Short Historical Review of the English Language
You can hear it being spoken everywhere. 380 million of
people speak it as a native language and 2/3 of it as a secondary language. A
third of the entire population of the world learns it and half of the
population of the world is believed to learn it up to 2050. It is considered
the language of globalization - of the international business, of the politics
and of the diplomatic affairs. It can be seen in the posters in
Is that because English is an easy language to learn? It seems that its irregular verbs, its strange grammar, the difference between its spelling and the pronunciation represent huge difficulties for its learners. It is also so highly spread all over the world, that even for the native speakers it became difficult to understand each other because of its numberless idioms. But even without it, English is a language of complexity. Because of the diversity of its roots, English is a flexible language representing its force. New words are easy to adapt. Every year dictionaries are publishing new terminology specific for different newly born professions and the so called teenspeak.
English developed rapidly
at the same time with the growth of the British Colonies where the sun never
sets. That was the beginning. When
For many peoples in the world this is defendant attitude,
because it conquers lands where native languages vanish. Its last victims are
Catawba (spoken in
It seems that this is unavoidable. The TV and radio broadcasting, although so much blamed, contribute to the life keeping of some languages, less spoken. But it is also possible that the number of several language speakers should increase, while the linguistic competence in other languages such as the Arab ones should decrease isolating their peoples.
Thus, is that a real triumph of the globalization language?
2. English - A Language of Germanic Origin
English is a language of Germanic Origin although the
first inhabitants of the isles were not. It belongs to the Indo-European
language family that originated probably in central or south-eastern
Indian
Iranian
Slavic (or Slavonic)
Baltic
Germanic,
Celtic
Italic
Hellenic
Albanian
Armenian
Hittite
Tocharian
The Germanic language brand falls into three main groups:
East Germanic
North Germanic
West Germanic
West German
brand is subdivided into High German (the roots of the languages spoken
nowadays in
Old Saxon
Old Low Franconian
Old Frisian
Old English
This last one is a result of a mixture of several Germanic dialects brought over by the Angles, Saxons and Jutes.
The first Indo European Language that was spoken in
religion. It was spoken
especially by the upper classes that were completely romanized. The Germanic
tribes that conquered
Northumbrian,
Mercian,
West Saxon and
Kentish.
The language spoken in old times was enriched by affixation and composition. Although the original language of
The Roman civilization had
also an important impact upon the language spoken in old times by the
inhabitants of the isles. The influence began long before the English came to
The Norman Conquest in 1066 is considered the starting
point for the second stage in the evolution of the English language. The
system here reached a
higher regularity and completeness than in most other European countries. The
important political, economic positions and the great estates came mostly in
Norman hands. French remained the dominant language spoken for about 2 hundred
years, as it was used in law courts and schools and by the feudal aristocracy
in
English of that time was enriched by adopting many French words. The Hundred Years War, the peasants' rising in 1381 and the gradual decline of feudalism, the development of the town bourgeoisie contributed to the disuse of French and steadily increasing importance of English. By the 15the century the inability to speak and even to write French became almost general. Middle Ages literature reflects fully the linguistic this situation. The only works written in English between 1150 and 1250 were almost exclusively religious, the most important being Orrmulum, the Ancren Riwle and the Genesis and Exodus. The outstanding exceptions to this kind of literature were Layman's Brut and the Owl and the Nightingale.
The establishment of the English
as a national language was a long process along the one of
Renaissance brought the beginnings of the Modern English
at the opening years of the 16th century. The evolution was a
gradual and continuous process in close connection with the geographical discoveries,
the development of industry, commerce and the ever better means of
communication due to the capital accumulation. A large number of literary works
such as Wyatt and
The contact with the people from the newly discovered lands, with the Italian art and literature, made possible a large scale of borrowings from Italian then Spanish later, from the languages of the American Indians, The exclusive study of Latin and Greek authors also brought new and important borrowings that met the needs of economic political, social, scientific and artistic domain of the time, in which English was very poor. But the borrowings were not approved by scholars of that time, such as Sir John Checke who protested against John Elliot who used "inkhorn" terms. In his Arte of Rhetoric (1553), Thomas Wilson recommended plain speaking, without any "straunge ynkehorne terms". But borrowings had also defenders, for the vernacular did need many new terms. But the foreign borrowings were not limited to words taken from Latin and Greek. According to the New English Dictionary, there were 50 languages as sources for the newly built language.1
The historical events that took place on the second half
of the 17th century, the Revolution of 1648 and the industrial
revolution too, represented sources to the enrichment of the English language.
But these events did not bring about any profound, far-reaching linguistic
transformation. They simply added a certain number of words and expressions to
the English vocabulary or brought others into wide use. The Puritan ideology
influenced greatly the Early Modern literature of the 17th century
by a very important linguistic document - the Authorized Version of the Bible
that appeared in 1611. John Milton translated the Bible from Greek language. John Bunyan's Pilgrim's Progress was
also a subject of biblical influences, but his language is also representative
for the language used by the people at large. During the 18th
century the vocabulary of politics was enriched by the contribution of French
revolution through a specific vocabulary: democratic,
revolution, demagogic, diplomacy, regime, terrorism, propaganda. The
language also borrowed vocabulary from German in the technical domain: bismuth, quartz, zinc, etc. The English
language was also enriched by borrowings coming from the American continent:
Indian words hickory (a sort of
walnut), moccasin, totem, toboggan,
etc., Mexican words: chili, coyote;
In the 18th century grammar began to represent a subject to study. Grammarians assess the necessity of codifying the rule of the English language. George Campbell was the first to make this attempt. The 19th century is characterized by the full development of capitalism, the World War I and the World War II determined the appearance of numberless new words in
the field of science and technology and of new field of knowledge, mirroring the evolution of human society using certain grammar ways:
a) conversion that seems to be the most frequent:
Ape (n) to ape (v)
Blitz (n) to blitz (v)
Verbs with or without an adverbial particle could be also converted into nouns. Thus, people who are active are in the swim and the one well informed is in the know, or those that are active and acquisitive are on the go or on the make.
b) Composition: Different various parts of speech are easily and freely converted:
Air-man
earthquake-damaged
used-car market
hairdo
teenage
do-it-yourself project
c) shortening
cabinet cab
moving picture movie
O. K. Amer. Adj. - She got her parents' O.K. (there are several opinions about the origins of O.K. It may come from Obadiah Kelly ( a railway goods-agent) or from Old Keokuk - an Indian chief, or from Omnis korrecta used once by teachers for marking students' examination papers; it may also come from Aux Cayes - a place in Haiti where the best rum was made; or from a Choctaw word okay , meaning it is so)
O.K. Amer. Adj. - She got her parents' O.K. (there are several opinions about the origins of O.K. It may come from Obadiah Kelly ( a railway goods-agent) or from Old Keokuk - an Indian chief, or from Omnis korrecta used once by teachers for marking students' examination papers; it may also come from Aux Cayes - a place in Haiti where the best rum was made; or from a Choctaw word okeh , meaning it is so)
In the nineteenth and twentieth century grammatical trends point out certain new synthetical features by formation of compounds, but also to an accentuation of the analytical character of the language by the ever growing importance of word order that leads to simplification and economy of effort.
There have also been developed recent approaches to sentence analysis:
the structural method (Charles C. Fries in The Structure of English - New York 1952). The author points out that the meaning of a sentence is a combination of lexical meanings, i.e. the relationship of the words to each other. He rejects analyzing the English sentence by the traditional parts of speech into "form-words" but "function-words"
the method of immediate constituents analysis developed by Barbara Strang in Modern English Structure - London, 1962, and R. E. Wells in Language. The "successive hierarchical structure" of the sentence can be understood by breaking down the sentence until it is reduced to morphemes.
The method of transformational grammar, adopted and developed by Noam Chomsky in Syntactic Structures published in Hague, 1962. It is based on Z. S. Harris' distributional analysis based on the mathematical concept of transformation (of the form but not the value of an expression)
The contemporary dialects
of the English language publicly recognized and spoken in the respective
regions of the country are the Scottish,
the Northern, the Western, the Central, the Eastern, the Southern ones. The
dialectal words and phrases reflect the life and the activity of the respective
places. The meaning of certain dialectal words became archaic or has
disappeared in Standard English (to
admire - to wonder; proper- handsome), and other have changed their meaning
(in
Every profession and trade has also developed its own vocabulary and style. Partly they are known only by the specialists, but there are quite a number of terms that come into a wide use, either because they designate things and notions which come to be popularized, or because they have widened their meaning. The differences between occupational dialects or jargons are far easier to establish than those between the different social dialects. Thus the vocabulary and the style of sometimes, excessive verbal courtesy used in Law Courts is different from the one used in advertisements, for example, where sometimes a vulgar, striking, lively, concentrated language is used. These account for all sorts of derivatives, often euphemistic and modified spellings. Here are some examples:
vegemato juice = (vegetable and tomato juice)
Bar-B-Q = barbeque
Fits-U (a brand of spectacles)
U-otto-buy = used cars
3. American English
As a result of the leading position of the
clerk - shop assistant
conservative - moderate
date - appointment
fix - to arrange
to figure - to reckon, estimate, calculate
lunch/luncheon - snack
vacation - any period of holiday
Extension and narrowing of meaning are commonly based on metaphors:
colonizer - a person who casts a fraudulent vote in another district
bureau - chest of drawers
corn - maize
to commute - to travel regularly from one's home to one's place of work
politician - wire-puller
Nowadays the growing population coming from the Hispanic world that settled in the Southern states keeps using their original language making the Americans be afraid of a possible division of their country. That is why the English Only Movement appeared which wants to make English the only one language spoken on the American territory. Supporters consider that this will keep the country together and they suggest that immigrants should be taught English. But other wings consider that this is not necessary because the immigrants' children will want to learn English anyway, and that will lead obviously to social unity.
The easiness of the language to form words made possible the spread out of new vocabulary like electricity, television typewriter, etc in the English speaking world and not only.
The different spelling makes the difference between British and American English too. Thus, the use of some suffixes, the use of -z instead of -s or British irregular verbs made regular, makes the American English distinctive. Here are some samples:
British:
flavour - flavor
centre - center
connection - connexion
traveler - traveller
realise - realize
learnt - learned
dreamt - dreamed
colour.......... ..... ...... ...........- color
There are also some words or grammar constructions used differently:
British: American: gotten: (received) I've gotten my Christmas present.
She is in hospital. She is in the hospital.
Subjunctive is more used in American English than in British English.
It is vital that they be stopped at once.
Americans use a more direct language, so that polite forms of British English may be considered formal and unnatural:
I'm afraid that.........
Would you mind if........
As for the American English, the
language does not provide any information about social status or origins of the
people. Still, the New Yorkers make use of their accent for judgments about
their fellow citizens, while the Bostonian accent is considered to belong to
the old, rich families of "
The American pronunciation differs from the British one only by intonation and rhythm There are also very little differences in grammar.
The General American English
(GAE) is considered as a standard associated with
The differences between the
economic, social, political, cultural traditions, customs, and mentality, led
to variations between the everyday vocabulary of
grilled (meat) broiled
cornmeal Indian meal
tart pie
fresh butter sweet butter
dressing gown bathrobe
trousers pants
lounge-suit business suit
minerals soft drinks
wallet billfold
banking account bank-account
sleeping partner silent partner
wage-sheet payroll
rise raise in pay
"The very few differences that appeared in American English are considered sometimes a peculiar virtue and claims to consideration, while the Britisher is often moved to look upon them as representing a degradation of the language. In fact, neither of the two varieties is superior to the other and the language and the civilizations that it represents, has gained a lot by its expansion over the American continent". (William Archer - America and the English Language, New York, 1960, p 4)
4. Differences between British, Canadian and American Spelling
Canadian English generally follows British spelling, but often the American alternative is possible too. Australian English also generally follows the British tradition.
acknowledgement |
acknowledgement, acknowledgment |
acknowledgment, acknowledgement |
ageing, aging |
aging, ageing |
aging |
aeroplane |
airplane |
airplane |
aesthetics |
aesthetics |
aesthetics, esthetics |
among, amongst |
among, amongst |
among |
analyse |
analyze, analyse |
analyze |
annex, annexe |
annex |
annex |
apologise, apologize |
apologize |
apologize |
balk, baulk |
balk |
balk |
banister, bannister |
banister, bannister |
banister |
behaviour |
behaviour, behavior |
behavior |
behove |
behoove |
behoove |
blonde (for female) |
blond, blonde |
blond, blonde |
burnt, burned |
burned, burnt |
burned, burnt |
cancelled |
cancelled |
canceled, cancelled |
candour |
candour, candor |
candor |
capitalise |
capitalize |
capitalize |
catalogue |
catalogue |
catalog(ue) |
catalyse |
catalyze, catalyse |
catalyze |
centre |
centre, center |
center |
cheque (noun, money) |
cheque |
check |
chequered |
checkered |
checkered |
chilli, chili |
chili |
chili |
cigarette |
cigarette |
cigarette, cigaret |
colour |
colour, color |
color |
connection, connexion |
connection |
connection |
cosy |
cozy, cosy |
cozy |
counsellor |
counsellor, counselor |
counselor |
criticise, criticize |
criticize |
criticize |
defence |
defence, defense |
defense |
dialogue |
dialogue |
dialog(ue) |
dietician, dietitian |
dietitian, dietician |
dietician, dietitian |
dispatch, despatch |
dispatch |
dispatch |
doughnut |
doughnut |
donut, doughnut |
Dr (A contracted form of a word, ending with the same letter as the full form, is not followed by a full stop). |
Dr. |
Dr. |
draught (current of air) |
draft |
draft |
dreamt, dreamed |
dreamt, dreamed |
dreamed, dreamt |
emphasise |
emphasize |
emphasize |
encyclopedia, encyclopædia |
encyclopedia |
encyclopedia |
endeavour |
endeavour, endeavor |
endeavor |
enquiry, inquiry |
inquiry, enquiry |
inquiry |
enrol |
enrol, enroll |
enroll |
favour |
favour, favor |
favor |
fibre |
fibre |
fiber |
flautist |
flutist*, flautist |
flutist |
flavour |
flavour, flavor |
flavor |
foetus, fetus |
fetus |
fetus |
forever, for ever |
forever |
forever |
fulfil |
fulfil |
fulfill, fulfil |
gauge |
gauge |
gauge, gage |
generalise |
generalize |
generalize |
glamour |
glamour, glamor |
glamour, glamor |
gonorrhoea |
gonorrhea |
gonorrhea |
grey |
grey |
gray |
gynaecology |
gynecology, gynaecology |
gynecology |
haemorrhage |
hemorrhage |
hemorrhage |
harbour |
harbour, harbor |
harbor |
harmonise, harmonize |
harmonize |
harmonize |
haulier |
hauler |
hauler |
homeopathy, homoeopathy |
homeopathy |
homeopathy |
honour |
honour, honor |
honor |
humour |
humour, humor |
humor |
initialise |
initialize |
initialize |
instalment |
instalment, installment |
installment |
jail, gaol |
jail |
jail |
jewellery |
jewellery jewelry |
jewelry |
judgment, judgement |
judgment, judgement |
judgment |
kerb (noun) |
curb |
curb |
kilometre |
kilometre, kilometer |
kilometer |
labour |
labour, labor |
labor |
lasagne |
lasagna |
lasagna |
leant, leaned |
leaned |
leaned |
learnt, learned |
learned, learnt |
learned |
licence (noun) |
licence |
license |
license (verb) |
license, licence |
license |
litre |
litre |
liter |
manoeuvre |
manoeuvre, maneuver |
maneuver |
marvellous |
marvellous |
marvelous |
maximize, maximise |
maximize |
maximize |
meagre |
meagre, meager |
meager |
metre (unit of length) |
metre, meter |
meter |
modelled |
modelled |
modeled |
modelling |
modelling |
modeling |
mould |
mould, mold |
mold |
neighbour |
neighbour, neighbor |
neighbor |
net, nett (amount of money) |
net |
net |
oestrogen, estrogen |
estrogen |
estrogen |
offence |
offence, offense |
offense |
omelette |
omelette, omelet |
omelet, omelette |
organisation, organization |
organization |
organization |
optimize, optimise |
optimize |
optimize |
pædiatrics, pediatrics |
pediatrics |
pediatrics |
paedophile, pedophile |
pedophile |
pedophile |
parallelling, parallelled |
paralleling, paralleled |
paralleling, paralleled |
pedlar, peddler |
peddler, pedlar |
peddler |
pleaded |
pleaded |
pleaded, pled |
plough |
plow, plough |
plow |
practise (verb) |
practise, practice |
practice |
practice (noun) |
practice |
practice |
pretence |
pretense, pretence |
pretense |
programme (TV), program (computer) |
program, programme |
program |
pyjamas |
pyjamas |
pajamas |
rancour |
rancour, rancor |
rancor |
realise, realize |
realize |
realize |
recognise, recognize |
recognize |
recognize |
rigour |
rigour, rigor |
rigor |
saleable |
saleable |
saleable, salable |
saviour |
saviour, savior |
savior |
savour |
savour, savor |
savor |
sceptical |
sceptical, skeptical |
skeptical |
skilful |
skilful, skillful |
skillful, skilful |
slipped disc |
slipped disc |
slipped disk |
smelt, smelled |
smelled |
smelled |
speciality |
specialty, speciality |
specialty |
sulphur |
sulphur, sulfur |
sulfur |
theatre |
theatre, theater |
theater |
theatregoer |
theatregoer, theatergoer |
theatergoer |
titbit |
tidbit |
tidbit |
towards |
toward, towards |
toward, towards (unusual) |
travelling |
travelling |
traveling, travelling |
tumour |
tumour, tumor |
tumor |
tyre |
tire |
tire |
valour |
valour, valor |
valor |
vapour |
vapour, vapor |
vapor |
vice |
vice |
vise, vice |
vigour |
vigour, vigor |
vigor |
visualize, visualise |
visualize |
visualize |
wagon, waggon |
wagon |
wagon |
woollen |
woollen, woolen |
woolen |
5. English language in Commonwealth and others
The official English language
spoken in
As expected, the language spoken
in
Kangaroos
Koala bear
Didgeridoo (musical instrument)
Billabong (small swift-flowing stream of the North East)
bush (woodland, untitled district)
Corroboberee (native dance)
The Europeans gave different meanings to existing words: cockatoo is the name of a small farmer.
Derivation and composition were forms of new vocabulary:
outback place - remote from towns
black trackers - native people used to find wanted ones
When gold was discovered, the language improved by new words too:
diggings
fossick - (to search)
mullock (refuse with no gold content)
The man that settled illegally on a piece of land was called squatter making possible the denomination of a new social group. The present vocabulary has also improved with new words used by the new settlers in their trade:
jackaroo (a trainee manager)
offsider (assistant)
rouseabout (handyman)
Some
vocabulary element s may have come from old English dialects used no more in
barrack (to cheer - (Irish) to brag
dinkum (honest) -
There also specific Australian idioms that are not used in any other place:
to be in the gun (to be criticized)
to stage a barrel party (an informal meal)
The pronunciation of the Australian English is also specific for this geographical area. It is to be noticed the tendency that of the diphthong [ei] to become [ai]. The language is also characterized by the glottal stop and the plosive consonants into affricates. The long vowels are stressed by raising the tongue and closing the mouth, and the diphthongs become, this way, triphtongs.
tea: [tai
too:[tau]
In New Zeeland the English speaking comers preserved their language closer to the British English. There a re only few native words borrowed:
hoot (money)
kit {basket)
In
Here are
some Africadrisms (words borrowed from the languages spoken by the slaves
coming from
trek =journey in ox-wagon, migration
vlei : valley
karoo - elevated plateau (Hottentot)
voortreker : first settler, pioneer
Gnu - a sort of an antelope
Original English words acquired new meanings according to the new lexical and linguistic environment.
camp: a part of a farm wired or fenced in
lands: the very part of a farm that is cultivated
There are also formal similar meanings of American English words.
store keeper
cookies (original Dutch)
Pronunciation has been strongly influenced by the Afrikaans language especially the vowels:
pin [pen]
cab [ceb]
and the higher pitch and the tendency to pronounce the r and give full value to unstressed syllables (extraordinary).
6. Hybrid Languages Based on English
The
hybrid languages are the result of the intercourse of English with languages
spoken by colonized people during the English Empire in the 18th
century. They developed in different geographical areas where the British
traders used to negotiate importing and exporting goods, and became lingua franca for these regions as this
one was for
Pidgin English (business English, as it was pronounced by Chinese
traders) is the language that is developed in the Far East ports and it was
adopted even by other European traders and sailors who spread it to the
uneducated Japanese or to the populations of the
Another language is known under the name Beach -la-mar from the Portuguese bicho de mar. meaning sea slug, corrupted into b^eche de mar in French (sea spade). It operates with the same lack of inflections for gender or plural. No forms of tenses are used for the verbs.
Kroo is the language spoken by
Kroo Negroes in
These languages are not studied and few materials are available.
|