Documente online.
Zona de administrare documente. Fisierele tale
Am uitat parola x Creaza cont nou
 HomeExploreaza
upload
Upload




DISCORSO INDIRETTO

Italiana


DISCORSO INDIRETTO

Il passaggio dal discorso diretto a quello indiretto comporta di solito delle modifiche nel tempo dei verbi, nei pronomi e negli avverbi di tempo sia in italiano che in inglese.



Discorso diretto  discorso indiretto

I live (present simple) I lived (past simple)

I'm living (present progressive)  I was living (past progressive)

I lived (past simple)  I had lived (past perfect)

I have lived (present perfect)  I had lived (past perfect)

I'll live (future)  I would live

I can live I could live

I may live I might live

I must live I had to live

N.B.: se il verbo di comunicazione è al presente, il tempo del verbo non cambia:

I'll be back next Sunday

She says she'll came back next Sunday.

Cambiamenti si hanno anche per ciò che riguarda avverbi e aggettivi:

here there;

today that day;

yesterday the day before;

ago before;

last the previous;

tomorrow the following day;

next the after.

Nel riportare il discorso diretto si usa per lo più il verbo say ma si può trovare anche il verbo tell. Si usa say quando non è espressa la persona a cui si parla (She said she would meet him at eight), l'uso di tell richiede invece che si indichi la persona a cui si parla, ma senza il to (She told him she would meet at eight).


Document Info


Accesari: 1760
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2024 )