ALTE DOCUMENTE
|
|||||||||
1. série (1996) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Bomby na 92.kilometru (pilotní film) |
Bomby na 92.kilometre |
Bomben bei K 16516k1013q ilometer 92 | ||||
Rudé růze, černá smrt |
Červená ruza, čierna smrť |
Rote Rosen, schwarzer Tod | ||||
Nový parťák |
Nový partner |
Der neue Partner | ||||
Vrazda a zabití |
Vrazda a smrť |
Mord und Totschlag | ||||
Smrt ve stovce |
Smrť v stovke |
Tod bei Tempo 100 | ||||
Stařec a chlapec |
Starec a chlapec |
Der Alte und der Junge | ||||
Falesní policisté |
Falosní policajti |
Falsches Blaulicht | ||||
Samuraj |
Samuraj |
Der Samurai | ||||
K 16516k1013q onečná pro vsechny |
K 16516k1013q onečná pre vsetkých |
Endstation für alle |
2. série (1997) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Brokovnice |
Brokovnica |
Shotgun | ||||
Nalezenec |
Nalezenec |
Ausgesetzt | ||||
Chladnokrevně |
K 16516k1013q altblütig | |||||
Nouzové přistání |
Núdzové pristánie |
Notlandung | ||||
Atentát |
Atentát |
Das Attentat | ||||
Ztracená dcera |
Stratená dcéra |
Die verlorene Tochter | ||||
Crash |
Crash |
Crash | ||||
Generální zkouska |
Generálna skúska |
Generalprobe | ||||
Dětské starosti |
K 16516k1013q indersorgen | |||||
Selhání brzd |
Zlyhanie bŕzd |
Bremsversagen | ||||
Pomsta je sladká |
Pomsta je sladká |
Rache ist süß | ||||
Loupezivý rytíř |
Lúpezný rytier |
Raubritter | ||||
Děti slunce |
Deti slnka |
Sonnenkinder | ||||
Smrtící sláva |
Smrtiaca sláva |
Tödlicher Ruhm | ||||
Volej Stop |
Volley stop |
Volley stop | ||||
K 16516k1013q rátký oddech |
K 16516k1013q rátky oddych |
K 16516k1013q urze Rast | ||||
Pohřební vůz |
Leichenwagen | |||||
Jed |
Jed |
Gift | ||||
Mezi frontami |
Medzi frontami |
Zwischen den Fronten | ||||
Překupníci / Chmaták |
Chmaták |
Schnäppchenjäger | ||||
Shnilá jablka |
Zhnité jablko |
Faule Äpfel | ||||
Uhoď |
Pridaj |
Schlag Zu |
3. série (1998) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Poslední sance |
Posledná sanca |
Die letzte Chance | ||||
Tank na scestí |
Tank na ceste |
Ein Leopard läuft Amok | ||||
Stopařka |
Stopárka |
Die Anhalterin | ||||
Mrtvý svědek |
Mrtvy svedok |
Der tote Zeuge | ||||
Smrtící písek |
Smrtiaci piesok |
Tödlicher Sand | ||||
Ztracená v mlze |
Stratená v mlhe |
Im Nebel verschwunden | ||||
Zolík |
Zolík |
Der Joker | ||||
Stínový bojovník |
Schattenkrieger | |||||
Taxi 541 |
Taxi 541 |
Taxi 541 | ||||
Na musce |
Na muske |
Im Fadenkreuz | ||||
Smrtící náklad |
Smrtiaci náklad |
Tödliche Ladung | ||||
Přehnaná ctizádost |
Prehnaná ctiziadosť |
Brennender Ehrgeiz |
|
|||
Soudce |
Sudca |
Der Richter | ||||
Benzín |
Benzín |
Treibstoff | ||||
Smrt chlapce |
Smrť chlapca |
Der Tod eines Jungen | ||||
Osamělé vítězství |
Ein einsamer Sieg |
4. série (1999) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Pekelná jízda na dálnici A4 (pilotní film) |
Pekelná jazda na diaľnici A4 |
Höllenfahrt auf der A4 | ||||
Zajíc a jezek |
Zajac a jezko |
Hase und Igel | ||||
Na útěku |
Na úteku |
Auf der Flucht | ||||
Nepříjemné překvapení |
Nepríjemné prekvapenie |
Eine böse Überraschung | ||||
Slepá láska |
Slepá láska |
Blinde Liebe | ||||
Tulipány z Amsterodamu |
Tulipány z Amsterdamu |
Tulpen aus Amsterdam | ||||
Maniak na dálnici |
Maniak na diaľnici |
Highway Maniac | ||||
Janina |
Janina |
Janina | ||||
Tajemná moc |
Tajomná moc |
Geheumnisvolle Macht | ||||
Chata u jezera |
Chata pri jazere |
Die Hütte am See | ||||
Nebezpečná hra |
Nebezpečná hra |
Gefährliches Spielzeug | ||||
Ztracené vzpomínky |
Stratené vzpomienky |
Verlorene Erinnerungen | ||||
Černá růze |
Čierna ruza |
Die schwarze Rose | ||||
Mat |
Mat(Sach Mat) |
Schachmatt | ||||
Schumannova velká sance |
Schumannova veľká sanca |
Schumanns große Chance | ||||
K 16516k1013q rtek |
K 16516k1013q rtko |
Der Maulwurf |
5. série (2000) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Smrtící jízda v lince 834 (pilotní film) |
Smrtiaca jazda na linke 834 |
Todesfahrt der Linie 834 | ||||
Horečnaté sny |
Horúčkovité sny |
Fieberträume | ||||
Smrt z motoru |
Smrť z motora |
Tod aus dem Motor | ||||
Tězká volba |
Ťazká voľba |
Zwischen allen Stühlen | ||||
Obchod se smrtí |
Obchod so smrťou |
Crash K 16516k1013q ommerz | ||||
Láska az za hrob |
Láska az za hrob |
Liebe bis in den Tod | ||||
Schmölderův sen |
Schmölderov zoznam |
Schmölders Traum | ||||
Zlý sen |
Zlý sen |
Doppelter Alptraum | ||||
Černá vdova |
Čierna vdova |
Die schwarze Witwe | ||||
Vysoká rychlost |
Vysoká rýchlosť |
High Speed | ||||
Znepřátelení bratři |
Rozhnevaní bratia |
Feindliche Brüder | ||||
Tina a Aysim |
Tina a Aysim |
Tina und Aysim | ||||
Závodní stáj |
Závodná stajňa |
Der Rennstall | ||||
Věc cti |
Vec cti |
Ehrensache | ||||
Falesná hra |
Falosná hra |
Falsches Spiel | ||||
K 16516k1013q rátké stěstí |
K 16516k1013q rátke sťastie |
K 16516k1013q urzes Glück | ||||
Bistro TruckStop |
Bistro TruckStop |
Truckstop |
6. série (2001) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Stvanice (pilotní film) |
Stvanica |
Hetzjagd | ||||
Chlapec |
Chlapec |
Der K 16516k1013q leine | ||||
Černé ovce |
Čierne ovce |
Schwarze Schafe | ||||
Výpadek paměti |
Výpadok pamäti |
Black out | ||||
Modré období |
Modré obdobie |
Tödliche K 16516k1013q unst | ||||
V křízové palbě |
V krízovej paľbe |
Im K 16516k1013q reutzfeuer | ||||
Bezbranná |
Bezbranná |
Wehrlos | ||||
Az do hořkého konce |
Az do horúceho konca |
Bis zum bitteren Ende | ||||
Dokonalá vrazda |
Dokonalá vrazda |
Der perfekte Mord | ||||
Otec a syn |
Otec a syn |
Vater und Sohn | ||||
Parta |
Partia |
Die Clique | ||||
Opozděná pomsta |
Neskorsia pomsta |
Späte Rache | ||||
Smrt novináře |
Smrť novinára |
Tod eines Reporters | ||||
Hluboký pád |
Hlboký pád |
Ein tiefer Fall | ||||
Zrada |
Zrada |
Verraten und verkauft | ||||
Stíny minulosti |
Tiene minulosti |
Schatten der Vergangenheit | ||||
Rozloučení |
Rozlúčenie |
Abschied |
7. série (2003) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
K 16516k1013q řest ohněm (pilotní film) |
K 16516k1013q rst ohňom |
Feuertaufe | ||||
Falesný signál |
Falosný signál |
Falsche Signale | ||||
Countdown |
Countdown |
Countdown | ||||
Heinrich a Paul |
Heinrich a Paul |
Heinrich und Paul | ||||
V utajení |
V utajení |
Undercover | ||||
Smrtonosná zásilka |
Smrtiaci náklad |
Tödliche Fracht | ||||
Náraz |
Náraz |
Der Aufprall | ||||
Rodinný gang |
Rodinný gang |
Familienbande | ||||
Lehká kořist |
Ľahká korisť |
Leichte Beute | ||||
Sabotáz |
Sabotáz |
Sabotage | ||||
Rock'n roll |
Rock´n Roll |
Rock´n Roll | ||||
Závod s časem |
Preteky s časom |
Gegen die Zeit | ||||
Soukromé očko |
Súkromné očko |
Der Detektiv |
8. série (2004) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Na věky věků (pilotní film) |
Na veky vekov |
Für immer und ewig | ||||
Falesné přátelství |
Falosné priateľstvo |
Falsche Freundschaft | ||||
Na musce |
Na muske |
Im Visier des Todes | ||||
Bezvýchodná situace |
Situácia bez východiska |
Ohne Ausweg | ||||
Přátelé v nouzi |
Priatelia v núdzi |
Freunde in Not | ||||
Svědkyně |
Svedkyňa |
Die Zeugin | ||||
Seznam smrti |
Zoznam smrti |
Die Todesliste | ||||
Svátek matek |
Deň matiek |
Muttertag | ||||
Nemilosrdně |
Bez milosti |
Gnadenlos | ||||
Zhrzená láska |
Stará láska |
Vertrauter Feind | ||||
Extrém |
Extrém |
Extrem | ||||
K 16516k1013q do z koho |
K 16516k1013q to z koho |
Showdown | ||||
Pes a kočka |
Pes a mačka |
Feuer und Flamme | ||||
Za kazdou cenu |
Za kazdú cenu |
Um jeden Preis | ||||
K 16516k1013q do seje vítr... |
K 16516k1013q to seje vietor |
Wer Wind sät |
9. série (2005) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Návrat |
Návrat |
Comeback | ||||
K 16516k1013q omisař |
K 16516k1013q omisár |
Der K 16516k1013q ommissar | ||||
Tvrdý business |
Tvrdý business |
Business |
| |||
Hrdinské dny |
Dni hrdinov |
Heldentage | ||||
Horečka |
Horúčka |
Fieber | ||||
Sebeobrana |
Sebaobrana |
Notwehr | ||||
Paseráci zvířat |
Paseráci zvierat |
Jäger und Gejagte | ||||
Pozární poplach |
Poziarní poplach |
Feueralarm | ||||
Vysoké napětí |
Vysoké napätie |
Hochspannung | ||||
Výbusnina |
Výbusnina |
Explosiv | ||||
Na lovu |
Na love |
Auf der Jagd | ||||
Nad propastí |
Nad priepasťou |
Am Abgrund | ||||
Osobní statečnost |
Osobná statočnosť |
Zivilcourage | ||||
Marko a Axel |
Brennpunkt Autobahn | |||||
Ztráta kontroly |
Stratená kontrola |
Ausser K 16516k1013q ontrolle | ||||
Sestřička |
Mladsia sestra |
K 16516k1013q leine Schwester |
10. série (2006) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Podezření |
V podozrení |
Unter Verdacht | ||||
Není cesty zpátky |
Niet cesty späť |
K 16516k1013q ein Weg zurück | ||||
Záblesk |
Záblesk |
Flashback | ||||
Pod palbou |
Pod paľbou |
Unter Feuer | ||||
Věc důvěry |
Vec dôvery |
Vertrauenssache | ||||
Plné riziko |
Na plné riziko |
Volles Risiko | ||||
Tváří v tvář smrti |
Tvárov v tvár smrti |
Im Angesicht des Todes | ||||
Lauřino rozhodnutí |
Laurine rozhodnutie |
Lauras Entscheidung | ||||
Drsná podmínka |
Drsná podmienka |
Tödliche Bewährung | ||||
Přátelství |
Priateľstvo |
Freundschaft | ||||
Druhá sance |
Druhá sanca |
Die zweite Chance | ||||
Frankie |
Frankie |
Frankie | ||||
Slib |
Sľub |
Das Versprachen | ||||
Poslední velká rána |
Posledná veľká rana |
Der letzte Coup | ||||
Řidič |
Vodič |
Der Fahrer | ||||
Lepsí zlomená noha nezli vaz |
Lepsie zlomená noha ako väz |
Hals- und Beinbruch |
11. série (2007) |
||||||
Epizoda |
Slovensky |
Německy |
Popis dílu | |||
Na zivot a na smrt (pilotní film) |
Na zivot a na smrť |
Auf Leben und Tod |
|