e ca nu toate, numai
cele care au darul fabulatiei. Minciunile lor sunt gogonate, unele sunt
frumoase, rod al unei fantezii debordante, altele sunt urate, "schioape",
ascund adevaruri crude. Cand mint, femeile povestesc istorii personale, caci minciuna
traita si spusa cu lacrimi în ochi, ca sa induioseze, devine credibila pentru
naivi. Si naivitatea, ca si capacitatea de a minti, este un dat natural "la
fel ca laptele, mesteacanul sau bondarul".
Volumul Minciunile femeilor e construit sub forma de tema cu
variatiuni, in sase registre diferite: o femeie frivola inventeaza o poveste
despre copiii pe care nu i-a avut ("Diana"), o fetita de zece ani inventeaza
întamplari cu un frate mai mare care nu exista ("Fratele Iurocika"), o
adolescenta isi inventeaza prima iubire ("Sfarsitul povestii"), o profesoara
de literatura "vinde" poeziile altora drept ale ei ("Un fenomen al naturii"),
prostituatele isi inventeaza biografii induiosatoare ("O ocazie fericita"),
femeile isi construiesc viata pretinzând ca-i iubesc pe aceia pe care de fapt
ii invidiaza si-i urasc ("Arta de a trai"). Un infern, ar spune unii. Poate,
ar spune altii, dar se poate trai si asa...
|
Martin Page
ISBN 973-50-1064-x
Traducere de Ioana Both
2005
Editia I
11X18 cm
204 pagini
Cumpara
|
Libelula
cartea de pe noptiera
Fio Regale mosteneste un zambet care a traversat istoria, un zambet descoperit
intr-un mormant egiptean la inceputul secolului trecut, si poate de aceea Fio
gaseste cea mai ingenioasa solutie din lume pentru a-si castiga traiul. Nu e
tocmai legala, dar asta conteaza prea putin. Stie ca toti oamenii importanti
au un secret. Si toti oamenii importanti pe care ea îi alege oarecum la
intamplare primesc aceeasi scrisoare: "Stim ce ati facut. Aveti o saptamâna
ca sa platiti." Pana intr-o dimineata de primavara cand...
Cititori vor redescoperi în Libelula ingredientele literare al caror original
amestec l-au savurat in M-am hotarat sa devin prost. Martin Page se
joaca postmodern cu lumea, isi bate joc cu seriozitate si talent de conventii
si aparente, amesteca realul cu fictivul, construieste o lume pe jumatate de
basm, pe jumatate la fel de concreta si de reala ca cea in care traim noi.
Fio e un personaj iluzoriu, fara consistenta, redus la cateva linii
esentiale, traind o poveste care il va incanta pe cititor.
|
Pret RON:
Mihail Sebastian
ISBN 973-50-0917-x
2005
editia I
11x18 cm
80 pagini
Cumpara
|
Fragmente dintr-un
carnet gasit
cartea de pe noptiera
Este o carte in miniatura. S-ar fi putut numi Jurnalul inchipuit al unui
francez, in traducere imaginara. Sub masca unui je-eu conturat
intr-un carnet gasit, pasamite, pe Podul Mirabeau se afla acelasi Sebastian
pe care il stim din jurnalul sau fara masca. Adica un om care poate spune
linistit: Am
vorbit cu sinceritate. N-am ascuns. N-am trisat. Este o carte care se sfarseste brusc. Ca un jurnal si ca viata. Este
o carte cu sclipiri si amoruri fugare, pentru cei care iubesc clipa. Este o
carte cu formulari memorabile, rostite in treacat, pentru cei care isi pun
intrebari. O carte pentru cei care-l iubesc pe Mihail Sebastian.
Observatia criticului: Veti gasi, in acest volumas matur al unui Sebastian
foarte tanar, multe dintre obsesiile generatiei lui, eliadesti :
preocuparea pentru experienta, pentru autenticitate, pentru eros, un vag
misoginism, exercitiul autoscopiei. Dar toate acestea lasa in pagina o umbra
de tristete calda, iar aceasta umbra ii apartine numai lui Sebastian.
|
Helmut Krausser
ISBN 973-50-0908-0
traducere de Rodica Mihaela Netoiu
2005
editia I
11x18 cm
192 pagini
Cumpara
|
Canisul divei
cartea de pe noptiera
Diavolul (sau un pacient nebun?), o divina diva (Maria Callas) si o psihiatra
- acesta este triunghiul amoros al cartii, compus din personaje cu enorme
posibilitati literare. Pacientul se indragosteste de Maria Callas, Maria
Callas se indragosteste, cum stim, de Onasis si psihiatra se indragosteste,
ca sa se inchida triunghiul, de diavolul-pacient. Iar lucrul acesta, oricum
ai intoarce-o, nu e deloc recomandabil. Mai apar in poveste si un important
canis negru, un parc, un sot, cateva nopti de hoinareala si niste taieturi din
ziar cu vesti despre morti catastrofice. Ce au in comun cele trei personaje?
Sunt obligate sa fie, orice ar simti si oricat de greu le-ar fi, la inaltimea
rolului lor supraomenesc. Publicul nu admite slabiciuni sau greseli, nici de
la cantaretii de opera, nici de la medici si nici macar de la diavol. Recomandarea
criticului: Un disc cu Maria Callas ascultat inainte de a incepe cartea
sau dupa terminarea ei dubleaza bucuria lecturii.
|
Pret RON:
Georges Bernanos
ISBN 973-50-0792-4
traducere de Catalin D. Constantin
2004
editia I
11x18 cm
216 pagini
Cumpara
|
O crima
cartea de pe noptiera
Un roman politist - aceasta a fost cererea editorului, iar Georges Bernanos,
aflat in criza financiara, a promis o istorie a la Simenon. Asa s-a nascut o
carte izbitor de originala, caci e ca si cum nu Simenon, ci Balzac si Barbey
d'Aurevilly ar fi colaborat cu autorul la scrierea unui policier. Asadar, in
esenta, realism si atmosfera stranie, comedie de moravuri dura si mistere
ametitoare. Cartea incepe cu o dubla crima petrecuta intr-un mic targ uitat
de lume, la care se vor adauga si alte evenimente socante. Miza ei nu este
insa enigma mortilor succesive, ci secretul personajului central, un tanar
preot cu insusiri iesite din comun, care fascineaza pe toata lumea. De
remarcat ca scenele-cheie se petrec mai mult noaptea.
Sfatul criticului: Nu va asteptati sa rezolvati problema cu una cu doua,
surprizele se tin lant. Aveti de ales intre varianta consacrata in rezolvarea
misterelor frantuzesti Cherchez la femme! (in traducere libera: E o
femeie la mijloc!) si varianta adaptata Cherchez l'homme! (E un
barbat la mijloc!). Deja am spus prea mult...
|