Documente online.
Zona de administrare documente. Fisierele tale
Am uitat parola x Creaza cont nou
 HomeExploreaza
upload
Upload




Михаэль Энде. Бесконечная история 1

Rusa





Copyright Michael Ende "DIE UNENDLICHE GESCHICHTE"
Copyright 1979 by K.Thienemanns Verlag, Stuttgart - Wien - Bern
Перевод А.Исаевой, Л.Лунгиной
Изд: "Вагриус", "История, конца которой нет", 1997
OCR: NVE

Оригинал книги действительно был отпечатан в двух
цветах: медно-красный шрифт в начале книги и тех
местах, где речь идет о Бастиане, и синевато-зеленый,
содержащий как бы текст самой книги, в основном -вся
ее вторая половина. К сожалению, текстовый формат это











I. Фантазия в беде
II. Избран Атрейо
III. Древняя Морла
IV. Играмуль, Множество
V. Отшельники
VI. Трое волшебных ворот
VII. Голос тишины
VIII. Область Тьмы
IX. Город Призраков
X. Полет к Башне Слоновой Кости
XI. Девочка Королева
XII. Старик с Блуждающей Горы
XIII. Перелин, Ночной Лес
XIV. Гоаб, Разноцветная Пустыня
XV. Граограман, Огненная Смерть
XVI. Серебряный Город Амаргант
XVII. Дракон для Героя Инрека
XVIII. Ахараи
XIX. Спутники
XX. Зрячая Рука
XXI. Звездный Монастырь
XXII. Бой за Башню Слоновой Кости
XXIII. Город Бывших Королей
XXIV. Аюола Цветущая
XXV. Рудник Забытых Картин
XXVI. Живая вода
Послесловие


реднаероК дарноК лраК
Эти непонятные слова можно было прочитать на стеклянной двери маленькой
книжной лавочки, но, разумеется, только если смотреть на улицу из глубины

В то серое промозглое ноябрьское утро дождь лил как из ведра. Капли
сбегали по изгибам букв, по стеклу, и сквозь него ничего не было видно,

Вдруг кто-то распахнул дверь, да так порывисто, что гроздь медных
колокольчиков, висевшая у притолоки, яростно затрезвонила и долго не могла

Переполох этот вызвал маленький толстый мальчик лет десяти или
одиннадцати. Мокрая прядь темно-каштановых волос падала ему на глаза, с
промокшего насквозь пальто капали капли. На плече у него висела школьная
сумка. Мальчик был бледен, дышал прерывисто, и хотя до этой минуты, видно,

Дальний конец длинного узкого помещения тонул в полутьме. Вдоль стен до
самого потолка громоздились полки, плотно уставленные книгами разного
формата и толщины. На полу возвышались штабеля фолиантов, на столе были

с золотым обрезом. В дальнем конце помещения за сложенной из книг стеной
высотой в человеческий рост горела лампа. И в ее свете время от времени
появлялись кольца табачного дыма; подымаясь, они становились все больше и
больше, потом расплывались в темноте. Это было похоже на дымовые сигналы,


- Пяльте глаза сколько угодно, можете с улицы, можете здесь, но только

Мальчик тихонько прикрыл за собой дверь. Потом подошел к стене из книг
и осторожно заглянул за нее. Там в кожаном вольтеровском кресле с высокой
спинкой, уже изрядно потертом, сидел пожилой человек, грузный и коренастый,
в мятом черном костюме, сильно поношенном и пропыленном. Его живот стягивал
цветастый жилет. Голова у него была лысая, как коленка, только над ушами
торчали пучки седых волос. На буром лице, напоминавшем морду бульдога,


что он казался косоротым. На коленях у него лежала толстая книга, которую
он, как видно, только что читал - его пухлый палец был засунут между

Другой рукой он снял теперь очки, и принялся разглядывать стоявшего
перед ним толстого мальчика в промокшем пальто - с пальто так и капало. Он
разглядывал мальчика пристально, прищурив глаза, отчего выражение его лица

- Ах ты, малявка, - прохрипел он и, раскрыв книгу, вновь углубился в

Мальчик не знал, как ему себя вести, и продолжал стоять, не отрывая
глаз от чудного старика. А тот вдруг снова захлопнул книгу и опять заложил

- Учти, мой мальчик, я терпеть не могу детей... Теперь, правда, все
почему-то носятся с вами, как с писаной торбой, но имей в виду, это занятие
не для меня. Ясно?.. По мне, все дети - орущие болваны, наказание рода
человеческого, крушат все, что попадет под руку, пачкают книги вареньем,
вырывают страницы, и плевать им на то, что у взрослых частенько паршиво на
душе. Я говорю это, чтобы ты сразу усек: другом детей меня уж никак не
назовешь. Кроме того, я не торгую детскими книжками, а книг для взрослых я
тебе не продам, и не надейся! Ну вот, теперь нам как будто все друг про

Все это он произнес брюзгливым тоном и очень невнятно, потому что не

Мальчик молча кивнул и уже собрался было уйти, но вдруг ему показалось,
что он не может все это стерпеть, так ничего и не сказав в ответ. Он

- А вот и не ВСЕ такие.
Хозяин лавки поднял на него глаза и снял очки:
- Ты все еще здесь?... Посоветуй, что надо сделать, чтобы такой балбес,
как ты, закрыл дверь с той стороны? А?.. Что уж такое важное ты собирался

- Ничего уж такого важного, - прошептал мальчик. - Я просто сказал, что

- Вот оно что! - воскликнул старик, подняв брови с наигранным

Вместо ответа толстый мальчик молча пожал плечами и повернулся к двери.
- Ну вот, так я и знал! - раздался за его спиной ворчливый голос. - Он
к тому же еще и плохо воспитан!.. А известно ли вам, молодой человек, что

- Меня зовут Бастиан, - сказал мальчик, обернувшись. - Бастиан

- Весьма странное имя, - проскрипел старик. - Все на "Б". Правда, в
этом ты не виноват, не сам же ты так себя назвал... Ну-с, а меня зовут Карл

- А у вас все на "К", - серьезно заметил мальчуган.
- А ведь верно, - буркнул старик и выпустил из трубки несколько колечек
дыма. - Впрочем, какое имеет значение, как нас зовут? Ведь мы, надеюсь,
никогда больше не встретимся. Мне хотелось бы выяснить только одно: с чего
это ты как бешеный ворвался в мою лавку? Похоже, за тобой гнались. Ты от

Бастиан кивнул. Лицо его стало еще бледнее, зрачки расширились.
- Уж не ограбил ли ты кассу в магазине? - предположил господин
Кореандер. - А может, пристукнул старушку? Или еще что-нибудь похлеще - от

Бастиан покачал головой.
- Выкладывай все как есть, - приказал господин Кореандер.
- От кого ты бежал?
- От них.
- А кто это - они?
- Ребята из нашего класса.
- Почему ж ты от них бежал?
- Они... Они все время пристают ко мне.
- Что же они делают?
- Они подкарауливают меня у входа в школу.
- Ну и что?
- И по-всякому обзывают, дразнятся...
- И ты все это терпишь? - Господин Кореандер неодобрительно поглядел на

Бастиан поднял на него глаза.
- Нет, я этого терпеть не могу. А еще... я не умею драться.
- А подтягиваться на кольцах ты умеешь? - спросил господин Кореандер. -
А бегать, прыгать, плавать, играть в футбол, делать зарядку? Ничего не

Мальчик покачал головой.
- Короче говоря, ты слабак?
Бастиан пожал плечами.
- Но хоть язык-то у тебя есть? Что же ты молчишь, когда над тобой

- Я попробовал один раз им ответить.....
- Ну и что?
- Они поймали меня, закинули в мусорный контейнер и закрыли крышку. Два

- Ясно, - пробурчал господин Кореандер. - И теперь ты больше ничего не

Бастиан кивнул.
- Вот и выходит, что ты труслив как заяц!
Бастиан потупил глаза.
- Может быть, ты выскочка? Первый ученик? Круглый отличник?.. Любимчик

- Нет, - сказал Бастиан, не поднимая головы. - Меня оставили на второй

- Боже милостивый! - воскликнул господин Кореандер. - Выходит, ты

Бастиан ничего не ответил. Он стоял, опустив руки, а с его пальто все

- Как же они тебя дразнят? - поинтересовался господин Кореандер.
- Ну... по-разному.
- Например?
- Толстый дурень рухнул вниз, зацепился за карниз, карниз оборвался,

- Вовсе не смешно, - заметил господин Кореандер. - А еще как?
Бастиан ответил не сразу.
- Чокнутый. Недоносок. Трепло. Свистун...
- А почему чокнутый?
- Потому что я иногда разговариваю сам с собой.
- О чем же ты разговариваешь сам с собой? Ну, к примеру?
- Рассказываю сам себе разные истории. Выдумываю чудные имена и слова,

- И сам себе все это рассказываешь? Зачем?
- Потому что только мне одному это и интересно.
Господин Кореандер на мгновение задумался.
- А как к этому относятся твои родители?
Бастиан ответил не сразу.
- Отец... - пробормотал он наконец. - Отец вообще всегда молчит. Ему

- А мать?
- Она от нас ушла.
- Вот как? Твои родители разошлись?
- Нет, - сказал Бастиан, - она умерла.
В этот момент зазвонил телефон. Господин Кореандер тяжело поднялся со
своего кресла и, шаркая, поплелся в маленький кабинет в глубине лавки. Он

тут дверь закрылась, и, кроме невнятного бормотанья, ничего больше

Бастиан все еще стоял не шевелясь. Он никак не мог взять в толк, что же
такое с ним произошло, почему он стал все рассказывать, да еще так
откровенно. Ведь он терпеть не мог, когда ему лезли в душу. И вдруг его

бежать со всех ног! Но он все стоял и стоял, не в силах ни на что решиться.

Невнятное бормотанье все еще глухо доносилось из кабинета - это был

И тут Бастиан осознал, что все это время он глядит на толстую книгу,
которую господин Кореандер только что держал в руках, а теперь оставил на


Бастиан подошел к креслу, медленно протянул руку, коснулся переплета, и
в тот же миг в груди у него екнуло - "клик!" - точно захлопнулась дверца
капканчика. У него возникло смутное чувство, что от этого прикосновения с

Он взял книгу и оглядел ее со всех сторон. Переплет был обтянут

радуги. Бегло перелистав ее, Бастиан заметил, что напечатана она двумя
цветами - красным и зеленым. Картинок в ней не было вовсе, зато главы
начинались огромными чудесными буквицами. Он снова внимательно оглядел
переплет и увидел, что на нем изображены две змеи, светлая и темная, -
вцепившись друг другу в хвост, они образовывали овал. И в этом овале


"БЕСКОНЕЧНАЯ ИСТОРИЯ".

Человеческие страсти удивительно загадочны, и дети подвластны им не
меньше, чем взрослые. Те, кем они завладеют, ничего не могут толком
объяснить, а те, кто не ведает страстей, и представить себе не в силах, что
это такое. Есть, например, люди, рискующие жизнью, чтобы покорить


чтобы завоевать сердце той, которая о них и слышать не хочет. Третьи не
могут побороть искушение прожрать и пропить все, чем владеют, все до
последнего. Иные готовы спустить целое состояние в азартной игре. А кто-то
жертвует всем ради навязчивой идеи, которую и осуществить-то невозможно.

другое место, и всю жизнь мечутся по белу свету в поисках заветного уголка.
А некоторые не находят покоя, пока не обретут власти... Короче говоря,

Страстью Бастиана Балтазара Багса были книги.
Кто никогда не просиживал над книгой долгие часы после школы с

Кто не читал взахлеб, забывая обо всем на свете, не замечая, что давно
уже проголодался и окоченел от холода... Кто никогда не читал тайком под

там кто-нибудь из домочадцев давно уже погасили свет, приказав тут же
заснуть, потому что завтра вставать ни свет ни заря... Кто никогда не
проливал явно или тайно горьких слез оттого, что кончилась какая-нибудь ве-
ликолепная книга и пришло время проститься с ее героями, с которыми пережил

уставал восхищаться и так тревожился за их судьбу и все гадал, повезет им


Так вот, тот, кто не пережил всего этого сам, наверно, никогда не

Бастиан не мигая смотрел на заголовок книги, и его кидало то в жар, то
в холод. Да, именно об этом он так часто думал, так страстно мечтал:
"Бесконечная История"! Книга книг!
Он должен заполучить ее во что бы то ни стало.
Во что бы то ни стало? Легко сказать! Даже если бы он мог предложить за
нее больше, чем те три марки пятьдесят пфеннигов, что лежат у него в
кармане, все равно ничего бы не вышло - ведь неприветливый господин
Кореандер недвусмысленно заявил, что детям он ничего не продает. А уж тем

Но все же Бастиан знал, что не сможет уйти без этой книги. Теперь ему
стало ясно: он и попал-то сюда из-за нее - это она приманила его каким-то
таинственным образом, потому что хотела быть у него, да и всегда, в

Бастиан прислушался к глухому урчанию, по-прежнему доносившемуся из

Не успев отдать себе отчет в том, что делает, Бастиан схватил книгу,
быстро сунул ее за пазуху и прижал к груди обеими руками. Не спуская глаз с
двери кабинета, он бесшумно попятился к выходу. Осторожно нажал ручку,

трудом протиснулся сквозь узкую щель. Потом тихонько затворил за собой

И побежал.
Тетради, учебники и пенал тряслись в его сумке в такт быстрому бегу. У

Дождь хлестал по лицу, струйки воды стекали за шиворот, пальто не
спасало Бастиана от промозглой сырости, но он всего этого не замечал. Ему

Совесть, молчавшая в книжной лавке, вдруг проснулась и заговорила. Все
доводы в оправдание поступка, которые казались такими убедительными, разом
потеряли силу и растаяли, словно снеговик при появлении огнедышащего

Он украл! Он - вор!
То, что он совершил, было даже хуже, чем обыкновенная кража. Эта книга
наверняка единственная и незаменимая. Она наверняка была главной ценностью
господина Кореандера. Украсть у скрипача его скрипку или у короля корону -

Вот о чем он думал, пока бежал, крепко прижимая книгу к груди. Но чем


Идти домой он, конечно, уже не мог.
Он постарался представить себе отца, который сидит сейчас в большой
комнате, превращенной в мастерскую, и работает. Перед ним на столе десятки
гипсовых слепков человеческих челюстей - ведь отец зубной техник. Бастиан
еще никогда не задавался вопросом, нравится ли отцу его профессия - сейчас
он впервые пришел ему в голову. Но теперь он, видно, уже никогда не сможет

Если он сейчас придет домой, отец тут же выйдет из мастерской в белом
халате, скорее всего с гипсовой челюстью в руке и спросит: "Уже вернулся?" -
"Да", - ответит Бастиан. "Сегодня что, нет занятий?" Он так и видел
застывшее в печали лицо отца и понимал, что не сможет ему соврать. Но и
сказать правду тем более не сможет. Нет, выхода нет, надо идти куда глаза
глядят, только бы подальше от дома. Отец никогда не должен узнать, что его
сын стал вором. Впрочем, он, может быть, вовсе и не заметит, что Бастиан

Бастиан уже не бежал. Он медленно шел, тяжело дыша, и вдруг увидел в

замечая, брел той привычной дорогой, по которой каждое утро спешил в школу.
Сейчас улица казалась ему пустынной, хотя по ней и шли прохожие. Но тому,
кто сильно опаздывает, пространство вокруг школы всегда представляется
вымершим. Бастиан чувствовал, как с каждым шагом растет его страх. Он и
всегда-то боялся школы - места своих ежедневных мучений и бед, боялся
учителей - и тех, кто терпеливо призывал его взяться наконец за ум, и тех,

над ним и не упускавших случая доказать, какой он неумеха и слабак. Школа

много-много лет - пока не вырастет. И у него не оставалось другого выхода,

И когда Бастиан в промокшем насквозь пальто шагал уже по гулкому

словно ватой, когда он очутился, наконец, перед дверью своего класса,
выкрашенной в тот же цвет лежалого шпината, что и стены вокруг, он ясно
понял: в классе ему делать больше нечего. Ведь все равно ему придется потом

Скрыться... но где?
Бастиан читал в разных книжках истории про мальчуганов, которые
нанимались юнгой на корабль и уплывали в дальние края в поисках свободы и
счастья. Одни становились пиратами, другие - героями и через много лет
возвращались назад, на родину, богатыми и прославленными, и никто их не
узнавал. Но Бастиан не чувствовал себя способным на такое. Даже если бы он
решился стать юнгой, его наверняка бы не взяли, да к тому же он не имел ни
малейшего представления о том, как добраться до какого-нибудь порта, где

Так куда же бежать?
И тут Бастиану пришло в голову, что есть, пожалуй, одно подходящее
место, где его, во всяком случае на первых порах, не станут искать, где

Чердак был огромным и темным. Тут едко пахло пылью и нафталином. Тут не
было слышно ни единого звука, кроме барабанной дроби дождя по железной
крыше. Почерневшие от времени могучие деревянные стропила на равном

теряясь где-то в темноте. Сверху, словно дырявые сети, свисали лохмотья
паутины, медленно колыхаясь на сквозном ветру. Казалось, привидения летали

Единственным живым существом в этом помещении, где время словно
остановилось, была маленькая мышка, которая металась по плитам, оставляя на
слое пыли следы крохотных коготков. Там, где она опускала хвостик, между


Ключ в большом замке со скрежетом повернулся, медленно, скрипя,
отворилась дверь. Полоска света на мгновенье перечеркнула пол, Бастиан
проскользнул на чердак и затворил за собой дверь. Потом всунул ключ в замок
изнутри, повернул его и вздохнул с облегчением, лишь когда для верности
задвинул еще и задвижку. Теперь его и в самом деле невозможно будет найти.
Да и вряд ли кто-нибудь станет искать его здесь. Сюда поднимались очень
редко - это он знал точно. Но если вдруг волею случая кто-нибудь и захочет
попасть сюда сегодня или завтра, дверь окажется запертой, а ключа на месте
нет. И даже если в конце концов дверь все же удастся открыть, Бастиан сто

Постепенно глаза привыкли к темноте. А ведь он уже был здесь однажды.
Полгода назад комендант велел ему поднять на чердак большую корзину с
какими-то старыми документами. Тогда-то он и узнал, что ключ хранится в
стенном шкафчике на верхней лестничной площадке. С тех пор он никогда об

У Бастиана зуб на зуб не попадал: пальто его промокло насквозь, а на
чердаке было очень холодно. Прежде всего надо найти место, где можно
поудобнее расположиться, ведь здесь ему предстоит провести много дней.
Сколько именно - над этим он пока не задумывался, как, впрочем, и над тем,

Он прошелся по чердаку.
Кругом стояли и валялись всякие ненужные предметы. Сломанные полки со
старыми классными журналами и папками ведомостей. Громоздящиеся одна на
другой парты с залитыми чернилами крышками. Подставка, на которой висит не
меньше дюжины старых географических карт. Облупившиеся классные доски,
проржавевшие железные печурки, сломанные гимнастические снаряды, например,
"козел" с разодранной кожаной обшивкой и торчащей паклей, лопнувшие набивные
мячи, штабель грязных стеганных спортивных матов, а чуть подальше -
пропыленные чучела разных зверей и птиц с шерстью и перьями, изъеденными
молью: большая сова, орел и лисица; за ними куча разбитых реторт, шеренга
лабораторных штативов, электростатическая машина, скелет, висящий на чем-то
вроде вешалки для платья, множество ящиков и картонных коробок, набитых

Оглядев все это, Бастиан решил избрать своей резиденцией штабель
спортивных матов. Если на них растянуться, чувствуешь себя почти как на
диване. Он перетащил маты к слуховому окну, где было чуть посветлее, и
увидел тут несколько сложенных серых солдатских одеял, конечно, рваных и
насквозь пропыленных, но накрыться ими было все-таки можно. Бастиан положил
их сверху на маты. Потом снял мокрое пальто и повесил его на скелет, отчего
кости рук и ног задергались. Но мальчик не испугался. Быть может, потому,

тоже снял. В одних носках уселся Бастиан по-турецки на мат и натянул на
плечи, словно индеец у вигвама, серое суконное одеяло. Рядом он положил

Бастиан подумал о том, что сейчас происходит там внизу, у них в классе.
Наверное, идет урок немецкого языка, и ребятам задали написать сочинение на

Бастиан поглядел на книгу.
"Хотел бы я знать, - рассуждал он сам с собой, - что происходит здесь,
в этой книге, пока она еще закрыта. Конечно, там множество букв,
напечатанных на листах бумаги, но все же что-то там должно происходить,

мне история с неведомыми людьми, впутанными в неведомые приключения, и
борьба за что-то или против чего-то, и морские штормы, и чужие страны и
незнакомые города. И все это каким-то тайным образом упаковано под обложкой
книги. Разумеется, чтобы пережить эту историю вместе с героями, ее надо
прочесть, но ведь события, о которых пойдет речь, уже есть в книге...
Хотелось бы мне знать, как так получается?"
И вдруг Бастиана охватило какое-то торжественное настроение. Он


"БЕСКОНЕЧНУЮ ИСТОРИЮ" .







I. Фантазия в беде





В Воющем Лесу была полночь. Порывистый ветер сотрясал кроны гигантских
вековых деревьев. Толстенные, в несколько обхватов, стволы скрипели и
стонали. Все звери и птицы в лесу укрылись в своих берлогах, норах и
гнездах. И вдруг в самой чаще промелькнул слабый огонек. Он появлялся то
тут, то там, замирал на месте, вздрагивал, перемещался зигзагами, потом
вроде бы усаживался на ветки, но тут же взлетал и поспешно устремлялся
дальше. Это был светящийся шар величиной с детский мячик. Он продвигался
вперед большими скачками и, едва коснувшись земли, снова взмывал ввысь. Но
это был не мяч. Не мяч, а Блуждающий Огонек, и, представьте, он заблудился.
Короче говоря, это был заблудившийся Блуждающий Огонек, что в Фантазии


Внутри светящегося шара можно было разглядеть маленькое, очень
подвижное существо, которое бежало и прыгало, напрягая все свои силенки.
Блуждающие Огоньки не бывают ни самцами, ни самками - у них не существует
этого различия. В правой руке он держал малюсенький белый флажок, который
развевался у него за спиной. Значит, этот Блуждающий Огонек был вестником

Не было никакой опасности, что, прыгая так высоко в темноте, он
разобьется о ствол или о толстый сук, - ведь Блуждающие Огоньки необычайно
ловкие, быстро реагируют на все происходящее вокруг, и им ничего не стоит
изменить направление во время прыжка. Поэтому и путь его был не прямым, а

Во всяком случае, так было до той секунды, когда он чуть не налетел на
выступ скалы и в испуге отпрянул назад. Он юркнул в дупло, принялся
чесаться, словно шелудивый щенок, и долго соображал, что же ему теперь
делать, прежде чем решился снова выползти из укрытия и осторожно заглянуть

Перед его взором раскинулась поляна; на ней сидели вокруг костра три
создания очень разного вида и размера. Великан, будто высеченный из серого
камня, был ростом не меньше десяти метров. Он лежал на животе, упершись
локтями в землю, и, не отрываясь, глядел в огонь. Щербатое каменное лицо с
выдвинутой вперед нижней челюстью и острыми зубами, похожими на заточенные
зубья стальной пилы, казалось слишком маленьким для его могучих плеч.
Блуждающий Огонек сразу сообразил, что великан принадлежит к племени

Причем Скалоеды не только живут в горах, но и живут горами - они их
пожирают. Да-да, они питаются исключительно скалами. К счастью, великаны
очень неприхотливы в еде и одного хорошего куска столь питательной для них
скальной пищи хватает им, чтобы насытиться на недели, а то и на месяцы. К

Однако, поскольку Скалоеды появились в тех местах очень давно и, в
отличие от других созданий Фантазии, являются, так сказать, долгожителями,
горы приобрели с течением времени весьма своеобразный облик и стали похожи
на гигантские эмментальские сыры из-за прогрызенных дырок. Наверно, поэтому
они и называются Сквозные Горы. Впрочем, Скалоеды не только питаются
скалами, но и производят из них все, что им нужно: мебель, шляпы, башмаки,
инструменты и даже ходики с кукушкой. Неудивительно, что рядом со Скалоедом
стоял каменный велосипед с колесами, похожими на мельничные жернова. Вся

Вторым созданием был малюсенький Ночной Эльф, сидевший справа от
Скалоеда. Ростом не больше двух Блуждающих Огоньков, взобравшихся один на
другого, он был похож на черную мохнатую гусеницу, вставшую на дыбы.
Разговаривая, Ночной Эльф энергично жестикулировал малюсенькими розовыми
лапками, а там, где под буйной черной гривой находилась, по-видимому, его

Во всех областях Фантазии полным-полно Ночных Эльфов разного вида и
величины, и поначалу трудно было понять, издалека ли прибыл тот Эльф, что

на ветке дерева, головой вниз, со сложенными крыльями, будто закрытый
зонтик, висел нетопырь, или, попросту говоря, крупная летучая мышь, из тех,

А третье создание, сидевшее слева от Скалоеда, Блуждающий Огонек увидел

не удавалось как следует разглядеть. Оно было из рода Мелюзги: представьте


Про Мелюзгу Блуждающий Огонек толком ничего не знал. Правда, когда-то
он слышал, что этот мельчайший народец возводит целые города на ветках
деревьев, причем дома соединены друг с другом разнообразными лестницами, в
том числе и веревочными, и желобами, по которым можно скользить вниз, как с
горки. Но жил тот мелкий народец на другом краю безграничной Фантазии, еще
куда дальше отсюда, чем Скалоеды. Тем удивительнее, что Мелюзга, очевидно,
путешествовал на улитке, которая дремала чуть поодаль: на ее розовой витой


Признаться, Блуждающий Огонек удивился, что три столь разных создания
так дружно сидят у костра - ведь творения Фантазии далеко не всегда живут в
мире и согласии. Частенько тут случались и стычки и войны, а вражда между
некоторыми племенами длилась веками. Нет, Фантазия населена не только
честными и добрыми созданиями, есть там и жестокие, и злонамеренные, и
ужасные. Да и сам Блуждающий Огонек, честно говоря, был из рода, не вполне
заслуживающего доверия. Наблюдая за этой тройкой. Блуждающий Огонек вскоре
заметил, что у каждого из них либо белый флажок в руке, либо повязанная
через плечо белая ленточка, - выходит, все они посланцы или курьеры. Этим,

Уж не по той же ли причине они отправились в путь, что и Блуждающий

Сильный ветер, сотрясавший деревья, заглушал их слова, но раз они
уважают друг друга как посланцы, может быть, они и его примут в свою
компанию? Ведь он тоже посланец и не причинит им никакого вреда. Так или
иначе, ему необходимо спросить у кого-нибудь дорогу. Вряд ли ему
представится другой такой случай ночью, в глухом лесу. Блуждающий Огонек
собрался с духом, выпрыгнул, размахивая белым флажком, из своего укрытия и,

Первым его заметил Скалоед, глядевший как раз в ту сторону.
- Здесь нынче небывалое оживление, - проскрипел он. - Вон еще кто-то

- Угу-гу, - отозвался Ночной Эльф. - Это ведь Блуждающий Огонек! Очень

Мелюзга встал, прошел несколько шажков навстречу пришельцу и пропищал:
- Если не ошибаюсь, вы тоже прибыли сюда в качестве посланца?
- Да-да, - поспешил подтвердить Блуждающий Огонек.
Тогда Мелюзга приподнял свой красный цилиндрик и с учтивым поклоном

- О, прошу вас, подойдите поближе! Мы ведь тоже посланцы.

- Благодарю вас, благодарю, - произнес Блуждающий Огонек и боязливо

- Очень приятно, - ответил Мелюзга. - А меня - Укюк.
Ночной Эльф поклонился сидя:
- Вишвузул.
- Весьма рад, - проскрипел Скалоед. - А мое имя - Пьернрахцарк.
Затем все трое уставились на Блуждающего Огонька, который от смущения
готов был сквозь землю провалиться. Дело в том, что Блуждающие Огоньки

- Так что же вы не садитесь, любезный Блюбб? - спросил Мелюзга.
- Собственно, я очень спешу, - ответил Блуждающий Огонек. - Я только


- Угу-гу, - повторил Ночной Эльф. - Уж не направляетесь ли вы к Девочке

- Конечно, к ней! - воскликнул Блуждающий Огонек. - Я должен передать

- Какую? - проскрипел Скалоед.
- Дело в том, - Блуждающий Огонек то гас, то вновь вспыхивал, - что это

- У нас троих та же цель пути, что и у тебя, - сообщил Ночной Эльф

- Вполне вероятно, что и весть у нас одна и та же, - добавил Мелюзга

- Садись и выкладывай, - проскрипел Пьернрахцарк.
Блуждающий Огонек послушно опустился на свободное место.
- Моя страна, - начал он, помолчав, - лежит довольно далеко от этих
мест. Вряд ли кто-нибудь здесь ее знает. Называется она, с вашего

- Угу-гу, - с восхищением произнес Ночной Эльф. - Представляю, какое

Слабая улыбка тронула губы Блуждающего Огонька.
- О да! - воскликнул он.
- Ну, а дальше-то что? - прохрипел Пьернрахцарк. - Что же заставило

- У нас в Гнилом Болоте, - продолжал Блуждающий Огонек, запинаясь, -
произошло нечто... Нечто, с вашего позволения, непостижимое... Собственно
говоря, это и сейчас продолжает происходить... Это... Трудно описать... все
началось с того, что... Короче... На востоке нашей страны есть озеро...

с того, что в один прекрасный день наше озеро, с вашего позволения,

- Вы хотите сказать, - попробовал уточнить Укюк, - что оно вдруг

- Да нет! - воскликнул Блуждающий Огонек. - Если бы оно высохло, то на
этом месте осталось бы, с вашего позволения, высохшее озеро... Но у нас
вышло иначе... Там, где было озеро, теперь нет ничего... Там просто НИЧТО,

- Там теперь дырка, что ли? - удивленно проскрипел Скалоед.
- Увы, дырки там, с вашего позволения, нет, - ответил Блуждающий Огонек
с беспомощным видом. - Дырка - это не ничто, а нечто, а там вообще ни-че-го

Трое посланцев многозначительно переглянулись.
- Как же оно выглядит, это, угу-гу, НИЧТО? - поинтересовался Ночной

- Это-то как раз и трудно описать, - растерянно пробормотал Блуждающий
Огонек. - Никак... Это, с вашего позволения, никак не выглядит!.. Это

- Это будто ты становишься слепым, когда глядишь на то место, - вдруг

Блуждающий Огонек уставился на Мелюзгу с разинутым ртом.
- Абсолютно точно сказано!.. Но откуда... Вам что, это тоже известно?..
Тут раздался скрип Скалоеда:
- Скажи, этим все и кончилось?
- Поначалу - да... - объяснил Блуждающий Огонек. - Вернее, это место
становилось все больше и больше... А вся область, ну, остальная территория,
все уменьшалась и уменьшалась... Племя Унекеумпф, которое жило не тужило на

этих мест. А потом такие же необъяснимые события стали происходить и в

видел, например, НИЧТО величиной с яичко болотной курочки... Но потом оно,
это крохотное НИЧТО, обязательно расширяется. И если кто- нибудь по
рассеянности попадет туда ногой или рукой, то исчезает и нога, и рука... В

не больно, просто вдруг у кого-то, с вашего позволения, начинает чего-то не
хватать... Некоторые даже, когда подходили слишком близко, сами кидались в
НИЧТО и пропадали навеки... Дело в том, что НИЧТО обладает необоримым


И так как оно все больше распространяется, решили отправить посланца к


Все трое выслушали его молча, не поднимая глаз.
- Угу-гу! - прервал молчание Ночной Эльф душераздирающим голосом. - В
моих краях происходит буквально то же самое, и меня послали буквально с тем

Мелюзга повернулся к Блуждающему Огоньку.
- Все мы прибыли из разных областей Фантазии, - пропищал он. - Мы
встретились здесь совершенно случайно, однако все мы несем Девочке Королеве

- Это значит, что вся Фантазия в беде, - прокряхтел Скалоед.
Блуждающий Огонек в смертельном испуге переводил взгляд с одного на

- Тогда нельзя терять ни минуты! - выкрикнул он, подскочив.
- Мы как раз и собирались тронуться в путь, - объявил Мелюзга. Мы сидим


- Об этом не может быть и речи! - решительно заявил Блуждающий Огонек.


- Да это же гоночная улитка! - обиженно произнес Мелюзга.
- Не хочет светить - не надо! - разозлился Ночной Эльф.
- А мы тогда ему не укажем, в каком направлении двигаться!
- Интересно, кому вы все это говорите? - снова заскрипел Скалоед.
И в самом деле, Блуждающий Огонек уже не слышал ни слова - он метался

- Ну и пусть! - беспечно заявил Мелюзга Укюк, сдвигая на затылок

И он лихо вскочил на свою гоночную улитку.
- А я, честно говоря, тоже предпочел бы, чтобы каждый добрался до Башни
Слоновой Кости сам по себе, - признался Ночной Эльф и позвал тихим "Угу-гу"
летучую мышь. - Ведь я- то лечу! И - фьюить! - его уже и след простыл.

- По мне, тоже лучше, что мы расстаемся, - послышался в темноте его
скрипучий голос. - Хоть не придется следить, как бы ненароком не раздавить

И, взгромоздившись на свой каменный велосипед, он с треском и грохотом,

это Скалоед налетал на толстый ствол огромного дерева. Тогда он скрипел

Итак, Мелюзга по имени Укюк остался в одиночестве. Он натянул вожжи из

-Что ж, посмотрим, кто первым туда прибудет. Н-но, трогай!
И прищелкнул языком.
И теперь ничего уже не было слышно, кроме свиста ветра в кронах


Башенные часы пробили девять.
Бастиан неохотно оторвался от книги. Он был рад, что эта "Бесконечная
История" не имеет к действительности никакого отношения.
Он не любил книжки, в которых уныло рассказывалось об обыденной жизни


бы невзначай, настойчиво что-то внушают. В таких книгах всегда - то более,

Бастиан любил книги, от которых невозможно оторваться, а еще книги
веселые, а еще - те, что заставляют мечтать, и где выдуманные герои


Потому что он в самом деле умел - быть может, единственное, что он и
вправду умел - представлять себе что-нибудь очень ярко, как будто все это
видишь и слышишь. Когда он рассказывал сам себе разные истории, он вообще
забывал обо всем на свете и возвращался к действительности, словно бы
очнувшись от сна, лишь после того как история кончалась. А вот эта книга
была как раз такой, как те истории, что он придумывал сам. Читая ее, он
слышал не только, как скрипят, качаясь, толстые стволы и в их густых кронах
завывает ветер, но и такие разные голоса четырех странных посланцев. Ему

Внизу, в классе, сейчас должен начаться урок биологии. И все займутся
подсчетом тычинок и пестиков в разных цветах. Бастиан был рад, что сидит не
там, а тут, в своем укрытии, и может спокойно читать эту книгу, которая


Неделю спустя шустрый Ночной Эльф Вишвузул первым добрался до цели.
Первым! Вернее, он был убежден, что прибыл первым, поскольку летел по

В час заката, когда облака на вечернем небе кажутся расплавленным
золотом, он заметил, что его летучая мышь парит над Лабиринтом. Так
назывался тянущийся от горизонта до горизонта необозримый цветник, пьянящий
тончайшими ароматами и чарующий гармонией сказочных красок. Между
живописными куртинами, живыми изгородями, лужайками и клумбами, где росли
диковинные цветы, пролегали широкие дорожки и вились узенькие тропинки,



от злонамеренных посетителей или подвергнуть кого-либо опасности

Королева ничуть не нуждалась в такой защите. Ведь на всем безграничном
пространстве Фантазии не было ни одного создания, которого ей следовало бы
опасаться. И это обстоятельство имело свою причину, о которой мы скоро

Пока Ночной Эльф бесшумно парил над Лабиринтом верхом на нетопыре, он
заметил внизу множество диковинных зверей. На небольшой лужайке между
кустами сирени и зарослями золотых шаров несколько молодых единорогов
резвились в лучах за- ходящего солнца. Ему даже показалось, что под

гнезда, но он не был в этом уверен, а вернуться назад, чтобы убедиться



Слово "Башня" может ввести в заблуждение тех, кто там не бывал.
Сразу представляешь себе что-то вроде колокольни или крепостной башни.
Между тем как Башня Слоновой Кости была, собственно говоря, целым городом.
Правда, издали ее можно было принять за гигантскую сахарную голову или за
высокую конусообразную гору, витую, словно раковина улитки, а острый ее
конец скрывался в облаках. И только вблизи становилось ясно, что на самом

башен и башенок, куполов и крыш, террас, арок, лестниц и балюстрад, и все -
из белоснежной слоновой кости, причем каждая деталь столь искусно выточена,

Во всех этих зданиях размещались придворные Девочки Королевы, ее
камеристки и служанки, мудрые тайные советники и звездочеты, маги и шуты,
курьеры, повара и акробаты, танцовщицы на канате и сказители, герольды,
садовники, сторожа, портные, сапожники и алхимики. А наверху этой
колоссальной башни, на самом ее острие, в крошечном дворце, по форме
напоминающем бутон магнолии, жила сама Девочка Королева. В редкие ночи,
когда полная луна особенно ярко светила на усеянном звездами небосводе,
лепестки бутона раскрывались, и цветок магнолии из слоновой кости сиял в
поднебесье во всем своем великолепии. А в самой его сердцевине сидела

Маленький Ночной Эльф посадил нетопыря на одну из нижних террас, где
были расположены конюшни для скакунов всех видов. Кто-то, судя по всему,
сообщил, что он подлетает, и его уже ждали. Пять бравых королевских конюхов
помогли ему спешиться, почтительно склонились и молча протянули поднос с
кубком из слоновой кости, полным приветственного напитка, как было
предписано церемонией встречи. Вишвузул отпил глоток и, чтобы не нарушить
этикета, возвратил кубок конюхам, которые также отпили по глотку и снова
поклонились. Потом они, не проронив ни слова, разнуздали летучую мышь и

Как только летучая мышь оказалась в отведенном ей стойле, она, не
притронувшись ни к еде, ни к питью, быстро сложила крылья, повисла вниз
головой на каком-то крючке, и тотчас впала в глубокий сон. Конюхи оставили

К слову сказать, в конюшне было много всевозможных скакунов: два слона,
розовый и голубой, огромный грифон - полуорел- полулев, белая крылатая
лошадь - название этого животного когда-то хорошо знали, и не только в

мышей; были там даже стрекозы и бабочки для самых крошечных всадников. В
других конюшнях содержались скакуны, которые не летали, а бегали, ползали
или плавали, и к каждому были приставлены конюхи, чтобы за ними ухаживать и

Естественно было бы услышать здесь множество разных звуков: рев,
клекот, посвист и трели, писк, кваканье и гоготанье. Однако в конюшнях

Маленький Ночной Эльф все еще стоял там, где его оставили конюхи. Он
почувствовал себя вдруг подавленным и опустошенным, а почему - и сам не
знал. Его силы были исчерпаны столь долгим путешествием. И даже то, что он

- Алло! - донесся до него вдруг писклявый голосок. - Уж не наш ли это

Ночной Эльф обернулся, и его лунообразные глаза вспыхнули от удивления:
на балюстраде, небрежно опершись о цветочный вазон слоновой кости, стоял

- Угу-гу! - вырвалось у Ночного Эльфа, который, признаться, глазам
своим не поверил. - Угу-гу! - тупо повторил он, не в силах придумать

- А тех двоих до сих пор еще нет, - сказал Мелюзга. - Что до меня, то я

- Как? Угу-гу... Как это вам удалось? - спросил Ночной Эльф.
- Ничего удивительного, - скромно заметил Мелюзга и смущенно улыбнулся.

Ночной Эльф почесал розоватой лапкой мохнатую шерстку на затылке.
- Я должен немедленно увидеть Девочку Королеву, - сказал он плаксиво.
Мелюзга поглядел на него в задумчивости.
- Гм-гм... - произнес он наконец. - Я уже вчера испросил аудиенцию.
- Испросил аудиенцию? - изумился Ночной Эльф. - А просто так к ней

- Боюсь, что не удастся, - пропищал Мелюзга. - Придется очень долго
ждать. Здесь собралось... как бы это поточнее выразиться... Невообразимое

- Угу-гу, - простонал Ночной Эльф. - Но почему?.. Что тут происходит?
- Лучше всего вам самому на это взглянуть, - защебетал Мелюзга. -

И они отправились в путь.
По главной улице, которая круто взбегала вверх сужающейся спиралью,
сновали толпы весьма странных созданий: гигантские джинны в высоких
тюрбанах, малютки домовые, трехголовые тролли, бородатые гномы, светящиеся
феи, фавны с козлиными копытцами, лесные нимфы, покрытые золотистой



При виде этой картины Вишвузул остановился как вкопанный.
- Угу-гу! Что случилось? Что они тут делают? - вскричал он.
- Все они - посланцы, - пояснил Укюк, понизив голос. - Посланцы из всех
областей Фантазии. И все они прибыли с той же вестью, что и мы. Я уже со

Ночной Эльф не смог подавить жалобный вздох.
- А знает ли кто-нибудь, что это такое? - спросил он. - Отчего это

- Увы, нет. Никто ничего не может объяснить.
- Даже сама Девочка Королева?
- Девочка Королева больна, - еще тише прошептал Мелюзга. - Очень-очень
больна. Быть может, это и есть главная причина того непостижимого бедствия,
которое обрушилось на Фантазию. Однако до сей поры ни один из пяти сотен
докторов, собравшихся сейчас в Тронном Зале дворца и в Павильоне Магнолии,
не может понять, что это за болезнь и как ее вылечить. Никто не знает

- Угу-гу! - глухо загудел Ночной Эльф. - Так это же катастрофа!
- Да, настоящая катастрофа, - подтвердил Мелюзга.
Понятно, что после такого разговора Вишвузул отказался от мысли тут же

Два дня спустя в столицу прибыл Блуждающий Огонек Блюбб. Он, конечно,

И последним - еще дня через три - явился Скалоед Пьернрахцарк. Он
приплелся пешком - в дороге на него напал такой голод, что он сожрал свой

Во время длительного ожидания аудиенции в Башне Слоновой Кости эти
четыре столь разных посланца так подружились, что остались друзьями на всю

Но это уже другая история, и мы расскажем ее как-нибудь в другой раз.



II. Избран Атрейо





Совещания, на которых решались вопросы, жизненно важные для всей
Фантазии, проходили обычно в Большом Тронном Зале Башни Слоновой Кости,

Сейчас в этом просторном круглом Зале слышался приглушенный гул.
Четыреста девяносто девять лучших врачей Фантазии, собравшихся здесь,
переговаривались полушепотом. Каждый из них лично осмотрел Девочку Королеву
- кто уже некоторое время тому назад, а кто совсем недавно, - и каждый
пытался помочь ей своим искусством врачевания. Но никому это не удалось,
никто не понимал, чем она больна, никто не нашел причины ее болезни и не
смог ее вылечить. А пятисотый врач, самый знаменитый из всех - о нем шла
молва, что нету такой лечебной травы и такого волшебного средства, нету

постели больной, в Павильоне Магнолии, и теперь все присутствующие с

Конечно, не надо думать, что это сборище врачей походило на обычный


на зверей либо вообще ни на что не похожих. Собравшееся здесь общество
врачей выглядело так же разнолико, как пестрая толпа посланцев перед
дворцом. В Тронном Зале бок о бок сидели врачи-гномы, все как на подбор с
седыми бородами и длинными локонами, врачихи-феи в серебристо-голубых
сияющих одеждах, со сверкающей звездой в волосах, водяные с толстыми
животами и перепонками между пальцами рук и ног (для них вместо кресел были
поставлены удобные сидячие ванны). Тут же лежали и мудрые змеи, свернувшись
кольцом на столе посредине Зала, жужжали пчеловидные эльфы; слонялись по
Залу, гонимые нетерпением, черные маги, вампиры и привидения, хотя обычно
людская молва и не причисляет их к существам доброжелательным и благотворно

Чтобы понять, почему и они тут оказались, необходимо знать следующее:
Девочка Королева, как на то указывает ее титул, была королевой всех

на самом деле она была куда более значительной персоной, нежели просто
самодержавная владычица. Она не властвовала в обычном смысле этого слова,
никогда не прибегала к насилию и никогда не пользовалась своим могуществом.
Она не издавала никаких указов, не вершила суд и расправу, ни на кого не
нападала, и ей никогда не приходилось обороняться от нападения, потому что
никому не могло прийти в голову восстать против нее или причинить ей зло.

Она просто существовала, и все. Но для ее подданных было важнее всего

И всякая тварь, неважно какая - добрая или злая, красивая или

благодаря Девочке Королеве. Без нее ничего не могло бы быть, как не может

Никто не умел постичь до конца эту тайну, но все знали, что это правда.



Тут Бастиан оторвался от книги.
Ему вдруг вспомнился длинный коридор в клинике, где оперировали его


мама, они отвечали уклончиво. Казалось, никто толком не знает, как она себя

него был изнуренный и печальный. Он сказал им, что все усилия ни к чему не
привели, что ему очень жаль... Он пожал им обоим руку и пробормотал: "Всем
сердцем сочувствую..."
После этого отец стал совершенно иначе относиться к Бастиану.
Правда, Бастиан имел все, что только мог пожелать. У него был велосипед
с тройным переключением скоростей, электрическая железная дорога, коробки с
витаминами, пятьдесят три книги, хомячок с золотистой шкуркой, аквариум с
пресноводными рыбками, маленький фотоаппарат, шесть фирменных перочинных
ножей и еще многое другое. Но все это, собственно говоря, ему не очень-то

Бастиан помнил, что прежде отец часто возился с ним, рассказывал ему
всякие истории и читал вслух. Но с того дня все это кончилось. Бастиан

невидимая стена. Теперь отец никогда уже не ругал сына, но и никогда его не
хвалил. Даже узнав, что Бастиана оставили на второй год, отец ничего не
сказал. Он только взглянул на него отсутствующим и удрученным взглядом, и у
мальчика возникло странное чувство: ему показалось, что он для отца вообще
больше не существует. С того дня это чувство не покидало его. Когда они
вечером садились вдвоем у телевизора, отец - Бастиан заметил это - никогда

догонишь. А когда они располагались в столовой, каждый со своей книгой в
руках, отец не читал, а часами глядел на одну и ту же страницу, не

Бастиан, конечно, понимал, что отец тоскует. Он и сам плакал
много-много ночей подряд, да так сильно, что от всхлипываний его начинало
тошнить. Но понемногу это прошло. И ведь у отца был еще он, Бастиан. Почему



- Если бы только знать, - рассуждал длинный худой Дух Огня с бородой из



После каждой фразы изо рта у него вылетало маленькое облачко дыма,

Облысевший от старости Ворон, похожий на большую картофелину, в которую
как попало воткнули несколько черных перьев - он был специалистом по

- Она не кашляет. И насморка у нее нет... С медицинской точки зрения,
это вообще не болезнь. Он поправил на клюве большие очки и вызывающе

- Во всяком случае, для меня несомненно, - прогудел Скарабей, жук,
которого иногда называют Жуком-Аптекарем, - что между ее недугом и теми
ужасными событиями, о которых нам рассказали посланцы, есть таинственная

- Ну, вы в своем репертуаре, - саркастически заметил Чернильный

- А вы вообще ничего не видите, кроме свой чернильницы, - сердито

- Коллеги, коллеги!.. - примирительно вмешалось Привидение с
провалившимися щеками, замотанное в длинный белый балахон. - Не будем
переходить на личности! Это лишено смысла. И главное, не говорите так

Подобные разговоры возникали то тут, то там - во всех концах Тронного
Зала. Быть может, вам покажется странным, что такие разные существа вообще
могут объясняться друг с другом. Но почти все твари, населяющие Фантазию, в
том числе и звери, знали по меньшей мере два языка: свой собственный - на
нем они разговаривали со своими соплеменниками, и его не понимали те, кто
принадлежал к другим родам - и общий язык, который называли Высоким Языком
Фантазии, или просто Великим Языком. Им владели все жители Фантазии, хотя

Вдруг в Зале воцарилась гробовая тишина, и все взоры обратились к
большой двустворчатой двери: она распахнулась, и в Зал вошел Цайрон,

Он был из тех, кого в старину называли кентаврами - с головы до пояса

семейства Черных Кентавров. Он прибыл сюда из очень отдаленной области,
расположенной на крайнем юге. Его человеческая часть была цвета черного
дерева, а белые как лунь волосы и борода мелко вились. Лошадиная часть его
тела была полосатой, как у зебры. На голове его красовалась странная,
сплетенная из камыша шляпа, а на шее висела цепочка с большим золотым
амулетом, на котором были выгравированы две переплетенные змеи - светлая и

Бастиан от изумления перестал читать. Он захлопнул книгу, не забыв



А вот в Фантазии всякий знал этот символ. Он означал, что тот, у кого
он на шее, выполняет особое поручение Девочки Королевы и может действовать

Медальон этот обладал какой-то магической силой, хотя никто толком не

Многие даже боялись произносить это странное слово и называли его кто

Выходит, и книга была украшена Знаком Девочки Королевы.
Шепот пронесся по Тронному Залу, послышались даже возгласы изумления.

Цайрон ударил несколько раз копытом в пол, требуя тишины, потом

- Друзья, не надо удивляться, что на мне ОРИН. Я получил его лишь на

В зале вновь воцарилась мертвая тишина.
- Я не намерен даже пытаться унять вашу боль красивыми словами, -
продолжал Цайрон. - Мы оказались бессильными перед болезнью Девочки
Королевы. Мы знаем лишь, что разрушение Фантазии началось одновременно с ее
болезнью. А больше не знаем ничего, не знаем даже, можно ли ее спасти

Однако возможно - и я надеюсь, никто из вас не обидится, если я выскажу
это открыто, - возможно, что мы, собравшиеся здесь, не обладаем всеми

единственная надежда... Надежда на то, что в нашей бескрайней Фантазии
найдется создание мудрее нас всех и оно-то даст нам совет и окажет помощь.
Однако уверенности у меня в этом нет, да ее, по-моему, и быть не может.
Одно, во всяком случае, ясно: в чем бы ни заключалось наше возможное
спасение, на поиски его должен отправиться такой путник, которому под силу
открыть дорогу в неведомое, который не отступит ни перед опасностью, ни
перед тяжкими испытаниями. Одним словом, нужен герой. И Девочка Королева
назвала мне имя этого героя. Только ему одному доверяет она свою и нашу
судьбу. Его зовут Атрейо, и живет он в Травяном Море, что за Серебряными
Горами. Ему я и передам ОРИН и благословлю его на Великий Поиск. Теперь вы

Сказав это, старый Кентавр, цокая копытами по мраморному полу, покинул

Собравшиеся в смятении глядели друг на друга.
- Как имя этого героя? - громко спросил кто-то.
- Атрейо или что-то в этом роде...
- Никогда не слыхал...
И все четыреста девяносто девять врачей сокрушенно покачали головой.

Башенные часы пробили десять. Бастиан удивился, как быстро бежит время.
А ведь там внизу, в классе, каждый урок казался ему вечностью. Сейчас у них
история. Ее преподает господин Дрон - тощий, как жердь, и всегда в дурном
настроении. Больше всего он любит публично высмеивать Бастиана за то, что



Травяное Море, что лежит за Серебряными Горами, находилось на
расстоянии многих дней пути от Башни Слоновой Кости. Эта бескрайняя равнина
и в самом деле походила на море - на ней росла сочная трава высотой в
человеческий рост, и, когда дул ветер, она вздымалась волнами и гудела, как

Людей, населяющих эту равнину, звали Травяными или Зеленокожими. У них
были иссиня-черные длинные волосы, даже у мужчин иногда заплетенные в косы,
а их кожа была цвета маслин - темно-зеленая с коричневым отливом. Они вели
спартанский образ жизни, строгий и суровый, а в детях, не только в
мальчиках, но и в девочках, воспитывали храбрость, великодушие и решимость.


жили охотой. Все, что нужно для жизни, они добывали, обрабатывая жесткую
волокнистую траву и охотясь на красных буйволов, которые огромными стадами

Эти красные буйволы были раза в два крупнее наших быков и коров, их
пурпурно-красная длинная блестящая шерсть отличалась особой шелковистостью,
а их могучие остроконечные рога разили, как кинжалы. Обычно красные буйволы
бывали настроены миролюбиво, но стоило им почуять опасность или заметить,
что на них кто-то хочет напасть, как они становились настоящим стихийным
бедствием. Никто, кроме Зеленокожих, никогда не отважился бы охотиться на
красных буйволов, хотя вооружены они были только луком и стрелами. Они
сражались с этими буйволами по всем правилам рыцарских турниров, и потому
нередко случалось, что не животных, а охотников в этом поединке ожидала
смерть. Зеленокожие люди уважали и чтили пурпурно-красных буйволов и
считали, что право их убивать имеет лишь тот, кто готов за это поплатиться

До их страны еще не дошла весть о болезни Девочки Королевы и о великом
несчастье, грозившем обрушиться на Фантазию. Уже давно ни один путник не
проезжал через селение Зеленокожих. Трава в этом году была сочнее, чем
когда-либо раньше, дни стояли ясные, а в ночном небе сверкали яркие звезды.

Но вот в один прекрасный день в селении появился седобородый Черный
Кентавр. Его шерсть лоснилась от пота, он выглядел смертельно усталым, а
изнуренное лицо его поражало худобой. На голове у него красовалась странная
шляпа из камыша, а на шее висел на цепочке большой золотой Амулет. Нетрудно

Старый Кентавр остановился посреди большой площади, вокруг которой

а по праздникам зеленокожий народ плясал и пел здесь старинные песни.



- А где охотники?
Затем снял шляпу и отер лицо ладонью.
- На охоте, - ответила ему седая женщина с младенцем на руках. - Они

- Атрейо с ними? - спросил Кентавр.
- Да, чужестранец, но откуда ты его знаешь?
- Я его не знаю. Пошлите за ним, и поскорее.
- Чужестранец, - промолвил старик, опиравшийся на палку, - он не


Цайрон тряхнул гривой и снова ударил в землю копытом.
- Я этого не знаю, да это и не имеет никакого значения, потому что его
ждет более важное дело. Вы, конечно, узнали Амулет у меня на шее? Так

- Мы видим Знак Власти, - сказала девчушка, - значит, ты пришел от

- Меня зовут Цайрон, - ответил Кентавр, - Целитель Цайрон, если вам это

- Да, это он! - воскликнула сгорбленная старуха, проталкиваясь вперед.
- Я его узнала. Я, помню, видела его, когда была еще совсем молоденькой. Он

- Спасибо, женщина, - сказал Кентавр и кивнул ей. - А теперь, может,
кто-нибудь из вас все-таки будет так любезен и позовет, наконец, этого

- Я сейчас сбегаю за ним! - крикнула малышка лет шести.
И бросилась бежать со всех ног, а через несколько минут уже пронеслась

- Наконец-то! - воскликнул Цайрон и в изнеможении рухнул на землю.
Когда он пришел в себя, то поначалу не понял, где находится, потому что
вокруг было темно. Лишь приглядевшись, он обнаружил, что лежит в просторном
шатре на мягкой звериной шкуре. Должно быть, уже опустилась ночь - сквозь

- О трижды бесценный гвоздь моей подковы! - воскликнул он, пытаясь

В шатер просунулась чья-то голова и тут же исчезла, потом кто-то

- Похоже, очнулся...
Полог откинули, и в шатер вошел мальчик лет десяти. На нем были длинные
штаны и башмаки из сыромятной кожи. Торс его был обнажен, и лишь с плеч
спадал до самых пят пурпурный плащ, как видно, сотканный из шерсти буйвола.
Его длинные иссиня-черные волосы были собраны на затылке и стянуты кожаным
ремешком. Лоб и щеки мальчика цвета спелой оливы украшал простой орнамент,
нанесенный белой краской. Он глядел на Кентавра. Темные глаза его сверкали

- Что тебе надо от меня, чужестранец? - спросил он. - Почему ты
оказался в моем шатре? Почему ты отнял у меня охоту? Если бы я убил сегодня
большого буйвола - а стрела уже лежала на тетиве моего лука, когда ты меня
позвал, - завтра я был бы удостоен звания Охотника. А теперь мне придется

Старый Кентавр смотрел на него в недоумении.
- Не хочешь ли ты сказать, что ты и есть Атрейо?
- Да, чужестранец.
- А нет ли здесь другого, взрослого опытного охотника, которого зовут

- Нет, только меня зовут Атрейо.
Старый Цайрон снова опустился на шкуру и прошептал, тяжело дыша:
- Ребенок! Маленький мальчик! Веления Девочки Королевы и вправду

Атрейо стоял неподвижно и молча ждал.
- Прости меня, Атрейо, - сказал Цайрон, с трудом подавляя свое


Я просто не знаю, что и думать! Я всерьез задаю себе вопрос: знала ли
Девочка Королева, что она делает, когда ее выбор пал на такого ребенка, как

Он с силой тряхнул головой.
- Нет!.. Нет!.. Знал бы я, к кому она меня посылает, я наотрез

- Какое поручение? - спросил Атрейо.
- Просто чушь какая-то! - вскричал Цайрон, не в силах больше скрывать
свои чувства. - Выполнить ее поручение вряд ли смог бы самый великий, самый
многоопытный герой, но ты... Ведь она посылает тебя "туда, не знаю куда"
искать "то, не знаю что". Никто не сможет тебе ни помочь, ни посоветовать,
никому не дано предвидеть, что с тобой случится на этом пути, какие тебе
предстоят испытания... И, тем не менее, ты должен решить сразу, не сходя с
места, и сказать мне, принимаешь ты это задание или нет. Больше нельзя

чтобы тебя разыскать... О, теперь мне кажется - лучше бы я погиб в пути. Я

Атрейо принес кувшин свежей ключевой воды. Кентавр стал пить жадно,

- Спасибо, я попил и чувствую себя лучше... Послушай, Атрейо, ты вовсе
не обязан принимать это поручение. Девочка Королева не приказывает тебе, а
лишь просит решить, возьмешься ли ты за него. Я вернусь, объясню ей все, и
она наверняка найдет кого-нибудь другого. Быть может, она просто не знает,
что ты еще совсем маленький мальчик. Она тебя, видно, с кем-то спутала...

- А что за поручение?
- Найти средство вылечить Девочку Королеву, - ответил старый Кентавр, -

- Разве она больна? - удивился Атрейо.
Тогда Цайрон рассказал ему, что случилось с Девочкой Королевой, и с
какими ужасными вестями прибыли посланцы со всех концов Фантазии. Атрейо
задавал все новые и новые вопросы, Кентавр отвечал на них, как мог. Это был
долгий-долгий ночной разговор. И чем лучше Атрейо представлял себе, как
велика беда, обрушившаяся на Фантазию, тем яснее на его прежде замкнутом

- И обо всем этом я ничего не знал, - пробормотал он, с трудом разжимая

Сурово насупившись, Цайрон серьезно и озабоченно глядел на мальчика

- Зато теперь ты знаешь все. Неудивительно, что я был потрясен, увидев
тебя. Но Девочка Королева назвала твое имя и ничье другое. "Отправляйся в
путь, - приказала она мне, - и разыщи Атрейо. Только на него одного я
возлагаю все надежды. Спроси, готов ли он на Великий Поиск ради меня и ради
судьбы Фантазии". Так она сказала. Мне неведомо, почему ее выбор пал именно
на тебя. Быть может, только маленький мальчик вроде тебя и может справиться
с такой немыслимой задачей. Как знать... Но я тут бессилен и не могу тебе

Атрейо сидел, низко опустив голову, и молчал. Он понимал, что это
испытание куда более серьезное, чем охота на красного буйвола. Даже самому
великому охотнику и лучшему следопыту оно могло бы оказаться не под силу. А

- Ну, - после долгого молчания тихо спросил старый Кентавр. - Ты готов?
Атрейо поднял голову и поглядел ему в глаза.
- Готов, - сказал он твердо. Цайрон кивнул, снял с себя золотой Амулет

- ОРИН даст тебе великую власть, - сказал он торжественно, - но ты не
должен ею пользоваться. Ведь и Девочка Королева никогда не пользуется своей
властью. ОРИН будет тебя вести и защищать, но сам ты не должен ни во что

уже ровным счетом ничего не значит. Поэтому ты и отправишься в путь без
оружия. Не мешай свершаться тому, что свершается. Ты должен бесстрастно
взирать на добро и зло, на красоту и уродство, на мудрость и глупость, все
это для тебя отныне едино, как оно едино в глазах Девочки Королевы. Ты
можешь только искать и спрашивать, но ни о чем не судить по своему

- ОРИН! - почтительно прошептал мальчик. - Я хочу оказаться достойным

- Немедленно, - ответил Цайрон. - Никто не знает, сколько продлится
твой Великий Поиск. Возможно, что важен каждый час... Попрощайся с

- У меня никого нет, - ответил Атрейо. - Моих родителей растоптал

- Кто же тебя воспитал?
- Все женщины и мужчины нашего племени. Поэтому они и назвали меня
Атрейо. В переводе на Великий Язык это значит: "Сын всех".

Никто не мог бы понять это лучше Бастиана, хотя отец его, как мы знаем,

всеми мужчинами и женщинами племени, он был "Сыном всех", тогда как у него,
у Бастиана, вправду не было никого, и был он, по сути, "Ничьим сыном". И все
же Бастиан был рад, что, пусть хоть в этом, у него нашлось что-то общее с
Атрейо, потому что во всем другом он совсем на него не походил: он не




- Тогда отправляйся, ни с кем не простившись, - сказал старый Кентавр.

Лицо Атрейо, казалось, стало еще темнее и жестче.
- Откуда мне начать Поиск? - спросил мальчик.
- Отовсюду и ниоткуда, - ответил Кентавр. - Отныне ты один, и никто не


Атрейо кивнул.
- Прощай, Цайрон!
- Прощай, Атрейо! Удачи тебе.
Мальчик повернулся, чтобы выйти из шатра, но Кентавр окликнул его.
Когда они оказались лицом к лицу, старик положил мальчику руки на плечи,

- Мне кажется, я начинаю понимать, почему выбор Девочки Королевы пал на

Мальчик чуть наклонил голову, потом быстро вышел.
Перед шатром стоял его конь Артакс - в яблоках, коротконогий и
малорослый, как дикая лошадь, но не было в тех краях коня быстрее его и
выносливей. Скакун стоял взнузданный, под седлом, как его оставил Атрейо,

- Артакс, - прошептал мальчик и потрепал коня по шее, - нам пора в
путь. В далекий-далекий путь. Никто не знает, когда мы вернемся, да и

Конь склонил голову и тихо фыркнул.
- Да, Господин, - сказал он. - А как же твоя охота?
- Мы отправляемся на куда более важную охоту, - ответил Атрейо и

- Стой, - фыркнул Артакс, - ты забыл взять оружие... Мы что, едем без

- Да, - ответил Атрейо. - Видишь, у меня на шее Знак Власти? Мне нельзя

- И-го-го! - заржал конь. - А куда мы поскачем?
- Куда хочешь, Артакс, - ответил Атрейо. - С этого мгновения мы с тобою

Они ускакали, и ночная тьма поглотила их.
А в это время совсем в другой стороне Фантазии происходило то, о чем не

Далеко-далеко, на пустоши, ночная мгла постепенно собралась в громадный
сгусток тьмы, похожей на тень. Казалось, что мгла, все больше сгущаясь,

Очертания фигуры не стали еще четкими, но было видно, что она стоит на
четырех лапах, а в глазах на огромной лохматой башке вспыхивает зеленое
пламя. Тварь эта подняла морду вверх и застыла, будто к чему-то
принюхиваясь. Так она стояла долго-долго, но в конце концов все же учуяла

И тут же она сорвалась с места и помчалась. Длинными прыжками,



На башенных часах пробило одиннадцать. Началась большая перемена. До
Бастиана донеслись снизу из коридора крики ребят, выбегающих на школьный
двор. Он все еще сидел на спортивных матах, поджав ноги, и тут вдруг
почувствовал, что он их отсидел. Да уж, кем-кем, а индейцем он не был! Он

взад и вперед. Пятки закололо тысячами иголочек, боль постепенно сти- хала,

Бастиан взобрался на "козла" и уселся верхом. Он представил себе, что
он - Атрейо и скачет в ночной тьме на Артаксе. Он подался вперед, как бы

- Но-о, Артакс! Но-о! Скачи!..
Но тут же он перепугался. Ведь громко кричать было так неосторожно. А
вдруг его кто-нибудь услышал? Некоторое время он в страхе прислушивался к
звукам внизу, однако ничего, кроме многоголосого крика во дворе, до него не

Бастиан в смущении слез с "козла". Право же, он ведет себя как ребенок.
Он развернул бутерброд и стал тереть яблоко о штаны, пока оно не


- Нет, - сказал он вслух самому себе. - Еду надо беречь. Кто знает,

С тяжелым сердцем завернул он бутерброд в бумагу и вместе с яблоком





III. Древняя Морла





Как только затих топот коня, на котором ускакал Атрейо, старый Черный
Кентавр снова рухнул на мягкие шкуры. Силы его были исчерпаны. Женщины,
увидав его утром в палатке Атрейо, испугались за его жизнь. Когда через
несколько дней вернулись охотники, Цайрон, хоть и был еще очень слаб, смог

ли он скоро возвратится назад. Мальчика любили, и охотники не на шутку
встревожились. Но в то же время они гордились, что Девочка Королева послала

К слову сказать, старый Цайрон так и не вернулся в Башню Слоновой
Кости. Но он не умер и не остался жить с Зеленокожими в Травяном Море.
Судьба повела его по иной, совсем неожиданной дороге. Впрочем, это уже

Что же до Атрейо, то в ту ночь он доскакал до подножия Серебряных Гор,
но лишь под утро сделал привал. Артакс вдоволь напился из прозрачного
горного ручья и немного пощипал травку на лужайке, а Атрейо, завернувшись в
красный плащ, поспал часа два-три, не больше - восход солнца застал их уже

За этот день они доскакали до перевала. Каждая дорожка, каждая тропинка
в Серебряных Горах была им обоим хорошо знакома, и они быстро продвигались

маленькие лепешки из толченых семян травы. Все это лежало в торбе,


- Ну вот, - обрадовался Бастиан, - человек в самом деле должен время от

Он снова вынул сверток с бутербродом, развернул бумагу, аккуратно
разломил бутерброд пополам, одну половину тут же завернул и убрал, а другую

Судя по наступившей тишине, большая перемена кончилась. "Какой же
сейчас будет урок? - припоминал Бастиан. - Ну да, конечно, география, ее
преподает госпожа Карге. Ей надо называть реки и их притоки, города и
количество жителей в них, ископаемые и отрасли промышленности". Бастиан


Они спустились с Серебряных Гор к заходу солнца и снова устроили
привал. В эту ночь Атрейо снились пурпурно-красные буйволы. Он видел
издалека, как они пасутся в Травяном Море, и пытался приблизиться к ним на


На другой день они уже скакали по стране Поющих Деревьев. Все деревья
здесь выглядели по-разному, у них были разные листья, разная кора, а
называли так эту страну потому, что здесь было слышно, как деревья растут -
от каждого дерева неслись сладчайшие звуки, они сливались в гармоничную
мелодию, и музыка эта по силе и красоте не знала себе равной во всей
Фантазии. Путешествовать по этой стране считалось небезопасным: многие
путники, зачарованные музыкой, забывали обо всем на свете и оставались там
навсегда. Атрейо тоже почувствовал великую силу этих волшебных созвучий, но

На следующую ночь ему снова снились пурпурно-красные буйволы. Он шел
пешком, а они брели огромным стадом в высокой траве. Но они были так далеко
от Атрейо, что стрелы не могли бы до них долететь. Он хотел было к ним
приблизиться, но оказалось, что ноги его вросли в землю и он не в силах

от этого проснулся. И, хотя солнце еще не взошло, он вскочил и тут же

На третий день пути Атрейо увидел стеклянные башни Эрибо. Жители этого
города улавливают ими свет далеких звезд и в них же его и хранят. Из света
они делают на редкость изящные вещицы, но во всей Фантазии никто, кроме

Атрейо даже встретил нескольких местных жителей. Это были маленькие
создания, казалось, их самих выдули из света. Они приняли мальчика с
исключительным радушием, снабдили едой и питьем, однако, когда он спросил,
известно ли здесь что-нибудь о причине болезни Девочки Королевы, все разом

В ночь, наступившую за этим днем, Атрейо снова приснилось стадо
бредущих в траве буйволов. Он видел, как один из них, самый крупный и
статный, отделился от стада и безо всяких признаков страха или гнева
двинулся на него. Как и у всех настоящих охотников, у Атрейо был дар сразу
увидеть, куда надо попасть, чтобы наверняка уложить добычу. Бык повернулся
так, что целиться в него было удобно. Атрейо вложил стрелу в лук и изо всех
сил натянул тетиву, но спустить не смог. Его пальцы словно приросли к

Нечто подобное снилось ему и во все следующие ночи. Всякий раз он
подходил к буйволу все ближе и ближе - и это был тот самый буйвол, которого
он собирался убить на той несостоявшейся охоте, он узнавал его по белому
пятну на лбу, - но опять по какой-то причине не мог выпустить смертоносную

Дни напролет Атрейо скакал все дальше и дальше, так и не зная, куда он
скачет, и не встречая в пути никого, кто бы мог ему хоть что-нибудь
подсказать. Золотой Амулет, висевший у него на шее, вызывал у всех, к кому
он обращался, большое уважение, но ни один из встреченных не знал ответа на

Как-то раз он увидел издали пылающие улицы города Броуш, населенного


стариками и умирали, достигнув младенческого возраста. Он посетил
затерявшийся в реликтовом лесу храм Муамат - опорный столб его, вытесанный
из лунного камня, парил в воздухе. Он беседовал с живущими там монахами, но

Почти целую неделю скакал Атрейо куда глаза глядят, и вот на седьмой
день его странствий и в последовавшую за ним ночь произошли два события,

Рассказы старого Цайрона о страшной беде, которая обрушилась на разные

все это было не больше чем жуткий рассказ. А вот на седьмой день пути он

Время близилось к полудню, когда Атрейо въехал в густой, темный лес -
огромные дубы с узловатыми стволами стояли перед ним стеной. Это был тот
самый лес, где совсем недавно встретились уже знакомые нам четверо
посланцев. В этих местах, как приходилось слышать Атрейо, обитают Дубовые
Тролли, огромные существа, похожие на дубовые стволы. Когда они, по своему
обыкновению, неподвижно застывают на месте, их и в самом деле легко принять
за деревья и, ничего не подозревая, проехать мимо. Только если Дубовые

и кривые корнеобразные ноги. Силой они обладают огромной, но совсем не
опасны. Выкинуть с заблудившимся путником какую- нибудь безобидную шутку -

Атрейо как раз приглядел зеленую лужайку, по которой змеился ручеек, и
спешился, чтобы Артакс мог напиться и немного попастись. И тут он услышал

Из лесной чащи к нему шли три Дубовых Тролля. Атрейо взглянул на них, и

ног, так что ему приходилось ходить на руках, как акробату. У второго была
огромная сквозная дыра в груди. А третий скакал на правой ноге - у него от-
сутствовала вся левая половина. Казалось, его распилили пополам сверху

Увидев на шее у Атрейо Амулет, они переглянулись и медленно подошли

- Не пугайся, - сказал тот, что шел на руках, и голос его прозвучал,
как скрип старого дуба, когда бушует ветер. - Наш вид, наверно, не очень-то
приятен, но в этой части леса, кроме нас, никто не мог бы тебя

- Предостеречь? - переспросил Атрейо.
- Мы о тебе слыхали, - прошелестел Тролль с дырой в груди, - нам


- С тобой случится то, что случилось с нами, - охнул распиленный

- А что с вами случилось?
- НИЧТО расплывается все шире и шире, - простонал первый. - Оно растет

жил в этом лесу, вовремя удрали отсюда, а вот мы не захотели покидать свою
родину. НИЧТО настигло нас, когда мы спали, и сделало с нами то, что ты

- Вам больно?
- Нет, - ответил Тролль с дырой в груди, - ничего не чувствуешь, просто
нет какой-то части тебя, и все. Но с каждым днем тот, с кем это случилось,
все уменьшается и уменьшается. Скоро от нас троих совсем ничего не

- Вы найдете то место в лесу, где это началось?
- Ты хочешь его увидеть?
И третий Тролль, тот, что был всего лишь половинкой Тролля,
вопросительно поглядел оставшимся глазом на своих товарищей по несчастью.

- Хорошо, мы проводим тебя, чтобы ты это увидел своими глазами, но
обещай, что ты остановишься там, где мы тебе укажем. Не то тебя втянет в

- Хорошо, обещаю, - сказал Атрейо.
Тролли повернулись и двинулись к опушке леса, а Атрейо, взяв Артакса
под уздцы, пошел вслед за ними. Некоторое время они петляли между огромными
дубами, а потом остановились возле гиганта с невиданно толстым стволом -

- А ну-ка забирайся на него как можно выше и погляди сверху в ту

Там ты увидишь НИЧТО. Вернее, ничего не увидишь.
Атрейо полез вверх по стволу, цепляясь за бугристую кору. Вот он достиг

и так поднимался все выше и выше, пока листва не заслонила ему землю. Но он
продолжал карабкаться вверх, ствол становился все тоньше и тоньше, а ветвей
было все больше и больше, и продвигаться вверх уже не составляло особого
труда. Когда Атрейо наконец уселся на ветку почти на самой вершине дуба, он

Кроны самых ближних деревьев были зелеными, но листва тех, что росли
чуть подальше, уже потеряла окраску и стала томительно-серой, а у тех, что
стояли за ними, листья стали какими-то бесплотными, словно сотканными из
тумана, точнее говоря, они как бы переставали существовать, растворяясь в
воздухе. А за ними вообще ничего не было, абсолютно ничего. То, что увидел

для глаз - казалось, ты разом ослеп. Нет такого создания, глаза которого
могли бы выдержать вид НИЧТО. Атрейо прижал ладони к лицу и чуть было не
упал с ветки. Он вцепился в нее изо всех сил и стал быстро спускаться. То,
что он успел увидеть, было для него достаточно. Только теперь он

Когда он снова встал на землю у подножия гигантского дуба, Троллей там
уже не было. Атрейо вскочил на своего коня и во весь опор поскакал прочь от

совсем стемнело и дубовый лес остался далеко позади, остановился он на

В ту ночь его ожидало еще одно потрясение, и оно направило его Великий
Поиск по новому пути. Ему снова приснился - на этот раз куда четче, чем
прежде - тот самый большой пурпурно- красный буйвол, которого он собирался

Он чувствовал себя совсем крошечным рядом с этим гигантом, а морда зверя
заслоняла ему небо. И вдруг Атрейо услышал, что буйвол что-то говорит.

- Если бы ты тогда меня убил, ты был бы уже Охотником, но ты этого не
сделал, и теперь я могу помочь тебе, Атрейо. Слушай! В Фантазии есть
создание куда более древнее, чем все остальные. Далеко-далеко отсюда, на
севере, лежат Болота Печали. Среди этих болот возвышается Роговая Гора, в

И тут Атрейо проснулся...

Башенные часы пробили полдень. Одноклассники Бастиана сейчас пойдут на
последний урок в физкультурный зал. Быть может, они будут играть,
перекидывая друг другу большие тяжелые набивные мячи. В этих упражнениях

к себе. А еще на уроке играли иногда в салочки маленьким, твердым, как
камень, мячиком, его старались кинуть изо всех сил, и когда попадали, было
ужасно больно, а в толстого Бастиана кидали чаще, чем в кого бы то ни было,
потому что он был на редкость удобной мишенью. А может, они будут сегодня
лазать по канату - это занятие было для Бастиана самым ненавистным. Когда
большинство ребят находились уже на самом верху каната, у кольца, Бастиан,
красный как рак, под улюлюканье всего класса беспомощно болтался, словно

на полметра. А учитель физкультуры, господин Менге, не скупился на

Да, много бы дал Бастиан, чтобы быть похожим на Атрейо. Тогда бы он


А Атрейо скакал на север, все дальше и дальше на север. Он не давал
роздыха ни себе, ни коню, разве только чтоб ненадолго сомкнуть веки или

ураганный ветер и громыхала гроза. Он больше не глядел по сторонам и ни у

Чем дальше продвигался он на север, тем темнее становилось вокруг, дни
были похожи на свинцово-серые сумерки, а по ночам небосвод озаряло северное

И вот однажды утром - в тусклой полумгле казалось, что время
остановилось - Атрейо, взобравшись на невысокий холм, увидел наконец Болота

перелески, и у всех деревьев стволы в нижней части разделялись на четыре,
пять, а то и больше тоненьких кривых стволиков, напоминавших ноги морских
пауков, опущенные в черную болотную жижу. Из побуревшей кроны этих уродцев
свисали, переплетаясь, тонкие воздушные корни, похожие на застывшие
щупальца. Было невозможно определить, где здесь твердая почва, а где

Артакс фыркал от ужаса.
- Нам туда непременно надо, Господин?
- Никуда не денешься, мы ведь должны найти в этих болотах Роговую Гору.
И он слегка отпустил повод, приглашая коня двинуться дальше. Конь
послушался. Шаг за шагом Артакс прощупывал под копытами твердый грунт, но
продвигались они очень медленно. В конце концов Атрейо пришлось спешиться,

в топь, правда, как-то ему удавалось выбраться. Но чем дальше шли они по
Болотам Печали, тем замедленней становились его движения. Он опустил голову

- Что с тобой, Артакс? - встревожено спросил Атрейо.
- Сам не пойму, Господин мой, - ответил конь. - Но я думаю, мы должны
вернуться. Все это не имеет смысла. Мы ищем то, что тебе лишь приснилось во
сне. Нам ничего не найти. Да, может, уже и поздно. Может, Девочка Королева

- Я никогда не слыхал от тебя таких слов, Артакс, - удивился Атрейо. -

- Может быть. С каждым шагом растет печаль в моем сердце. У меня нет
больше надежды, Господин. И ноги стали тяжелыми, как гири. Боюсь, я не могу

- Надо! - воскликнул Атрейо. - Вперед, Артакс!
Атрейо потянул его за повод, но конь не сдвинулся с места. Он был уже

- Артакс! - крикнул Атрейо. - Взбодрись, слышишь! Пошли дальше! Ну,

- Оставь меня. Господин мой, - ответил конь, - мне с этим не
справиться. Иди дальше один! И не думай обо мне!.. Я не в силах вынести эту

Атрейо в отчаянии тянул коня за повод, но тот все глубже и глубже
уходил в трясину. О нет, ему не выбраться... Когда над черной водой торчала

- Я крепко держу тебя, Артакс, - прошептал он, - я не дам тебе утонуть.

- Ты мне уже ничем не поможешь, мой Господин. Со мной все кончено. Мы
оба не знали, что нас здесь ждет. А вот теперь мы знаем, почему эти болота


- Но я ведь тоже здесь и не чувствую ничего такого.
- У тебя Амулет, Господин мой, ты защищен.
- Сейчас я повешу его тебе на шею, может, он и тебя спасет.
И Атрейо поднял руку, чтобы снять медальон.
- Нет, - твердо сказал конь, - ты не имеешь на это права. Знак Власти
вручен тебе, и ты не можешь распоряжаться им по своей воле. Увы, придется

Атрейо прижался лицом к щеке коня.
- Артакс, - прошептал он, задыхаясь, - о мой Артакс!..
- Ты выполнишь мою последнюю просьбу. Господин мой?
Атрейо молча кивнул.
- Я прошу тебя, уйди. Я не хочу, чтобы ты видел мой конец, сделай это

Атрейо медленно поднялся. Голова коня уже наполовину погрузилась в

- Удачи тебе, Атрейо, Господин мой, и спасибо...
Атрейо крепко стиснул губы, не в силах произнести ни слова. Он кивнул


Бастиан всхлипывал. Это было сильнее его. Слезы мешали ему читать,


Как долго Атрейо шагал вперед, только вперед, он и сам не знал. Он
словно ослеп и оглох. Туман становился все гуще, и у мальчика возникло
чувство, что вот уже много часов подряд он ходит по замкнутому кругу. Он
больше не нащупывал ногой твердый грунт, чтобы шагнуть, а ступал куда
придется и все же ни разу не провалился в трясину выше колена. Каким-то

И вдруг он оказался перед высоким, почти отвесным склоном. Карабкаясь
по крутым отрогам скалы, он забрался наконец на круглую вершину. Сперва
Атрейо даже не заметил, что это были за отроги, и, только оказавшись на

как бы огромный черепаший панцирь с высокими роговыми выступами, в

Значит, вот она - Роговая Гора! Все-таки он ее нашел!
Однако никакой радости от этого Атрейо не испытал. После гибели верного
Артакса все ему стало как-то безразлично. Теперь надо было еще узнать, кто

Пока Атрейо размышлял, что же ему делать, он вдруг почувствовал, что

чавканье, а вслед за тем и голос, который словно доносился из глубочайших

- Эге, по-моему, по нам кто-то ползает!
Атрейо метнулся в ту сторону, откуда послышался голос, но поскользнулся
на влажном мху и покатился по склону. Ему никак не удавалось за что-нибудь
уцепиться, он катился все быстрей и быстрей и вдруг сорвался и кубарем
полетел вниз. К счастью, он упал на крону дерева, росшего у подножия горы.

Прямо перед собой на склоне горы Атрейо увидел гигантскую пещеру,

пещеры что-то двигалось и вот уже начало медленно вылезать. Оно напоминало
огромный осколок скалы величиной с дом. Только когда оно совсем вылезло
наружу, Атрейо сообразил, что это голова черепахи, сидящая на длинной

торчали водоросли. А вся эта Роговая Гора - вдруг осенило Атрейо - не что
иное, как гигантских размеров панцирь болотной черепахи. Так вот она,

И снова раздался гулкий булькающий голос:
- Что тебе здесь надо, малыш?
Атрейо схватился за свой Амулет и поднял его вверх, чтобы в него уперся

- Знаешь ты, что это, Морла?
Она ответила не сразу.
- Гляди-ка, старуха, - ОРИН! Давненько мы его не видали, этот Знак

- Девочка Королева больна, - сказал Атрейо. - Ты это знаешь?
- А нам это все равно, верно, старуха? - ответила Морла.
Таким странным образом она, видно, разговаривала сама с собой, может

- Если мы ее не спасем, она умрет, - настойчиво произнес мальчик.
- Что ж поделаешь... Умрет так умрет. - ответила Морла.
- Но вместе с ней погибнет вся Фантазия! - закричал Атрейо. - НИЧТО

Морла глядела на него огромными пустыми глазами.
- А нам-то что? Верно, старуха? - пробулькала она.
- Но тогда мы все погибнем! - еще громче крикнул Атрейо. - Все!
- Послушай, малыш, ну что нам до этого? Нам уже все неважно, все

- Но тогда и ты погибнешь, Морла! - гневно вскричал Атрейо. - Ты
тоже!.. Может, ты возомнила, что раз ты такая старая, то переживешь

- Послушай, малыш, - булькала Морла, - мы стары, слишком стары. Мы свое
отжили. Слишком много видали. Кто столько знает, сколько мы, для того ничто

и бессмыслен. Все возвращается на круги своя. Все сущее должно погибнуть,
что рождается, должно умереть. Все проходит: добро и зло, глупость и

Атрейо не знал, что можно на это возразить. Взгляд огромных темных

Помолчав, она снова заговорила:
- Ты еще очень молод, а мы стары. Если бы ты прожил столько, сколько

нам и не умереть? Тебе, мне, Девочке Королеве, всем, всем?.. все ведь лишь
видимость, игра в пустоте. Все безразлично. Оставь нас в покое, малыш,

Атрейо собрал всю свою волю, чтобы не поддаться оцепенению - его

- Если ты все знаешь, - сказал он, - то, может быть, тебе известно, чем

- Мы-то знаем, верно, старуха? - прошамкала она. - Но ведь неважно,

- Если тебе и вправду все безразлично, - настаивал Атрейо, - то ты

- Конечно, мы могли б и сказать, верно, старуха? - проскрипела Морла. -

- Значит, тебе это вовсе не безразлично! - вскричал Атрейо. - Ты сама

Черепаха долго не отвечала, а потом мальчик услышал какие-то хриплые
булькающие звуки, какой-то клекот. Должно быть, это было нечто подобное
смеху, если предположить, что Древняя Морла еще не разучилась смеяться.

- Ох, и хитер же ты, малыш! Гляди-ка! Ох, и хитер! Давно уж мы так не
веселились, верно, старуха? Гляди-ка! И в самом деле, почему бы нам не

Молчание длилось очень долго. Атрейо с нетерпением ждал ответа Морлы,
но не прерывал вопросами ее медленный и горестный ход мыслей. Наконец она

- Ты еще не долго живешь, малыш. А мы - долго. Слишком долго. Но все мы
живем во времени. Ты - не долго, мы - долго. Девочка Королева уже
существовала до меня. Но она не старая. Она вечно молодая. Так-то! Ее жизнь
зависит не от числа прожитых лет, а от ее имени. Ей нужно дать новое имя.

- Нет, - ответил Атрейо, - я никогда не слышал ее имени. Девочка

- Ты и не мог слышать, - ответила Древняя Морла. - Даже мы не можем его
вспомнить. А она носила не одно имя, но все они забыты. Все прошло, все
миновало. Так-то! Но без имени она не может жить. Девочке Королеве
необходимо найти новое имя - тогда она выздоровеет. Но выздоровеет она или

Морла прикрыла веками свои огромные, как пруды, глаза и начала медленно

- Подожди-подожди! - закричал Атрейо. - Как она получает имена? Кто

- Никто из нас, - просипела Морла, - ни одно создание Фантазии не может
дать ей новое имя. Поэтому все зря! Не огорчайся, малыш, все это, право,

- А кто может дать ей новое имя? - не унимался Атрейо. - Кто может

- Ишь, расшумелся, - булькнула Морла. - Оставь нас в покое, уходи

- Если ты этого не знаешь... - Атрейо кричал все громче, - то кто это

- Не будь на тебе Знака Власти, мы бы тебя сожрали, чтоб обрести покой.

- Кто? - не отступал Атрейо. - Скажи мне, кто это знает? И я навеки

- Неважно кто, - ответила она. - Быть может, Эйулала у Южного Оракула.

- Как мне туда добраться?
- Туда ты вообще не сможешь добраться. Так-то. Даже за десять тысяч



Черепаха закрыла глаза и втянула голову в пещеру. Атрейо понял: больше

В тот самый час темная Теневая Тварь, что сгустилась из ночной мглы над



Бастиан подпер голову рукой и, задумавшись, уставился в одну точку.
- Как странно, - сказал он вслух, - что ни одно создание Фантазии не в

Если дело только за тем, чтобы придумать новое имя, Бастиан мог бы
легко прийти ей на помощь. Уж в чем, в чем, а в этом он был силен. Но, к
сожалению, он был не в Фантазии, где его способности нашли бы себе

то же время он радовался, что он не там, потому что в такую местность, как
Болота Печали, он ни за что на свете не решился бы и ногой ступить. А тут
еще эта жуткая Теневая Тварь, которая преследует Атрейо, и он об этом даже
не подозревает! Бастиану так хотелось предупредить Атрейо, но ведь это
невозможно! И ему ничего другого не оставалось, как не терять надежды и





IV. Играмуль, Множество





Атрейо мучил голод и томила жажда. Вот уже два дня, как он, выбравшись
из Болот Печали, шел по Каменной Пустыне, в которой не было ничего живого.
Тщетно шарил он между камнями, надеясь отыскать там хоть какой-нибудь

Сперва он обрадовался, когда почувствовал под ногами твердую почву, но
вскоре ему пришлось признаться себе, что положение его теперь еще более



Каменные завалы то и дело преграждали путь, и он с трудом взбирался на
них, потом, чуть не срываясь, спускался вниз, но его взору не открывалось,
увы, ничего, кроме все новых и новых уходящих к горизонту горных кряжей. И
ничего живого: ни жучка, ни муравьишки, ни даже коршуна, который обычно
кружит над заблудившимся путником, ожидая, что тот в конце концов рухнет на

Атрейо уже не сомневался: он попал в край Мертвых Гор. Мало кто решался
сюда забрести, и едва ли кто-нибудь выбрался отсюда живым. Но в преданиях,
которые Атрейо слышал у себя на родине, горы эти упоминались не раз. Он

Нет, охотник, те Болота
Лучше было б не пройти:
В том краю, где Горы Смерти,
Встретишь пропасть на пути,
Играмуль, гроза округи,
В ней живет, меняя лики,
- МНОЖЕСТВО, ужасным роем,
Страх из Страхов, Страх Великий...

Но даже если бы Атрейо знал, куда надо идти, чтобы вернуться назад, это
было бы уже невозможно. Он зашел слишком далеко, и теперь ему ничего не

Будь его воля, он скорее всего залег бы в какой-нибудь пещере и ждал
там своего смертного часа. Так обычно поступали все настоящие охотники его

жизни Девочки Королевы и о судьбе всей Фантазии. Атрейо не имел права

И вот он шагал все дальше и дальше, то поднимаясь вверх по склонам, то
спускаясь вниз, пока не осознал, что давно уже бредет как лунатик, а душа
его витает где-то совсем в другом месте и лишь нехотя возвращается назад, в


Бастиан вздрогнул. Часы на башне пробили час. Занятия в школе

Бастиан прислушался к топоту и крику ребят: они выбегали из классов и
со всех ног неслись по коридорам к выходу. Потом до него долетел стук обуви
по ступеням лестницы, снова выкрики, но уже с улицы, и наконец в здании

Эта тишина накрыла Бастиана, словно пушистое, нетяжелое одеяло, под
которым, как ему показалось, так легко задохнуться. С этой минуты он будет
совсем один в огромном школьном здании - весь остаток дня, до вечера, а
потом и всю ночь, которая протянется бесконечно долго. Да, с этой минуты

Ребята разошлись по домам обедать. Бастиан же не только проголодался,
но и продрог до мозга костей, несмотря на солдатские одеяла, в которые
укутался. Он вдруг потерял все свое мужество и считал теперь свой план
просто безумным или, уж во всяком случае, полной бессмыслицей. Ах, как ему
захотелось домой! Прямо сейчас! Немедленно! - Он вернулся бы как раз
вовремя. До сих пор ведь отец не мог еще ничего заподозрить, и Бастиану не
пришлось бы даже признаваться в том, что он прогулял школу. Конечно, со
временем отец все равно что- нибудь да узнает, но пока опасаться нечего. А
как быть с украденной книгой? Да, тут никуда не денешься, рано или поздно


отца оснований не было. Скорее всего, он, ни слова ни говоря, отправится к

Бастиан схватил книгу в медно-красном переплете, чтобы сунуть ее в

- Нет, - сказал он вслух, нарушив глухую тишину чердака. - Атрейо не
сдался бы так быстро только из-за того, что стало трудно. Я зашел уже
слишком далеко, чтобы повернуть назад. Нет!.. Я могу идти только вперед.

Он чувствовал себя очень одиноким, но к этому чувству примешивалось и
что-то иное - вроде бы гордость за то, что ему удалось проявить силу духа и
не поддаться искушению спасовать. Пусть пока совсем немного, но чем-то он


Атрейо шел не останавливаясь, пока и вправду уже не смог сделать

Ужас от того, что он увидел, нельзя описать словами. Край Мертвых Гор
пересекала расщелина шириной не менее чем в полмили и такой глубины, что и

Атрейо подполз к выступу скалы над пропастью и поглядел туда, в


Камень все падал, и падал, и падал, пока его не поглотила тьма. Атрейо
прислушался и ждал, но так и не смог уловить звука удара камня о дно

И тогда он принял единственно возможное решение: он пошел вдоль края
расщелины, каждое мгновение ожидая встречи со Страхом из Страхов, о котором
пелось в той песне. Он не знал, что это за существо, знал только, что зовут

Бездонная пропасть зигзагообразно раздирала Каменную Пустыню, и,
конечно, никакой тропинки по ее краю не было: то тут, то там высились

под ним зловеще раскачивались; ему приходилось обходить огромные глыбы,
лежащие на пути, шагать по осыпям щебня, и, как только на них опиралась его
нога, они начинали сползать в пропасть - несколько раз он оказывался всего

Знай Атрейо, что за ним по пятам давно уже идет преследователь,
приближаясь с каждым часом, он, может, и совершил бы какой-нибудь



четко видны ее очертания. Она походила теперь на черного, как вороново
крыло, волка величиной с быка. Опустив морду, чтобы не терять след,
принюхиваясь, Волк трусил по Каменной Пустыне у подножия Мертвых Гор вслед
за Атрейо. Язык свисал из его полураскрытой пасти, а когда он ощеривался,
видны были его ужасающие клыки. Он уже учуял, что всего лишь несколько миль

Но Атрейо, не подозревая об опасности, осторожно и не спеша выбирал

Когда он полз по пещере, которая, словно узкий туннель, вела сквозь

он не мог себе объяснить, потому что рев этот не походил ни на один звук,
какой Атрейо когда-либо доводилось слышать. Это было нечто среднее между
воем, рыком, шипением и хрустом. И тут Атрейо почувствовал, что массив
скалы, внутри которой он сейчас находился, задрожал, и услышал, как снаружи
со склона градом посыпались камни. Атрейо немного переждал, чтобы это
землетрясение или что-то еще, ему до сих пор неведомое, утихло, и пополз
дальше. Так он полз, пока не добрался до конца туннеля. Теперь он опасливо

И вот что он увидел: над тьмой бездонной пропасти висело нечто вроде
гигантской паутины. А в ее клейких нитях толщиной с морской канат бился


Драконы Счастья принадлежат к числу редчайших созданий Фантазии. Они
нисколько не похожи на обычных драконов, которые, подобно омерзительным
гигантским змеям, живут в глубоких пещерах, распространяют вокруг себя
нестерпимую вонь и частенько охраняют либо подлинные, либо воображаемые
сокровища. Такие твари - порождение Хаоса, и у них мрачный и злобный нрав.
Трепеща перепончатыми, обтянутыми кожей, как у нетопырей, крыльями, они
неуклюже, с шумом взмывают вверх, извергая из пасти пламя и дым. Драконы
Счастья, напротив, дети тепла и света, безотчетной радости, и, хотя тела их
огромны, они легки, как летние облака. Поэтому им не нужны крылья, чтобы
летать. Они плавают в воздухе, как рыбы в воде. Если смотреть на них с
земли, издалека, они кажутся зарницами. Но самое удивительное - это их
пение. Голоса их звучат, как благовест, а их тихие песни - как доносящийся
откуда-то издали малиновый звон. Кому довелось хоть раз услышать их пение,

Но тому Дракону Счастья, которого увидел Атрейо, сейчас было не до

с бело-розовым отливом, висело в воздухе, опутанное чудовищной липкой
паутиной. Длинные усы, украшающие морду дракона, его роскошная грива и



Из его многочисленных ран струилась кровь, а на него все снова и снова

которой все время менялись. То она принимала вид громадного паука с

шерстью, то - громадной лапы с когтями, пытавшейся разодрать Дракона, а в


Бой между этими двумя могучими созданиями внушал ужас. Дракон все еще
пытался защищаться, изрыгая голубое пламя, опаляющее щетину чудовища. Дым и
копоть сочились сквозь расщелины скал. Атрейо задыхался от вони. Дракону
удалось откусить одну из паучьих ног противника. Но нога эта, отделенная от
тела, не упала, как следовало ожидать, в глубину бездны, а, полетав немного


зубами в одну из конечностей своего мучителя. Казалось, Дракон кусал

Только теперь Атрейо впервые заметил, что эта огромная устрашающая
тварь вовсе не была единым существом, а состояла из роя крошечных мошек
стального цвета, жужжащих, как разъяренные шершни. Они сбивались в плотные

Это и была Играмуль, и теперь Атрейо понял, почему ее называют

Атрейо выскочил из своего укрытия, схватил рукой Знак Власти, висящий

- Остановись!.. Именем Девочки Королевы приказываю: остановись!
Но его крик потерялся в реве и пыхтении борющихся гигантов. Он и сам-то

Не раздумывая, Атрейо стал карабкаться по липким канатам паутины.
Паутина раскачивалась от его движений. Он вдруг потерял равновесие и чуть
было не сорвался в темную бездну. Он повис над ней, ухватившись руками за
клейкий канат, с огромным трудом взобрался на него снова, и прилип к этому

тут Играмуль, видно, вдруг почувствовала, что кто-то к ней приближается, и
мигом обернулась. От вида ее морды кровь застывала в жилах: теперь она

кабаньим пятачком. И это полуприкрытое веком око с невообразимой злобой


Бастиану стало так страшно, что он не смог сдержать крика.

Испуганный крик огласил бездну и прокатился многоголосым эхом по
склонам горы. Играмуль зыркнула налево и направо, проверяя, нет ли там еще


"Неужели они услыхали мой крик? - в тревоге подумал Бастиан, совсем
растерявшись. - Но это ведь совершенно невозможно".
И Атрейо услышал голос Играмуль... Хрипловатый визг решительно не
подходил к ее гигантскому рылу. Она говорила, не открывая пасти. Эти звуки
были подобны жужжанию несметного роя москитов, которое складывалось в

- Двуногая тварь! - услышал Атрейо. - После столь долгой голодухи


Атрейо пришлось собрать все свои силы, чтобы не потерять присутствия

- Вам известен этот Знак?
- Поближе, двуногая тварь! - прогудел многоголосый хор москитов. -

Атрейо приблизился еще на шаг к рылу чудовища. И тут оно разверзло
пасть. Вместо языка у него было великое множество извивающихся щупальцев,

- Еще ближе! - жужжал несметный хор.
Атрейо придвинулся еще на шаг, он стоял теперь на канате так близко от
Играмуль, что мог четко различать каждого стального москита в отдельности,
хотя они находились в непрерывном вихревом перемещении. Но при этом рыло

- Меня зовут Атрейо, - сказал мальчик, - и я выполняю поручение Девочки

- Твой приход не ко времени, - прожужжало чудовище после
продолжительного молчания. - Что тебе надобно от Играмуль? Ты что, не

- Мне нужен Дракон Счастья, - ответил Атрейо. - Отдай мне его!
- Зачем он тебе, двуногая тварь Атрейо? о
- Я погубил своего коня в Болотах Печали. Мне необходимо добраться до
Южного Оракула, потому что только Эйулала может мне поведать, кто способен
дать Девочке Королеве новое имя. А если ее не назовут по-новому, она умрет,
а вместе с ней погибнет и вся Фантазия. И вы, Играмуль, по прозвищу

- А... - негромко прохрюкало рыло. - Вот, значит, почему эта расщелина

- Да, - подтвердил Атрейо. - Значит, и вы это знаете, Играмуль?! Но
Южный Оракул находится так далеко отсюда, что мне не хватит всей жизни,
чтобы до него добраться. Поэтому я требую, чтобы вы отдали мне Дракона
Счастья. Если он помчит меня по воздуху, то я, быть может, успею выполнить

Вихрящийся рой, образующий рыло, издал какие-то визгливые звуки,

- Ошибаешься, двуногая тварь Атрейо. Нам ничего не известно ни о Южном
Оракуле, ни об Эйулале, зато мы знаем, что Дракон никуда уже не сможет тебя
доставить. Но даже если бы он и не был весь в ранах, ваше путешествие
длилось бы так долго, что страшная болезнь успела бы одолеть Девочку
Королеву. Время, отпущенное тебе на Поиск, ты должен мерить

Взгляд страшного ока со сверлящим зрачком выдержать было невозможно, и

- Это правда, - тихо произнес он.
- А кроме того, - продолжало неподвижное рыло, - в теле Дракона яд

- Значит, - прошептал Атрейо, - больше нет никакой надежды ни для него,

- Зато Играмуль еще хоть разок наестся до отвала, - прожужжала она в

Она знает, что нужно сделать, чтобы ты вмиг оказался у Южного Оракула.

- Скажите скорей!
- Это секрет Играмуль. Творения мрака тоже имеют свои секреты,
Двуногий. До сих пор Играмуль никому их не выдавала. И ты должен поклясться
мне страшной клятвой, что никому не откроешь мой секрет. Если его узнают,

- Клянусь страшной клятвой! Говори!
Гигантское стальное рыло чуть наклонилось и едва слышно ласково

- Ты должен дать Играмуль тебя укусить.
Атрейо в ужасе отшатнулся.
- Яд Играмуль, - продолжало рыло, - убивает за час, но тот, кому он
попал в кровь, может вмиг оказаться в любой точке Фантазии по своему


- Убивает за час?! - воскликнул Атрейо. - Но что же я успею сделать за

- И все же больше, чем в те часы, которые тебе осталось здесь прожить,

Атрейо сосредоточенно думал.
- Вы отпустите Дракона, если я попрошу вас об этом именем Девочки

- Нет, - ответило рыло. - Ты не имеешь права просить об этом Играмуль,
даже если ты носишь Знак. Девочка Королева разрешает нам всем быть такими,
какие мы есть. Только поэтому Играмуль и признает ее Знак. И ты это

Атрейо стоял по-прежнему с опущенной головой. Все, что говорила
Играмуль, было правдой. Значит, он не может спасти Дракона Счастья. Его

Атрейо поднял голову и сказал:
- Укуси меня!
И в тот же миг на него обрушилось стальное облако москитов и плотно
обволокло его со всех сторон. Атрейо почувствовал нестерпимую боль в левом
плече и едва успел подумать: "К Южному Оракулу!", как у него потемнело в


Когда Волк час спустя домчался до этого места, то увидел лишь огромную

След, который вел его сюда, вдруг пропал, и, несмотря на все старания,


Бастиан оторвался от книги. Он чувствовал себя так плохо, словно и к

- Хорошо, - сказал он тихо, - что я не в Фантазии. К счастью, таких
чудовищ в действительности не существует. Ведь все это только выдуманная

А может, не выдуманная? Иначе как же могло случиться, что Играмуль и,

Да, от этой книги ему постепенно становилось как-то не по себе...




V. Отшельники





На одно мгновение - страшное мгновение! - Атрейо показалось, что
Играмуль его обманула, потому что, очнувшись, он увидел, что по-прежнему

Он с трудом поднялся на ноги. И тогда он сразу увидел, что, хотя
вокруг, куда ни глянь, стеной стояли горы, это был все же совсем другой

друг на друга так, что образовалось что-то вроде причудливых башен и
пирамид. Земля между ними заросла низким кустарником и травой. Было
нестерпимо жарко, солнце палило вовсю и слепило глаза, все вокруг утопало в

Атрейо посмотрел вдаль из-под руки и тогда увидел примерно на
расстоянии мили ворота неправильной формы высотой примерно в сто футов,

Не ведут ли они к Южному Оракулу? Насколько он мог разглядеть, за
воротами лежала бескрайняя равнина. Там не было ни здания, ни храма, ни

Мальчик все еще стоял, раздумывая, что же ему теперь делать, как вдруг

- Атрейо... - И еще раз: - Атрейо!
Он обернулся и увидел, что из-за красно-бурой каменной башни выползает
Дракон Счастья. Раны его кровоточили, и он так ослабел, что с трудом дополз

- Ты удивляешься, что и я тут оказался? Правда, когда я болтался в этой
ужасной паутине, я был как в параличе, но я слышал все, что тебе сказала
Играмуль. И тогда я подумал, что ведь и меня она укусила, так почему бы мне

Атрейо очень обрадовался Дракону.
- Мне было тяжело оставлять тебя на растерзание Играмуль, - сказал он,

- Ничего, - ответил Дракон Счастья. - Но ты все равно спас мне жизнь,

И он снова подмигнул, но теперь уже другим глазом.
- Спас жизнь, - повторил за ним Атрейо, - но всего на час. Этот срок
отмерен нам обоим. С каждой секундой я все больше чувствую действие яда

- На каждый яд есть противоядие, - сказал Белый Дракон. - Вот увидишь,

- Даже представить себе этого не могу.
- Откровенно говоря, и я тоже, - признался Дракон. - Но это и есть



Атрейо улыбнулся.
- Скажи мне, почему ты захотел оказаться здесь, а не в каком-нибудь

- Потому что отныне моя жизнь принадлежит тебе, - сказал Дракон. -
если, конечно, ты примешь этот дар. Я подумал, что для успеха Великого
Поиска тебе надо быстро передвигаться. Ты увидишь, что лететь по небу на
моей спине куда веселее, чем плестись на своих двоих или даже скакать на

- Ясно! - ответил Атрейо.
- Кстати, - добавил Дракон, - меня зовут Фалькор *.

* ( вообще-то, в немецкой книге его имя -
Fuchur, но поскольку большинство людей в мире
познакомилось с ним из знаменитого фильма по этой
книге - The Neverending Story ,где его звали
именно так, как данном тексте , то придержемся и
мы его. Тем более что правильно произнести это имя
по-немецки все равно трудно, а вот английский
вариант - заметно легче! (примеч.ск.))

- Привет, Фалькор! - сказал Атрейо. - Но пока мы с тобой разговариваем,
проходят те драгоценные минутки, которые у нас еще остались. Что нас может

- Только везение, - ответил Фалькор, - и ничто другое.
Но Атрейо уже не слышал его ответа. Он упал без чувств и лежал

Яд Играмуль сделал свое дело.
Когда Атрейо - кто знает, через сколько часов - снова открыл глаза, он
сперва увидел лишь склонившееся над ним очень странное морщинистое личико
величиной с кулак. Коричневая кожа еще увеличивала его сходство с печеным
яблоком, а глазки на нем сверкали, будто звездочки. Волосы были прикрыты

И тут Атрейо почувствовал, что ему поднесли ко рту маленький сосуд с

- Вкусненькое лекарство, хорошее лекарство! - задвигались губки на

Атрейо сделал глоток. Вкус лекарства был ни на что не похожий,

- А что с Драконом? - проговорил он с трудом
- Все в порядке, - ответил хриплый голосок, - не беспокойся, мой
мальчик. Он выздоравливает. Вы оба скоро выздоровеете. Худшее уже позади.

Атрейо отпил еще глоток и снова впал в сон, но теперь уже это был


Башенные часы пробили два.
Бастиан был не в силах больше терпеть: ему хотелось в туалет.
Собственно говоря, ему уже давно хотелось, но он не мог прервать чтение. Да
и страшновато было спуститься с чердака в школьный коридор. Он все внушал

все-таки ему было страшно, казалось, сама школа превратилась в живое

Но выхода не было.
Бастиан положил раскрытую книгу на мат, встал и подошел к чердачной
двери. Прислушался. Сердце его отчаянно колотилось. Он отодвинул засов и


Он выбежал, не надев ботинок, прямо в носках, и не притворив за собой
двери, чтобы не делать лишнего шума. Крадучись спустился он по лестнице на
первый этаж. Перед ним был длинный-предлинный коридор с множеством
выкрашенных в шпинатный цвет дверей, ведущих в классы. Туалет для учеников
находился в противоположном конце. Бастиан кинулся туда со всех ног и едва

В уборной он думал о том, почему герои книги никогда не сталкиваются с
такими проблемами. Видимо, все это настолько второстепенные, не имеющие
значения вопросы, что нет смысла писать об этом в книгах. Хотя из-за этих

Он спустил воду и хотел было уже выйти из уборной, как вдруг услышал,


Сердце Бастиана бешено колотилось. Куда спрятаться? Он застыл на месте,

Открылась и дверь уборной, но, к счастью, она открывалась внутрь и
загородила Бастиана. Вошел комендант. Он внимательно оглядел одну за другой
все кабинки, а когда дошел до той, где еще текла вода и раскачивалась ручка
спуска, замер в недоумении. Но, увидев, что вода течь перестала, пожал

Бастиан, все это время не смевший дышать, жадно втянул в себя воздух.

Торопливо проскользнув по коридору мимо дверей шпинатного цвета, он
взбежал по лестнице, юркнул на чердак и расслабился только после того, как

Глубоко вздохнув, Бастиан опустился на мат, натянул на себя солдатские


Когда Атрейо снова проснулся, он почувствовал себя совершенно здоровым

Была ночь, но луна светила ярко, и Атрейо увидел, что он все еще

лежал возле него и дышал теперь глубоко и ровно. Видно, он крепко спал. Все

Атрейо увидел и на своем плече такую же повязку - не из бинта, а из

В нескольких шагах от того места, где лежали они с Фалькором, он

Стараясь не задеть свою левую руку, Атрейо осторожно приподнялся, встал
на ноги и подошел к пещерке. Нагнувшись, он увидел помещение, похожее на
кухню алхимика, но только в миниатюре. Повсюду стояли тигли, горшки,
валялись колбы. На полке красовался плотный ряд мешочков с разными травами.
В камине весело пылал огонь. Столик и вся остальная мебель были, видно,
сделаны из корневищ и пней. Жилье это производило самое приятное

Только услышав покашливание, Атрейо заметил, что в кресле у камина
кто-то сидит. На голове у этого человечка была шапка, выструганная из корня
и напоминающая перевернутую головку трубки. Лицо его было тоже цвета

когда он очнулся. Огромные очки, сползшие на кончик остренького носа, да
выражение озабоченности на лице - вот и все, что Атрейо успел разглядеть.

Потом из глубины пещеры, видимо, из другого помещения, появился еще
кто-то, и Атрейо сразу же узнал то маленькое существо, что хлопотало над

а это, видно, была "она", - как и на старичке у камина, было нечто вроде
монашеской рясы, сотканной из сухих травинок. Она что- то напевала себе под
нос, с довольным видом потирая ручки, а потом склонилась над стоящим на
очаге котелком. Оба человечка едва доходили Атрейо до колена. Без всякого
сомнения, они принадлежали к широко разветвленному роду гномов, хотя и

- Жена, - мрачно проговорил человечек, - не загораживай свет. Ты

- Ох! До чего же ты мне надоел со своим чтением! Какой в этом прок! -
воскликнула жена. - Сейчас важнее всего поскорее сварить целебный эликсир.

- Им обоим, - раздраженно возразил человечек, - нужнее всех твоих

- Не спорю, но сперва-то их надо вылечить! Дай-ка мне подойти к огню,

Человечек, недовольно бурча, немного отодвинул кресло от камина.
Атрейо кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание. Оба гнома тут же

- Видишь, он уже на ногах! - сказал человечек. - Настал мой черед!
- Ничего подобного! - огрызнулась жена. - Не тебе решать, здоров он или


Потом она обратилась к Атрейо:
- Мы охотно пригласили бы тебя войти сюда, к нам. Но тебе, боюсь, будет

Она что-то растерла в маленькой ступке и добавила порошок в кипящее

- А ты будешь сидеть здесь, Энгивук, пока я тебя не кликну, ясно?
- Ясно, ясно, Ургула, - буркнул он в ответ.
Выйдя из пещеры, Ургула вскинула голову и, прищурив глаза, испытующе

- Ну, как? Похоже, нам уже лучше?
Атрейо молча кивнул.
Ургула забралась на выступ скалы и, оказавшись на уровне лица Атрейо,

- Больше ничего не болит? - спросила она.
- Пустяки, об этом и говорить не стоит, - ответил Атрейо.
- Ну, так как же все-таки? - не унималась Ургула, сверкая глазками. -

- Немного болит, - признался Атрейо, - но это неважно, можно

- Мне это важно, - перебила Ургула. - До чего ж я люблю, когда больные

желторотый птенец! В том-то и дело, что еще должно болеть, чтобы совсем
выздороветь. Между прочим, если бы не было больно, рука твоя давно бы

- Извините, - пробормотал Атрейо, смутившись. Ему показалось, что он
ведет себя как невоспитанный ребенок. - Я хотел сказать... в общем, я хотел

- Не за что! - резко оборвала его Ургула. - Я ведь целительница, это


- А Фалькор? Как он себя чувствует?
- Это кто?
- Белый Дракон.
- Еще не знаю. Ему досталось больше, чем тебе. Правда, он покрепче.

отдых. Где же это вы набрались столько яду, а? И откуда вы вдруг взялись -

Энгивук тем временем стоял уже у выхода из пещеры и слушал, как Атрейо
отвечает на вопросы Ургулы. Наконец терпение его лопнуло, он сделал шаг

- Помолчи, старуха! Настал мой черед! Повернувшись к Атрейо, он снял

- Не сердись на нее за резкий тон. Старая Ургула частенько бывает

"Отшельники". Слышал про нас ?
- Нет, - признался Атрейо.
Энгивук как будто немного оскорбился.
- Что ж, ты, видно, не вращаешься в ученых кругах, - сказал он, - не то
наверняка слышал бы. Ты не ошибся адресом. Если ты намерен попасть к Южному

- Не воображай так, старик! - крикнула Ургула, слезая с выступа скалы.

Энгивук, не обратив на нее никакого внимания, невозмутимо продолжал:
- Да-да, я могу тебе все объяснить. Жизнь свою я положил на то, чтобы
изучить этот вопрос досконально. Собственно, для этого я и устроил
обсерваторию. Собираюсь в ближайшее время издать научный труд про Южного
Оракула. Уже придумал название "Загадка Эйулалы, разгаданная профессором
Энгивуком". Неплохо звучит, а? К сожалению, для публикации кое-чего не

- Обсерваторию? - переспросил Атрейо. - А что это такое?
Энгивук кивнул, глаза его так и сверкали от гордости. Жестом он

Узенькая извилистая тропинка между валунами, то и дело теряясь, но тут
же вновь возникая, неуклонно вела вверх. Кое-где, если подъем был уж очень
крутым, были выбиты крошечные ступени. Но Атрейо не мог поставить на них

И все же ему с трудом удавалось не отставать от гнома, который удивительно

- Луна сегодня такая яркая, - донесся до Атрейо его голос. - Увидишь

- Кого? - переспросил Атрейо. - Эйулалу?
Но гном, продолжая подниматься, только недовольно покачал головой.
Наконец они добрались до вершины горы, похожей на сложенную из плит
башню. Верхняя плита была совершенно плоской, лишь с одной стороны
возвышалось нечто вроде естественного барьера или каменного парапета. В
центре его с помощью каких-то инструментов было выбито отверстие. Перед ним

Энгивук поглядел в объектив, подкрутил какие-то винтики, потом

это, Атрейо пришлось лечь на живот и опереться на локти. В этой позе он

Старик так направил ее, что виден был проход между двумя скалами и в
нем каменные ворота. Но в поле зрения оказалась лишь нижняя часть правой
колонны. И Атрейо увидел рядом с ней огромного неподвижного сфинкса,
освещенного луной. Передние лапы у него были львиные, задняя часть туловища
- как у быка, а на спине красовались могучие орлиные крылья. Лицо сфинкса -
лицо женщины - все же трудно было назвать человеческим лицом из-за его
выражения: на нем застыла то ли улыбка, то ли печать глубокой печали или

Атрейо долго разглядывал это лицо и в конце концов решил, что оно


- Брось, все равно тебе этого не разгадать, - зашептал ему на ухо гном.
- Никому еще не удавалось понять, что выражает лицо сфинкса. И мне тоже,
хотя я чуть ли не всю свою жизнь его разглядываю. Теперь посмотрим на

Гном повернул один из винтиков, и в поле зрения Атрейо сперва попала
бескрайняя равнина, простиравшаяся за воротами, а потом - левая колонна,
возле которой тоже сидел сфинкс в той же самой позе. Его могучее тело,
освещенное луной, сияло каким-то странным тусклым блеском, словно оно было
из жидкого серебра. Второй сфинкс, казалось, отчужденно глядит в сторону

- Это что, статуи? - спросил Атрейо, не в силах оторвать глаз от трубы.
- О нет! - воскликнул Энгивук и даже захихикал. - Это настоящие, живые


И он прикрыл ладонью конец трубы, так что Атрейо больше ничего не мог





VI. Трое волшебных ворот





Когда Энгивук и Атрейо вернулись, Фалькор все еще лежал возле пещеры и
крепко спал. А старая Ургула тем временем вынесла маленький столик и
расставила на нем всевозможные сласти и соки из ягод и трав, а также

полностью представить себе эту картину, надо добавить, что на столе горели

- К столу! - приказала Ургула тоном, не терпящим возражений. - Атрейо
должен наконец хорошенько поесть- попить, чтобы к нему вернулись силы.

- Спасибо, - сказал Атрейо. - Я чувствую себя прекрасно. - Не возражай!
- прикрикнула на него Ургула. - Здесь у нас ты будешь делать то, что тебе
велят. Яд в тебе обезврежен. Значит, спешить теперь незачем. Времени у тебя

- Тут дело не во мне, - объяснил Атрейо. - Умирает Девочка Королева.

- Глупости! - проворчала старушка. - Всем известно: поспешишь - людей

- Не упрямься, - прошептал Энгивук. - Лучше ей уступить, по себе знаю.
Если уж она чего захочет, все равно своего добьется. Да и нам с тобой еще

Атрейо сел за крошечный столик, скрестив ноги, и стал есть и пить. И с
каждым выпитым глотком, с каждым съеденным кусочком он чувствовал, как



У Бастиана потекли слюнки. Ему даже показалось, что до него донеслись
ароматы тех сладких блюд, что стояли на столике у гномов. Он глубоко втянул

От голода у него сосало под ложечкой, и он, не вытерпев, достал из
портфеля остатки бутерброда и яблоко. И все съел. Он почувствовал себя

И тут он сообразил, что больше у него ничего не осталось, что он ел в
последний раз. Слова в "последний раз" его испугали, и он постарался об этом


- Откуда у тебя все эти лакомства ? - спросил Атрейо у Ургулы.
- Ох, сыночек, ты и не представляешь, как далеко я хожу, чтобы найти
нужные травы и растения. А вот Энгивук, упрямая башка, из-за своих научных
занятий, видите ли, ни за что не хочет жить в другом месте. А как добывать

- Жена, - с достоинством произнес старый гном, - откуда тебе знать, что

Ургула, бубня что-то себе под нос, скрылась в пещерке и в сердцах

- Не обращай внимания! - сказал Энгивук. - Она хорошая старуха, только
любит иногда поворчать. Послушай, Атрейо, я расскажу тебе про Южный Оракул
все, что тебе надо знать! Добраться до Эйулалы совсем не просто. И даже
более того - весьма трудно. Но я не хочу утомлять тебя научным докладом.


- Хорошо, - согласился Атрейо. - Прежде всего, скажи, кто это или что

- Ну и ну! - воскликнул Энгивук и сердито блеснул глазами. - Ты, как и
моя старуха, задаешь мне сразу главный вопрос. Неужели нельзя для начала

Атрейо подумал и спросил:
- Каменные ворота с двумя сфинксами - это вход туда?
- Уже легче, - обрадовался Энгивук, - так мы, пожалуй, сдвинемся с
мертвой точки. Да, дружок, каменные ворота - это вход, но не туда. За ними
есть еще двое других ворот. Вот за этими тремя воротами и живет Эйулала -
если про нее вообще можно сказать "живет".
- Ты у нее был хоть раз?
- Ну как ты себе это представляешь! - снова вспыхнул Энгивук.
- Я ведь ученый. Я работаю только научными методами! Я собираю все
данные, все свидетельства тех, кто там побывал. Опрашиваю, конечно, только
тех, кто вернулся. Я занят очень важной работой! И рисковать собой не имею

- Понимаю. - сказал Атрейо. - А что ты мне можешь сказать об этих трех

Энгивук встал, заложил руки за спину и стал ходить взад и вперед.
- Первые ворота называются Ворота Великой Загадки. Вторые - Ворота

- Странно, - прервал его Атрейо. - Насколько мне удалось заметить, за

- Помолчи, юноша! - одернул его гном. - Если будешь меня все время
перебивать, я ничего тебе не объясню. Все здесь очень сложно. Дело вот в
чем: вторые ворота появляются только тогда, когда пройдешь первые. А третьи
- после того, как минуешь вторые. А Эйулалу можно увидеть, только если
пройдешь через третьи ворота. Само по себе это просто не существует. Вообще

Атрейо кивнул и заставил себя промолчать, боясь снова рассердить гнома.
- Первые ворота. Ворота Великой Загадки, ты видел в мою подзорную
трубу. И обоих сфинксов тоже видел. Эти ворота, само собой разумеется,
всегда открыты: у них ведь нет створок. Но, тем не менее, пройти через них
никто не может, если только, - Энгивук поднял свой крошечный указательный
палец, - если только сторожевые сфинксы почему-либо не зажмурятся в этот
миг. И знаешь, в чем тут дело?.. Взгляд у них совсем иной, нежели взгляд
любого живого существа. Мы с тобой, да и все другие, воспринимаем глазами
какую-то картину мира, видим окружающее таким, как оно есть. А сфинксы
ничего не видят во- круг, в каком-то смысле они слепы. Зато их глаза что-то
излучают. И знаешь, что именно? Все загадки мира! Поэтому они и глядят
только друг на друга: взгляд сфинкса может выдержать только сфинкс. И


отгадает все загадки мира. Если подойдешь к каменным воротам, увидишь

- Но ты ведь сказал, - снова перебил его Атрейо, - что сфинксы иногда

- Спать? - Энгивук затрясся от смеха. - Скажешь тоже!.. Сфинксы спят!
Нет уж, дружок, поверь, сфинксы никогда не спят! Ты и в самом деле еще



другому нельзя, так и нет до сих пор ответа. Нетрудно, допустим,
предположить, что сфинксы пропускают только мудрых, храбрых, добрых, а
глупым, трусам и злым прохода не дают... Однако дело обстоит вовсе не так.
Сколько раз я собственными глазами видел, как какому-нибудь жалкому дурачку

месяцами ждут этой возможности и в конце концов уходят, как говорится, не
солоно хлебавши. Идут ли к Оракулу те, кого гонит беда или кто пытается

- И что же, все твои исследования так и не привели ни к какому выводу?
Глаза Энгивука снова гневно сверкнули.
- Ты что, не слушаешь, что я говорю? Я же сказал, что до сих пор еще
никому не удалось разгадать тайну сфинксов. За эти годы я, конечно,
разработал несколько теорий. Сперва я полагал, что поведение сфинксов
определяется внешними данными смельчаков - их ростом, красотой, силой, но
вскоре мне пришлось от этой идеи отказаться. Потом я попытался найти
какую-то цифровую закономерность, скажем, из каждых пяти соискателей они
всегда исключают троих или разрешают пройти только нечетным, или, наоборот,
четным, или кратным какому-то числу. Подогнать под такую схему собранные
данные мне удалось, но предсказать по ней, что будет с каждым следующим
смельчаком, оказалось невозможно. В конце концов, у меня сложилось
впечатление, что решение сфинксов всякий раз абсолютно произвольно и ни
смысла, ни системы в этом нет. А вот жена моя уверяет, будто такой вывод
свидетельствует об отсутствии фантазии, о полной моей бездарности. И что он

- Опять ты мелешь свой вздор? - раздался из пещеры голос Ургулы. - Как
не стыдно! Если у тебя башка не варит, это еще не дает тебе права отрицать

- Слышишь, мальчик? - И Энгивук горько вздохнул. - И ведь весь ужас в

- А Знак Власти Девочки Королевы? - спросил Атрейо. - Как ты думаешь,
они посчитаются с ним? Ведь, в конце концов, сфинксы тоже существуют в

- Думаю, что да, - сказал гном и покачал своей маленькой головкой,

ничего не видят, хотя их взгляд и пригвоздит тебя. К тому же я не вполне
уверен, что они послушны Девочке Королеве. Не исключаю, что у них больше
власти, чем у нее. Не знаю, не знаю. Во всяком случае, все это весьма

- Так что же ты мне посоветуешь? - настаивал Атрейо.
- Тебе придется поступить так, как поступают все, - ответил гном. -

Атрейо задумчиво кивнул.
Тут из пещеры вышла Ургула с ведерком, из которого шел пар, под мышкой
у нее были зажаты пучки сушеных трав. Она направилась к Белому Дракону,


и не чувствует лечебных припарок. Лишь один раз он довольно крякнул и

- Займись-ка лучше чем-нибудь полезным, - бросила старушка, опять

- Я делаю весьма полезное дело, - огрызнулся муж ей вдогонку, - может,

обращаясь к Атрейо: - Только о практических вещах и думает. Для глобальных


Башенные часы пробили три.
Если отец поначалу и не обратил внимания на то, что Бастиан не вернулся
домой, то теперь-то уж он наверняка это заметил. Или нет? А что, если он
волнуется и отправился его искать?.. А вдруг он уже сообщил в полицейский


И если все это так, где они будут его искать? В школе? Может, даже

Хорошо ли он запер за собой дверь, когда вернулся из туалета? Он точно
этого не помнил и потому встал, чтобы проверить. Дверь была заперта и

Тем временем уже начало смеркаться. Свет, проникавший сквозь чердачное

Чтобы успокоиться. Бастиан немного побегал по чердаку. При этом он
обнаружил кучу вещей, которые не имели решительно никакого отношения к

с трубой - кто знает, когда и кто его сюда принес? В одном углу стояли
какие-то картины в золоченых рамах с отбитой лепниной, на них уже почти
ничего нельзя было разглядеть, но кое-где из темного фона проступали,
мерцая, бледные лица со строгими глазами. Был тут и покрытый ржавчиной
посеребренный подсвечник, в котором еще торчали огарки свечей с бородками

Вдруг - Бастиан чуть не умер от страха - в дальнем углу он увидел
какую-то движущуюся фигуру. Он не сразу сообразил, что там стоит большое,
мутное, запыленное зеркало, в котором нечетко отражается он сам. Потом он
подошел поближе к зеркалу и долго себя разглядывал. Да что и говорить,
красавцем его уж никак не назовешь - полное, бледное, как мел, лицо, ноги

- Нет!
Потом он снова уселся на мат. Теперь, чтобы читать, приходилось держать


- На чем же мы остановились? - спросил Энгивук.
- На Воротах Великой Загадки.
- Верно! Допустим, тебе удалось через них пройти. И тогда - заметь,
только тогда - ты увидишь вторые ворота: Ворота Волшебного Зеркала. О них,
как ты уже понял, я тебе ничего не могу поведать из личных наблюдений, лишь
то, что мне удалось почерпнуть из рассказов других. Про эти ворота можно с
равным успехом сказать, что они заперты и что они открыты. Дико звучит, не
правда ли? Можно сформулировать точнее: они не заперты, но и не открыты.
Впрочем, и это звучит достаточно дико. Короче, речь идет о большом зеркале
или о чем-то вроде зеркала, хотя оно и не из стекла, и не из металла. А из

ним, и тогда видишь себя - но, конечно, совсем не так, как в обычном
зеркале. Видишь не свой внешний облик, а свою истинную внутреннюю сущность,
какая она есть на самом деле. Кто хочет проникнуть сквозь него, должен -

- Во всяком случае, - сказал Атрейо, - в Ворота Волшебного Зеркала,

- А вот ты и ошибся! - воскликнул Энгивук и снова стал в волнении
шагать взад и вперед. - Очень сильно ошибся, мой друг! Я слышал, что именно
те посетители, которые считали себя вполне безупречными, в ужасе, с криком

Некоторых бедняг нам даже приходилось очень долго лечить, прежде чем

- Нам! - проворчала Ургула, которая как раз проходила мимо с еще одним
ведерком целебного отвара. - Все "нам" да "нам". Интересно, кого это ты

В ответ Энгивук только махнул рукой.
- Были и такие, - продолжал он свой рассказ, - что хоть и видели в
зеркале нечто совершенно ужасное, все же набрались мужества через него
пройти. Но даже тем, у кого изображение было не таким уж удручающим,


- Я понял, - сказал Атрейо, - но пройти через это Волшебное Зеркало все

- Да, - подтвердил гном, - конечно, возможно, иначе оно не было бы

- А если его обойти стороной? - спросил Атрейо. - Или этого нельзя

- Почему нельзя? Конечно, можно! - сказал гном. - Но тогда не увидишь
третьих ворот. Они появляются только после того, как пройдешь через вторые.

- А что собой представляют третьи ворота?
- Вот тут-то и есть самая закавыка. Ворота Без Ключа заперты, вот ведь
в чем дело. Заперты, и все тут! Там нет ни ручки, ни щеколды, ни замочной
скважины, решительно ничего! По моей теории эти ворота, непонятно как

Знаешь ли ты, что нет такого инструмента, с помощью которого можно было бы
разрушить, отогнуть или взорвать фантастический селен? Он не поддается

- Выходит, через эти ворота вообще невозможно пройти.
- Не спеши, мой мальчик, не спеши! Ведь кое-кому удалось войти к
Оракулу и разговаривать с Эйулалой, верно? Значит, эти ворота все же можно

- А как?
- Теперь слушай внимательно. Фантастический селен подвластен только

Чем больше желаешь открыть эти ворота, тем прочнее они становятся. Но если
кому-нибудь вдруг удается забыть все свои намерения и совсем ничего не

Атрейо потупил глаза и тихо сказал:
- Если это правда, то как же мне пройти через эти ворота? Разве я могу

Энгивук, вздохнув, кивнул:
- Ведь говорил я тебе: Ворота Без Ключа самые трудные.
- А если бы мне это все же удалось, я оказался бы у Южного Оракула?
- Да, - ответил гном.
- И мог бы поговорить с Эйулалой?
- Да, - ответил гном.
- А кто это Эйулала? Что это такое?
- А кто его знает... - сказал гном, и глаза его снова гневно вспыхнули.

как может ученый довести до конца свой труд, если все хранят таинственное

Но если тебе, Атрейо, удастся дойти до конца, ведь ты мне все расскажешь,
правда, мой мальчик? Я просто помираю от жажды знания, и никто, никто не

Атрейо встал и посмотрел на Ворота Великой Загадки, освещенные ярким

- Я не могу тебе этого обещать, Энгивук, - сказал он тихо, - хотя мне
бы очень хотелось хоть чем-то тебя отблагодарить. Но раз никто не говорил

узнаю, я не могу решить, можно ли доверить эту тайну тому, кто сам там не

- Тогда поскорее убирайся отсюда! - вскричал гном; глаза его метали
искры. - Чтоб духу твоего здесь не было! Вечно натыкаешься на черную
неблагодарность! Жизнь свою кладешь, чтобы раскрыть тайну, столь важную для

Гном побежал в пещеру, и Атрейо услышал, как в глубине ее громко

Ургула, проходя мимо Атрейо, остановилась и сказала, посмеиваясь:
- Не принимай близко к сердцу, он вовсе не злой, мой старик, просто
очень горячий. Для него это еще одно страшное разочарование. Он ведь так
носится со своим смехотворным научным исследованием. Ему хотелось бы стать
тем ученым, который разгадал эту великую тайну. Шутка ли? Знаменитый гном

- Я не сержусь, - сказал Атрейо. - Скажи ему, что я от всего сердца
благодарю его за все, что он для меня сделал. И тебя я тоже благодарю. Если
будет можно, я, конечно, все ему расскажу. Но для этого надо, чтобы я

- Ты уже нас покидаешь? - спросила Ургула.
- Я должен идти, - ответил Атрейо, - нельзя терять ни минуты. Попытаюсь
добраться до Оракула. Всего тебе доброго! И присмотри, пожалуйста, за

Он пошел, не оглядываясь, в сторону Ворот Великой Загадки.
Ургула глядела ему вслед, а когда стройный мальчик с развевающимся

- Счастья тебе, Атрейо! Счастливо!.. Но она не знала, услышал он ее или

- Да, ему и в самом деле необходимо счастье. Большое счастье...
До каменных ворот оставалось не больше пятидесяти шагов. Вблизи они
оказались огромными, куда больше, чем представлялись ему издалека. За
воротами раскинулась равнина - куда ни глянь, глазу не за что зацепиться,
словно глядишь в пустоту. Перед воротами и между колоннами Атрейо увидел
множество черепов и скелетов - останки самых разных обитателей Фантазии,
которые пытались пройти в ворота, но были навеки пригвождены взглядом

Однако не это печальное зрелище остановило Атрейо, а вид самих

За время Великого Поиска Атрейо открылось многое, он познал и красоту,
и ужас, но до этой минуты не подозревал, что они могут быть слиты воедино,

Лунный свет, струясь, освещал двух гигантов, и, по мере того как Атрейо

в бесконечность. У него возникло впечатление, что сфинксы уже упираются
головой в луну, а выражение их лиц, обращенных друг к другу, меняется чуть
ли не с каждым его шагом. В их горделиво устремленных вверх телах, а
особенно в их человеческих лицах, пульсировал ток невероятной, неведомой



Атрейо стало страшно.
Но это был не страх перед угрожавшей ему опасностью - какой-то другой,
безотчетный страх овладел им вдруг. Он вовсе не думал о том, что, быть
может, под взглядом сфинксов он навсегда застынет там, где стоит... Нет, то
был жуткий страх перед непостижимым, перед чем-то, что выходит за пределы
возможного, перед реальностью нереального, превосходящего и великолепие, и

большим трудом, и Атрейо вдруг почудилось, что весь он заполнен холодным

И все же он не остановился. Он шел, не глядя вперед, опустив голову,
медленно-медленно. Шаг за шагом приближался он к каменным воротам. И все
сильнее страх, будто неподъемная ноша, клонил его к земле. Но он упрямо шел

не знал, пропустят ли они его в ворота, или сейчас, в этот самый миг,

И вот как раз когда Атрейо почувствовал, что уже никаким усилием воли
он больше не заставит себя переставить ногу, он услышал эхо своего шага,
отраженное каменной аркой. И тотчас пропал давивший его страх, исчез, не
оставив никакого следа. И он явственно ощутил, что уже никогда больше не

Атрейо поднял голову и увидел, что Ворота Великой Загадки уже позади.

А в двадцати шагах от него, там, где раньше простиралась голая равнина,
возвышались Ворота Волшебного Зеркала. Они было большим и круглым, словно
вторая луна (настоящая все еще плыла в вышине, озаряя небосвод), и
отсвечивали тусклым серебром. Трудно было поверить, что ему удастся

без колебаний. Он ожидал, что увидит в этом зеркале, как его предупредил
Энгивук, леденящий душу образ того, кто он есть на самом деле, но теперь,

Однако, вопреки ожиданиям, он увидел вовсе не чудище, а... Непонятно

поджав ноги, сидел на спортивном мате и читал книгу. Мальчик этот кутался в
рваное серое одеяло. У него были большие печальные глаза. А за ним в

что-то вроде скелета, но как следует разглядеть, что это такое, Атрейо не

Бастиан так и ахнул, когда до него дошло то, что он сейчас прочел. Ведь
это был он! Описание совпадало во всех подробностях. Книга задрожала у него
в руках. Нет, это уж слишком! Разве возможно, чтобы в напечатанной книге
рассказывалось о том, что происходит прямо в эту минуту, и не с кем-нибудь,
а с ним самим. Ведь любой человек прочел бы на этой странице то же самое.
Тут есть только одно объяснение - это какое-то невероятное совпадение. По

- Бастиан, - сказал он вслух. - Ты просто спятил! Ну-ка приди в себя!
Он попытался произнести эти слова весьма строгим тоном, но голос его

"А вдруг, - подумал он, - они там, в Фантазии, что-то обо мне знают! Вот
было бы здорово!"
Но сказать это вслух он не решился.
Атрейо проходил сквозь зеркало с удивленной улыбкой - он с трудом мог
поверить, что так легко справился с испытанием, которое другим казалось
непреодолимым. Правда, в этот миг он пережил какое-то странное волнение, и


x x x



Оказавшись по ту сторону Ворот Волшебного Зеркала, Атрейо потерял
всякое представление о том, кто он такой, как он жил до сих пор и зачем он
здесь. Он начисто забыл про Великий Поиск, который его сюда привел, и даже

Прямо перед собой, на расстоянии всего лишь нескольких шагов, он увидел

через них, чтобы попасть к Южному Оракулу. Он начисто забыл о том, что ему
надлежит совершить. На душе у него было легко и весело, и он смеялся безо

Небольшие низкие ворота, на которые он глядел, стояли прямо посреди

От нечего делать Атрейо стал разглядывать эти ворота. Они были из
незнакомого ему материала с медным блеском. Выглядело это красиво, однако
вскоре Атрейо наскучило смотреть на них, и он обошел вокруг, чтобы увидеть,
какие же они с обратной стороны. Оказалось, такие же. Ни спереди, ни сзади
не было ни ручки, ни замочной скважины. Отворить эти ворота не
представлялось никакой возможности, да и к чему было их отворять, раз они

Атрейо захотелось поскорей уйти отсюда. Он повернул назад и пошел к

понимая, что же это такое. Он решил, что здесь ему больше делать нечего.


- Нет, нет, не уходи! - громко сказал Бастиан. - Вернись, Атрейо! Ты


И тут Атрейо почему-то вдруг повернул назад и решительно направился
прямо к Воротам Без Ключа. Видно, ему захотелось еще раз полюбоваться их
медным сиянием. Оказавшись перед Воротами Без Ключа, он, чему-то безотчетно
радуясь, отвесил поклон направо и налево. Потом нежно провел рукой по

и казался мягкой кожей живого существа. И в тот же миг створка чуть-чуть

Атрейо заглянул в эту щель и увидел теперь то, чего не заметил в тот
раз, когда обходил ворота кругом. Он сделал шаг назад и огляделся - перед
ним лежала голая равнина. Тогда он снова посмотрел в щель приоткрытых ворот
и увидел длинный коридор, образованный бесконечной колоннадой. В конце его
находились ступени, а за ними - новые ряды колонн и террасы, потом снова
лестница, и снова лес могучих колонн. Над ними простиралось ночное небо -

Атрейо прошел сквозь ворота и остановился в изумлении. Ворота за ним


Башенные часы пробили четыре.
Тусклый свет, сочившийся сквозь чердачное окно, угасал с каждой
минутой. Читать стало невозможно. Последнюю страницу Бастиан разобрал уже с

Что делать?
Должно же быть электричество на этом чердаке! В полутьме Бастиан
прошлепал к двери и стал ощупывать стену у косяков. Но выключателя он так и

Бастиан вытащил из кармана брюк спички (он всегда таскал с собой
коробок, потому что любил от нечего делать чиркать), но спички, как назло,
отсырели, и зажглась только четвертая. При слабом свете ее огонька Бастиан

Такого он не предвидел. При мысли, что ему придется проторчать здесь
весь вечер и всю ночь в полной тьме, он похолодел от страха. Правда, он уже
не маленький и дома, да и в любом другом знакомом месте, темноты бы не
испугался, но здесь, под самой крышей, на этом огромном чердаке,
заставленном какими-то странными вещами, было, сказать по правде, довольно

Спичка догорела, обожгла ему пальцы и погасла.
Некоторое время Бастиан стоял неподвижно и прислушивался. Дождь почти

И тут он вспомнил о гнутом подсвечнике, который приметил днем среди
разного хлама. Ощупью добрался он до этого места, нашарил подсвечник,
вернулся на свой мат и зажег фитили толстых восковых свечей - всех семи,
один за другим. От них исходил теплый золотистый свет. Язычки пламени тихо

Бастиан вздохнул с облегчением и взялся за раскрытую книгу.





VII. Голос тишины





Счастливо улыбаясь, брел Атрейо все дальше и дальше по лесу колонн,
освещенному лунным светом. Колонны отбрасывали черные тени. Глубокая тишина
окружала Атрейо, он едва мог расслышать эхо своих шагов. Он не знал, кто он
и как его зовут, как сюда попал и что здесь ищет, - он глядел вокруг с

Пол был повсюду выложен мозаикой с таинственно переплетающимся узором,
а иногда на нем возникали какие-то загадочные картины. Атрейо поднимался по

длинным аллеям из каменных колонн. Он рассматривал колонны, одну за другой,
и радовался, что каждая из них отличается ото всех остальных - по-другому
украшена и покрыта другими таинственными знаками. Он уходил все дальше и

Так он шел долго-долго, а потом вдруг услышал вдали какой-то плывущий
звук. Он остановился, прислушиваясь. Звук все приближался и приближался.
Голос, прекрасный и чистый, как звон колокольчика, высокий, словно голос
ребенка, звучал бесконечно печально. Иногда даже казалось, что в песне

Эта печальная песня веяла между колоннами, как легкое дуновение ветра,
потом застывала на месте, парила, то поднимаясь вверх, то опускаясь вниз,

Атрейо остановился и стал ждать. Круги становились все уже и уже, и


За горы и долы, поля и леса
Уходим в просторы и небеса,
Исчезнем, и ветер развеет нас...
Все на свете бывает один только раз!..

Атрейо то и дело поворачивался в сторону Голоса, который словно летал

- Кто ты? - крикнул он. И Голос, как эхо, ответил:
- Кто ты? Атрейо задумался.
- Кто я... - пробормотал он. - Я не могу этого сказать. Кажется,

А Голос пропел:

Если ты хочешь вопрос мне задать,
В рифму со мной говори, стихом,
Мне ведь без рифмы тебя не понять,
Мне твой язык незнаком, незнаком...

Атрейо не очень-то умел сочинять стихи, и ему показалось, что



Знать я хотел бы, кто ты и где ты?
Жду я ответа, жду я ответа!

И Голос тут же отозвался:

О, вот теперь я слышу так ясно
И понимаю прекрасно!..

А потом вдруг пропел совсем с другой стороны:

Милый гость из Фантазии, светлой страны,
Добрый гость, ты пришел не случайно.
Эйулала я. Голос и Зов тишины
Во Дворце Глубочайшей Тайны!..

Атрейо заметил, что Голос звучит то громче, то тише, но ни на мгновение
не умолкает. Даже когда в песне не было слов или когда он сам обращался к

Теперь Голос стал удаляться, и Атрейо побежал вслед за напевом:

Постой, Эйулала, невидим твой путь,
А мне бы хоть раз на тебя взглянуть!

Голос чуть слышно пропел у самого его уха:

Меня не увидят, меня не найдут,
И все же я тут, и все же я тут!..

- Так, значит, ты невидимка, Эйулала? - спросил Атрейо, - Или у тебя

И, не получив ответа, вспомнил, что задавать вопросы можно только


Не выходишь ты на свет,
Иль тебя на свете нет?

Послышался тихий звон, не то смех, не то всхлипывание, и Голос пропел:

Я лишь только звук и тон,
Эхо, песня, трель,
Перелив и перезвон,
Флейта и свирель. Песня моя -
Это я, это я!..

Атрейо удивился и пошел вслед за звенящим звуком, который все кружил и
кружил между колоннами. Он шел за ним, тоже кружа по лесу колонн, и вскоре


Я так тебя понял?
Твой образ лишь звук?
А если звучать
перестанешь ты вдруг?

И где-то опять очень близко от него прозвучало в ответ:

Раз песенка спета,
случится со мной,
Что с каждым бывает у нас под луной,
Когда его песенка спета...
О, с каждым случается это!..

Живу, пока песенка льется, звеня,
Но скоро умолкну - не станет меня...

Послышалось жалобное всхлипывание. Атрейо не понимал, почему Эйулала


Но почему твоя песня грустна?
И почему ты исчезнуть должна?

И снова, как эхо, отозвалась Эйулала:

Развеет нас ветер,
Я песня-Печаль...
Но время бежит,
И пора отвечать!..
Спроси же, а то не успею ответить,
Скорее, пока не унес меня ветер!..

Голос стихал где-то между колоннами, и Атрейо. прислушиваясь,

тихо, потом снова вдали зазвучала песня. Она быстро приближалась, и в ней


Пока ты не спросишь, должна я молчать,
А время бежит, и пора отвечать!

И Атрейо спросил:

Скажи, Эйулала, никак не пойму:
Развеет нас ветер? Нас всех? Почему?

И Голос пропел:

Королева Фантазии тяжко больна,
И если она умрет,
На гибель Фантазия обречена -
Мы все, каждый в свой черед.
Как туча, над нами нависла беда:
Уйдем в Пустоту, в Ничто, в Никуда!
Так знай же, как жизнь Королеве спасти:
Ей новое имя пора обрести.

И Атрейо поспешно спросил:

Скажи, Эйулала, скорее скажи,
Кто имя ей даст и спасет ее жизнь?

И Голос запел:

Слушай, слушай, не забудь,
После все поймешь,
Долгий путь, нелегкий путь
Ты еще пройдешь
Сквозь туман и мрак, один,
И тогда лишь мой ответ
Выйдет ясным из глубин
Памяти твоей на свет.
Все зависит от того,
Сможешь или нет...

Некоторое время Атрейо слышал только жалобное пение без слов, а потом

Кто Королеве имя даст?
Не ты и не я,
не эльф и не джинн!
Увы, ни один из нас!
Мы все здесь, в Фантазии, -
те, про кого
Придуманы сказки давно, -
Не можем назвать никогда никого,
Этого нам не дано.
Мы - сны и картинки, и дети мечты,
Окончилась сказка - нам тоже конец.
Спасти Королеву не можешь ни ты,
Ни гном, ни дракон, ни мудрец!
Но там, за границами нашей земли,
Иной есть прекрасный край.
Там л ю д и живут - они бы могли
Дать имя ей. Ты это знай!
Счастливые! Были во все времена
Наделены от рожденья
Особенным даром - давать имена
И тем приносить исцеленье!
Они бы сумели ей имя найти,
Да вот только к нам потеряли пути.
Не верят, не помнят, забыли про нас...
Ну хоть бы ребенок Фантазию спас!
Ну хоть бы один был поверить готов -
Пришел бы, добрался, услышал наш зов!
Самим нам явиться туда нелегко:
Им близко до нас, Нам до них далеко!

Они к нам пути находили порой
И нас навещали, бывало.
Запомнишь ли это, мой юный герой?
Запомнишь ли все, что сказала
Тебе одному Эйулала?

- Да, да, - в смятении отвечал Атрейо. Он изо всех сил старался
запомнить то, что слышал, хотя не знал, зачем это нужно, и потому не
понимал, о чем говорит Голос. Он только чувствовал, что это очень, очень
важно. Но пение и те усилия, которые ему приходилось делать, чтобы говорить
в рифму, так утомили его, что его клонило ко сну. Погружаясь в дремоту, он


Нет, я не забуду!
Но дай мне понять,
С чего мне начать
и что предпринять?

И Голос ответил:

- Ты сам все решай - ты так много узнал!
Но вот уж и час расставанья настал!..

Преодолевая сон, Атрейо еще спросил:

Ты уходишь? Но куда?
Неужели навсегда?

Снова послышалось всхлипывание. Голос звучал все дальше и дальше:

НИЧТО нас обступает, тускнеют все цвета,
Оракул умолкает, все ближе Пустота...

Последним ко мне ты
В мой каменный лес
Пришел - на тебя уповаю!
Но песенка спета,
Мой голос исчез,
А значит, и я исчезаю...
Запомни же все! И осилишь ты то,
Чего до тебя не осилил никто!

Издалека до Атрейо донеслось:

За горы и долы, поля и леса
Уходим в просторы и небеса,
Исчезнем, и ветер развеет нас...
Все на свете бывает один только раз!..

Это было последнее, что расслышал Атрейо.
Он сел возле колонны, прислонился к ней спиной и, глядя в ночное небо,
попробовал осмыслить то, что он здесь услыхал. Тишина окутала его, словно

Когда он проснулся, было уже холодное утро. Светало. Он долго лежал на
спине и смотрел в небо. Последние звезды побледнели. Голос Эйулалы все еще
звучал у него в ушах. И тут ему вспомнилось все, что он пережил до сих пор.

Теперь наконец-то он знал, что надо делать. Только Человек,

придумать Девочке Королеве новое имя. Он, Атрейо, должен найти этого

Атрейо вскочил на ноги.

"Ах, как бы мне хотелось ей помочь, - вздохнул Бастиан, - ей и Атрейо!

Атрейо! Я прямо сейчас пошел бы к нему. Вот бы он удивился, если б я вдруг
оказался с ним рядом! Но как это сделаешь? Нет, к сожалению, ничего не
получится. А может, получится?"
И он тихо сказал вслух:
- Если есть к вам какой-нибудь путь, то подскажите его мне. Я приду, я


Атрейо огляделся. Лес колонн исчез вместе со всеми лестницами и
террасами. Вокруг лежала голая равнина, какую он видал за каждыми из трех


Он стал озираться по сторонам. И тут заметил, что посреди равнины, не
так далеко от него, образовалось такое же место, какое он уже видел однажды
в том страшном лесу. На этот раз оно было к нему гораздо ближе. Атрейо

Прошло много времени, а он все бежал и бежал, пока наконец не различил
вдали, на горизонте, небольшое возвышение. Возможно, это был тот самый
горный хребет, образованный из красно-бурых каменных плит, в котором

Он побежал в ту сторону, но ему пришлось бежать еще очень долго, прежде
чем он сумел разглядеть все как следует. И тут его охватили сомнения.
Конечно, то, что там было, походило на горный ландшафт из каменных плит, но
ворот он так и не обнаружил. И каменные плиты были теперь уже не красные, а

Только когда он много часов спустя подбежал совсем близко, он увидел,


Ответ он нашел, только добежав наконец до того места, где раньше стояли


Атрейо пробирался по развалинам, потом взобрался на пирамиду из
обломков скал и с высоты ее стал всматриваться в даль, туда, где, как ему
казалось, его ждали гномы-отшельники и Дракон Счастья. А вдруг они тоже

Но тут он увидел, что на дальнем выступе скалы за каменной оградой
обсерватории Энгивука развевается крошечный флаг. Атрейо замахал обеими

- Эй! Вы еще здесь?
И только смолк звук его голоса, как из расщелины, где находилась пещера
супругов-отшельников, поднялся в воздух отливающий перламутром Дракон

Прекрасными медленными движениями, извиваясь по- змеиному, летел он по
воздуху, время от времени ложась от радости на спину, описывая круги или
делая мертвую петлю - он казался тогда трепещущим белым пламенем, - а потом

на передние лапы, и стал теперь таким огромным, что голова его на высокой

Повращав рубиновыми глазами, похожими на большие шары, он широко раскрыл

- Атрейо, мой друг и Господин! - проговорил он, и голос его звучал,
словно звон бронзового колокола. - Как хорошо, что ты наконец вернулся. Мы
уже почти потеряли надежду, вернее, они, отшельники, потеряли надежду, я-то

- Я тоже рад, что снова тебя вижу, - ответил Атрейо, - но что же

- За одну ночь?! - удивленно воскликнул Фалькор. - Ты, значит, думаешь,

Атрейо вскочил на спину огромного зверя. Впервые сидел он верхом на

боязливых, в первое мгновение у него захватило дух от этой скачки по
воздуху. Он вцепился в развевающуюся гриву Фалькора, а тот рассмеялся своим

- К этому тебе еще придется привыкнуть, Атрейо!
- Я вижу, ты уже совсем выздоровел! - крикнул Атрейо в ответ, хватая

- Почти, - ответил Дракон. - Но еще не совсем! И вот они уже


- Что с тобой было? - тут же выпалил Энгивук. - Ты должен мне все
рассказать! Как обстоит с воротами? Мои теории подтвердились? Кто такая или

- Погоди, - вмешалась старая Ургула, - прежде всего нам надо поесть. Не
зря же я готовила и пекла пироги. Потерпи малость со своим бесполезным

Атрейо слез со спины Дракона Счастья и поздоровался с гномами. Потом
все втроем сели за столик, уставленный всевозможными лакомствами. Тут же


Часы на башне пробили пять.
Бастиан с грустью подумал о двух плитках орехового шоколада, которые
хранил дома в тумбочке - на случай, если вдруг ночью захочется есть. Знай
он, что никогда уже больше не вернется домой, он захватил бы их с собой -



Фалькор растянулся в небольшой горной долине во всю свою длину.
Огромная голова его лежала у ног Атрейо - он все слышал и мог участвовать в

- Представь себе, - сказал он, - мой друг и Господин думает, что

- Разве это не так? - спросил Атрейо.
- Прошло семь дней и семь ночей, - ответил Фалькор. - Смотри - мои раны

Только теперь Атрейо заметил, что и его раны зажили, а примочка из

- Как это могло получиться? - удивился он. - Я прошел через трое
магических ворот, я разговаривал с Эйулалой, потом я заснул, но так долго

- Пространство и время там, видно, другие, чем у нас, - сказал Энгивук.
- Но никто еще не пробыл у Оракула так долго, как ты. Что там случилось? Да

- Сперва мне б хотелось узнать, что тут у вас случилось, - сказал

- Да ты и сам видишь, - отвечал Энгивук, - краски поблекли и исчезают,
все вокруг становится нереальным. Ворота Великой Загадки рухнули. Похоже, и

- А сфинксы? - спросил Атрейо. - Где же сфинксы? Они улетели? Вы это

- Ничего мы не видели, - пробурчал Энгивук. - Я надеялся, что ты нам об

не слышал. Я даже специально пошел туда и исследовал развалины. И знаешь,
что я установил? Места излома очень древние и даже поросли серым мхом,
словно они здесь уже сотни лет и вообще никогда не было никаких Ворот

- И все-таки они были, - сказал Атрейо. - потому что я ведь прошел
через них, так же как и через Ворота Волшебного Зеркала, а под конец через

И тут Атрейо поведал обо всем, что с ним произошло. Он без труда


Сморщенное личико Энгивука мрачнело все больше и больше. Поначалу он то
и дело задавал наводящие вопросы и требовал более подробных описаний. Но
постепенно стал гораздо менее многословным. Реплики его и вопросы

- Ну, теперь ты знаешь тайну, - заключил Атрейо свое повествование. -
Ты ведь хотел непременно узнать, кто такая Эйулала, правда? Так вот, она -


Энгивук помолчал некоторое время, а потом произнес осипшим голосом:
- Она была там, где она звучала, хотел ты сказать?
- Да, - ответил Атрейо, - по ее словам, я был последним, кто ее слышит.
По морщинистым щечкам Энгивука скатились две слезинки.
- Все напрасно! - простонал он. - Труд всей моей жизни, многолетние
наблюдения - все зря! Наконец-то добыт самый последний камень для постройки
моего научного здания, и я мог бы его закончить, мог бы наконец написать
последнюю главу, но тут как раз выясняется, что ничего больше не нужно, все
из- лишне, никому это не поможет и всему грош цена. Кого может

Рыдания сотрясали его, казалось, что у него приступ кашля.
- Бедный старый Энгивук! - пробормотала старенькая Ургула и
сочувственно погладила его по лысой головке. - Бедный старый Энгивук! Не

- Женщина! - напустился на нее Энгивук, сверкая глазенками. - Я не

Он бросился в пещеру и хлопнул за собой дверцей. Ургула со вздохом

- Он ведь хороший! Только, бедняга, малость не в себе! Ну, надо идти
паковать вещички, - снова вздохнула она, вставая из-за стола. - Много,

- Вы решили уйти отсюда? - спросил Атрейо.
Ургула удрученно кивнула:
- Да, делать нечего. Раз надвигается НИЧТО, тут и расти ничего не

что там будет дальше. Как-нибудь уж все утрясется. Ну, а вы? Что вы теперь

- Надо делать то, что сказала Эйулала, - отвечал Атрейо. - Попробую
найти человеческого ребенка, Мальчика, и привести его к Девочке Королеве,

- Да где же ты будешь его искать, этого Мальчика?
- Сам не знаю, - ответил Атрейо, - где-нибудь там, за границей

- Да уж как-нибудь вместе справимся, - раздался голос Фалькора, похожий

- Ну, тогда улетайте, и поскорее! - скомандовала Ургула.
- Может, вас подвезти? - предложил Атрейо.
- Этого еще не хватало! Никогда в жизни не соглашусь болтать ногами в
воздухе! Порядочные гномы твердо стоят на земле. Да и задерживаться вам не
стоит. Надо торопиться - ради нас всех. Так что хватит молоть языком -

- Но я хотел как-то выразить мою благодарность за вашу доброту, -

- Вот это и будет лучшая благодарность - не болтай, а стартуй!
- Она права, - заметил Фалькор. - Полетели, Атрейо!
Атрейо вскочил на спину Дракона Счастья и, обернувшись еще раз к

- До свидания!
Но она уже скрылась в пещере.
Когда несколько часов спустя Энгивук и Ургула вышли из пещеры, каждый с
тяжело нагруженным коробом на спине, они снова горячо спорили и ссорились
друг с другом. Так они и шли, переваливаясь на своих кривых маленьких

Впрочем, потом Энгивук стал очень знаменит и был даже самым знаменитым
из всех гномов в своем роду, правда, не из-за научных исследований, а по
другой причине. Но это уже совсем другая история, и мы расскажем ее

В то время когда супруги-отшельники пустились в путь, Атрейо верхом на

Бастиан невольно взглянул в чердачное окно. Он представил себе, как
было бы хорошо, если бы там высоко, в потемневшем небе, он увидел Белого
Дракона Счастья, похожего на трепещущее пламя. Вдруг бы они сейчас

- Вот было бы здорово! - вздохнул он. Он мог бы им помочь, а они ему.







Document Info


Accesari: 2605
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2025 )