Documente online.
Zona de administrare documente. Fisierele tale
Am uitat parola x Creaza cont nou
 HomeExploreaza
upload
Upload




ГРАММАТИКА ШВЕДСКОГО ЯЗЫКА

Rusa


Книгу прислал автор, Алексей Птицын [email protected]



I.           

II.        

III

1. Словослож 16116p1517q ение.

IV

1. Понятие о простом и слож 16116p1517q ном предлож 16116p1517q ениях.

2. Члены предлож 16116p1517q ения.

3. Слож 16116p1517q ное предлож 16116p1517q ение и некоторые синтаксические обороты.

I. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И ПРОИЗНОШЕНИЯ

A [ :], b [ :], c [ :], d [ :], e [ :], f [ ], g [ :], h [ :], I [ :], j [ :], k [ :], l [ ], m [ ], n [ ], o [ :], p [ :], q [ :], r [ ], s [ ], t [ :], u [ :], v [ :], w [ :], x [ ], y [ :], z [

A

E

I

O stor folk l v kol dom or flickor ungdom

u

Y

tt ng

Ä - [э:; э]; перед -r

Ö - [ё:; ё]: напоминает русский нейотированный «ё».

b

c e i y

d

f

g e i y geni l r lg

H

J

K e i y rike

L

M

N

P

Q

R

S

T

V

W - [

X

Z

b d g v s t

Au

Eu - [

Ou

Sc e i y

Sk e i y

Cc

Ch och

Ck

Dj

Gn regn

Kj

Ng

Nk

Sch

Sj

Skj

Ssj stj

Tion, s(s)ion - [

Ti aktie

Tj

rd rt rl rn rs har det

mor s de

r st mitt full

gata

1. однослож 16116p1517q ные слова и их формы: dag dagen dagar

skriva av

el en er

re yngre

bok b cker

  1. isk typisk

8. дни недели, составные числительные, многослож 16116p1517q ные имена собственные с ударением на первом слоге: fredag tjugofem Andersson

  1. незаимствованные многослож 16116p1517q ные слова с ударением на первом слоге: afton
  2. большинство слож 16116p1517q ных слов: dagsljus
  3. -aktig, -bar, -dom, -faldig, -lek, -lös, -mässig, -nad, -sam, -ess, -inn;
  4. ankomst erh lla
  5. множественное число существительных 1 - 2 классов, множественное число существительных 3 класса, но только однослож 16116p1517q ные  в единственном числе, и многослож 16116p1517q ных 4 класса с ударениями на первом слоге;
  6. a veta
  7. ar r knar
  8. многослож 16116p1517q ные формы претерита, супина, причастия 2: byggde

a are ast

II

Существительные в шведском языке имеют два рода- общий и средний. К общему роду относится около 80% всех Шведских существительных- это слова мужского и женского рода. Соответственно, средний род объединяет существительные среднего рода.

en ett en flicka en dag ett hus ett regn

европейских языков. Он присоединяется к концу слова как суффикс. Это происходит по схеме: существительное + неопределённый артикль en ett

Dag + en - dagen, hus + ett - huset.

en dagen el er or n flickan, fågeln, segern). Определённый артикль среднего рода с существительными на согласный имеет вид -et t hus huset ga gat

na dagarna na partierna a (bina - пчёлы), -en husen - дома). Как видно из примеров, определённый артикль у существительных во множественном числе присоединяется к концу слова, и имеет четыре формы. Это связано со слож 16116p1517q ным образованием множественного числа шведских существительных. Поэтому, следует обращать внимание на то, как образуется множественное число в словарях.

den det de

den långa dagen -

det långa borget -

de långa dagarna/borden -

det de

Lars har en hund

Hunden heter Karo

Solen lyser

4. Jag har ont i huvudet. -

1. Hunden är ett husdjur. -

Lars är lärare. -

3. Han är svensk. -

4. Han är en bra lärare. -

Du r ett barn

f ljande

L na mig din ordbok

Många människor njuter av denna musik. -

s dan annan

Jag vill också ha en sådan bok. -

Jag väljer en annan ordbok. -

den den h r den d r

Den här boken är mycket intressant. -

Jag dricker hellre kaffe än te. -

Han äter inte ost. -

Kaffet står och svalnar. -

Kopparn har en vacker r d f rg

Jag kommer hem till teet. -

Krita ( en krita/kritan (

Kaffe en kaffe med br d

Ivar bor i Lund. -

Dal ven M laren V ttern Nilen Themsen

stersj n Medelhavet Atlantiska oceanen

Alperna Karparterna

Algeriet Mongoliet Turkiet

Detta är en Rembrandt. -

Alla lyssnar med intresse. -

Han talar alltid sanning. -

ha

Jag har inte tid att vänta. -

Sanningen lever

2. Intresset för boken är stort. -

spr k

Talar du engelska

Han skriver god svenska

Vad heter det på franska? -

Far är inte hemma. -

ka bil t g tunnelbana

Ta taxi buss

Spela piano gitarr

Skriva (på) maskin -

Arbeta dag och natt -

G p dans

hela halva» (половинный), либо прилагательные обозначающие полож 16116p1517q ение в пространстве или последовательность:

Hala tiden -

Halva v gen

Högra (vänstra) handen -

Norra (södra) delen av landet -

Första (sista) delen -

F r f rsta andra g ngen

Vita havet -

Svarta tavlan -

Gamla stan

Rena sanningen -

Образование множественного числа шведских существительных - одна из слож 16116p1517q нейших тем, поэтому здесь будет дана простая и более полная схемы.

a or en flicka flickor fr ga fr gor

e ar en pojke pojkar en dag dagar ar

hus hus rum rum

В 1 и 2 классе существительных во множественном числе определённый артикль -na en

a or flaska flaskor ros rosor v g v gor

e dom ing ling ning lek ar pojke pojkar tidning tidningar

het ist log nad n r r s um eri else er nyhet nyheter r relse r relser

na

ande ende n bi bin bo bon

a bin bina bon bona

ande ende are er p ron paron simmare simmare

-en: hus - husen, simmare - simmaren.

Öga - ögon (

Öra - öron (

Huvud - huvuden(

Hammare - hammare(

Officer - officerare(

I : en flicka - flickan ( .), flickor - flickorna (

II : en dag - dagen ( .), dagar - dagarna (

III : en rad - raden ( .), rader - raderna (

IV : ett bi - biet ( .), bin - bina (

V : ett hus - huset ( .), hus - husen (

Varuhuset arbetar varje dag

s концу слова в общем падеже. Если слово оканчивается на -s z sch x s

barnets leksaker -

Dickens' romaner -

s Upsala universitet

L ng l ngt l nga

a e

den kalla vintern

Karins nya kl nning

egen i sitt eget intresse

K ra v n

e ad

Den begåvade/unge sångaren -

det stora huset -

ii ad e

begåvade barner -

al el en er e gamla gammal b cker

m n dumma dum fr gor

ny nytt fri fritt het hett vild vilt ond ont hard hart r d r tt

liten

liten litet sm

lilla sm

lika som

Hon r lika l ng som hennes bror

are re», который присоединяется к полож 16116p1517q ительной степени (исходной форме) прилагательного:

tidig ( ) - tidigare (

mera» (более) плюс прилагательное в полож 16116p1517q ительной степени:

de mera de

ast st», присоединяемого к полож 16116p1517q ительной степени прилагательного:

dyr dyrast

mest» (больше всего) и прилагательного в полож 16116p1517q ительной степени:

de mest de

mera mest a ad e isk s mera mest fantastisk

mindre minst» (наименее, меньше всего) и полож 16116p1517q ительной степени прилагательного:

mindre l ng mindst l ng

n

Han är mindre begåvad än brodern. -

Много часто употребляемых прилагательных имеют разного рода отклонений от правила при образовании степеней сравнения. Ниже приводится список наиболее важных слов в таком порядке - полож 16116p1517q ительная, сравнительная и превосходная степень.

Låg - lägre - lägst (

Lång - längre - längst (

Stor - större - störst (

Trång - trängre - tra¨ngst (

Tung - tyngre - tyngst (

Ung - yngre - yngst (

Dålig - sämre - sämst (

Gammal - äldre - äldst (

bra/god - ba¨ttre - ba¨st (

mycken - mer(a) - mest (

jag

du

han

hon

den

det

vi

ni

de

han hon den det det de

Jag - mig

Du - dig

Han - honom

Hon - henne

Den - den

Det - det

Vi - oss

Ni - er

De dem

Местоимения «Mig dig dem

honom, den - -'en/-'n

Henne - -'na

Det - -'et/-'t.

Jag s g en inte

Har du funderat p t

имеются формы притяжательных местоимений. В ряде случаев используются личные местоимения в родительном падеже.

Han - hans

Hon - hennes

Den/det - dess

Ni - ers

De deras

Jag - min, mitt, mina

Du - din, ditt, dina

Vi - vår, vårt, våra

Ni - er, ert, era

den

den det dess

de dem deras

den h r den d r denna

Den här ( ), det här ( ), de här (

Den där ( ), det där ( ), de där (

Denna/denne ( ), detta ( ), dessa (

denne

den det de

det

Sig

Han ser sig i spegeln

Sin sitt sina

Han talar med sin bror

Varandra varann

S dan s dant s dana s n

Dylik dylikt dylika

Vem vilka

Vems

Vad

Vilken?/vilket?/vilka? - «

Vilkendera

Hurdan?/hurdant?/hurdana? - «

Vad f r

1. Vad för en bil har han? -

2. Vad har han för en bil? -

Man - неопределённоличное местоимение, которое употребляется как подлежащее в 3 лице единственного числа и не переводится на русский язык. Оно используется для построения предлож 16116p1517q ений типа:

Man bygger ett hus. -

En En vid namn Berg

Ene ena - «один/одна, некие» склоняется как прилагательное слабого склонения: å ena sidan - с одной стороны.

N gon n got n gra n n n t n ra

N gra

ett par ett par sm rg sar

N gonting

Ingen/inget/inga - «

Inte någon - «

Ingenting

Var vart varenda vartenda var och en ett varje

Vardera

Varannan

Sj lv

All allt alla

Hela

Allting - «

Vem som helst - «

Vad som helst - «

Vilken som helst - «

Som - «который» вводит придаточное определительное предлож 16116p1517q ение. Если оно не является подлежащим, то оно опускается.

Vem som vad som

Vet du, vad som har hänt. -

Vem (som) än/vem helst (som) - «

Vad (som) än/vad helst (som) - «

Vilken som n som» употребляется, если они являются подлежащими в предлож 16116p1517q ении.

Båda, bägge - «

Flera

Få - «

Mången / månget / många - «

Månget år har gått. -

Annan/annat/andra, (den, det, de) andra - «

II. Это простые глагольные формы, т.е. образованные от корня при помощи суффикса. Их необходимо знать для правильного образования грамматических времён и употребления в предлож 16116p1517q ении. Далее будут даваться ряды из пяти этих основных форм, а отсутствие какой-либо формы будет отмечено особо.

fr ga fr gar fr gade - frågat - frågad (

.: böja - böjer - böjde - böjt - böjd (

.: sy - syr - sydde - sytt - sydd (

.: finna - finner - fann - funnit - funnen (

II d t it en

К 1 спряжению Относится около 80% всех глаголов, и новые глаголы включаются именно в 1 спряжение, например: programmera a fr g a r fr g a de

e i y er de te

sy bo r syr bor dde sydde bodde

it en

att

Jag måste gå. -

M ste m ste m st II

Jag m ste k pa mat

beh va

Du beh ver inte g ra det om du inte vill

M ste

Jag m ste till stan

B ra

Man bör göra sin plikt. -

Форма «borde

Det borde du nog f rst

Skola ska skall skulle skolat II

Han ska komma i tid

Kunna kan kunde kunnat II

Jag kan simma

Du kan gärna hjälpa. -

Ska han svenska? -

F

F r jag fr ga

Nu f r du g

Vilja vill ville velat II

Gör som du vill. -

Vill du inte vara så snäll och hjälpa mig. -

L ta

L r

Han l r ha m nga v nner

Det l r ingen betvivla

Torde - имеет только одну форму. Выражает «предполож 16116p1517q ение» или «вежливое утверждение»:

N gon torde fr ga

Ni torde v nda er till herr Berg

Возвратные и отлож 16116p1517q ительные глаголы.

Независимо от типа спряжения, в шведском языке выделяется формальный класс возвратных и отлож 16116p1517q ительных глаголов. Эти глаголы распределены по всем четырём спряжениям. В русском языке, это глаголы с суффиксом «-ся», например: подниматься, слышаться, находиться.

sig

resa sig

jag reser mig -

du reser dig

У отлож 16116p1517q ительных глаголов все формы оканчиваются на «-s s» может быть показателем страдательного залога. Отлож 16116p1517q ительные глаголы не имеют страдательного залога нет и, соответственно, нет и формы причастия 2. Вот как выглядят четыре (без причастия 2) основные формы этих глаголов:

.: andas / andas / andades / andats (

.: tyckas / tycks / tyckts / tyckts (

.: brås / brås / bråddes / bråtts (

.: finnas / finns / fanns / funnits (

s

Andas djupt

att o bruka l ta synas tyckas att b lja f rs ka l ra att

Han funderade p att g p bio

I II III

I a

.: att tala

.: att bygga

.: att sy

.: att äta

I

Han kan tala svenska

Jag vill besöka henne. -

Vi brukar titta p tv nytt

II ha

.: att ha talat

.: att ha byggt

.: att ha sytt

.: att ha ätit

II обозначает действие, закончившееся до начала действия, обозначенного сказуемым в предлож 16116p1517q ении:

Efter att ha undersökt patienten skrev läkaren ut ett recept. -

III skola komma skola att komma

.: att skola tala / att komma att tala

.: att skola bygga / att komma att bygga

.: att skola sy / att komma att sy

.: att skola äta / att komma att äta

III

M tet tros komma att ga rum n sta vecka

I

att byggas, att bli byggd ( ), att vara byggd (

II

att ha byggts, att ha blivit byggd, att ha varit byggd.

III

Att skola (att komma att) byggas, att bli byggd, att skola (att komma att) vara byggd.

Genom att inte ha lagats i tid gick bilen helt s nder

Dessa varor st r inte att f

II t tt it

.: älskat

.: läst

.: sytt

.: skrivit

Вне слож 16116p1517q ной глагольной формы супин не переводится, но иногда он встречается без вспомогательного глагола в функции сказуемого в придаточном предлож 16116p1517q ении, например:

Jag hoppas ni urs ktar att jag l tit er v nta

Изредка супин употребляется и в главном предлож 16116p1517q ении без вспомогательного глагола, например:

Kanske han redan gl mt vad han sagt

I II

I ande ende I ende ande

En älskande/syende kvinna -

I II, не изменяется. Оно имеет значение действительного залога, при этом, оно выражает значение одновременности, т.е. обозначает действие, одновременное с действием сказуемого в предлож 16116p1517q ении, например:

Han hör dånet av bristande is. -

II d t dd en d a t dd II

.: älskad

.: läst

.: sydd

skriven

II

skriva upp - uppskriven.

II II e a

II

.: Älskad; älskat; älskad

.: Läst; läst; lästa

.: Sydd; sytt; sydda

.: Skriven; skrivet; skrivna

II den brutna grenen

r er r l g ra Vad g r du

Важно запомнить, что глагол-сказуемое не изменяется ни по лицам, ни по числам.

Titta, där kommer han. -

V ster s ligger vid M laren. - Вестерос располож 16116p1517q ен у Меларен.

Han kommer varje dag

Han kommer ikv ll

år d r Strindberg

de te dde de a te dde kallade l ste byggde bodde skriva skrev

Претерит обозначает действие в прошлом, не связанное с моментом речи (этим он отличается от перфекта). Поэтому, если в предлож 16116p1517q ении есть обстоятельства, указывающие на момент времени в прошлом, то употребляется претерит, например:

Hon bodde i Lunda f rra ret

ha har

jag har läst -

V ckarklockan har redan ringt

Den hh r boken har jag k pt i Stockholm

denna dag detta r alltid aldrig

Var har du varit hela det här året? -

Han har alltid rest buss till stationen

Har du läst tidningen när jag kommer tillbaka om en timme? -

ha hade

Jag hade läst -

Jag steg upp kl. 7, min mor hade stigit upp ännu tidigare. -

skola skall ska komma kommer

jag ska(ll) läsa/jag kommer att läsa -

kommer att ska ll

ska ll

Vart ska(ll) du gå? -

Hon kommer att stanna där en längre tid. -

skola skall II

jag skall ha läst -

Skogen vandrar fram. Snart skall han ha slukat upp stugan. -

skola skulle

jag skulle läsa -

Pojkes far lovade honom, att han skulle få en hund. -

Если сказуемым в главном предлож 16116p1517q ении является глагол речи или мысли (s ga tro veta - знать) в форме претерита, то употребление времён в зависящем от этого сказуемого придаточном дополнительном предлож 16116p1517q ении в шведском отличается от русского.

Если действия в главном и в придаточном предлож 16116p1517q ениях одновременны, то глагол-сказуемое в придаточном предлож 16116p1517q ении стоит в претерите (а в русском - в настоящем времени):

Han sade att han bodde i Lund

Если действие в придаточном предлож 16116p1517q ении предшествует действию в главном (выраженному претеритом), то глагол сказуемое в придаточном предлож 16116p1517q ении стоит в плюсквамперфекте:

Han sade att han hade bott i Lund

Если действие в придаточном предлож 16116p1517q ении является последующим по отношению к действию в главном, то глагол-сказуемое в придаточном предлож 16116p1517q ении стоит в форме будущее в прошедшем:

Han sade att han skulle bo i Lund

В шведском языке, как и в русском, глагол может иметь форму действительного и страдательного залога. В предлож 16116p1517q ениях, где действие направлено от подлежащего, т.е. подлежащее является субъектом действия, глагол стоит в форме действительного залога:

Vi reparerade bilen ig r

В предлож 16116p1517q ениях, где действие направлено на подлежащее, т.е. подлежащее является объектом действия, глагол стоит в форме страдательного залога:

Bilen reparerades ig r

s r er

jag frågar - jag frågas.

s es l ser l ses. Выполнитель действия в предлож 16116p1517q ении со страдательным залогом вводится словом «av

Han väcktes av väckarklockan. -

.: öppnas / öppnas / öppnades / öppnats (

.: byggas / bygg(e)s / byggdes / byggts (

.: sys / sys / syddes / sytts (

.: sjungas / sjung(e)s / sjöngs / sjungits (

vara II vara II

Romanen är skriven. -

Brevet är skrivet. -

Breven är skrivna. -

Brevet var skrivet. -

Brevet skall vara skrivet. -

Третий способ выражения страдательного залога образуется при помощи глагола «bli» (в соответствующей форме) и причастия II bli» указывает на время действия, а причастие II согласуется в роде и числе с подлежащим:

Brevet blir skickat imorgon

bli s

Hon blev skickad / skickades till Lund. -

s», действие осуществляется в настоящий момент, а в предлож 16116p1517q ениях с «bli

Nu ppnas biblioteket

Biblioteket blir ppnat kl

Изъявительное наклонение характеризует содержание сказуемого в предлож 16116p1517q ении как соответствующее действительности, например:

Hon studerar nordiska språk. -

Skriv

.: kalla - Kalla!

l sa L s

sy Sy

ta t

l t oss

Låt oss lämna det här ämnet! -

om Sjungom en Kallen

Сослагательное наклонение характеризует содержание сказуемого в предлож 16116p1517q ении как желаемое, возможное или неосуществимое. В русском языке, это предлож 16116p1517q ения с «бы», например: Я хотел бы .., Было бы хорошо .., Следовало бы . и т.д.

В шведском языке существуют простые и слож 16116p1517q ные формы сослагательного наклонения.

e I II I e

Man l se

II e

Om jag funne finna

a I g g nge st st nde II

Om han nu l ste

I leve

II vore vara ville vilja ginge g finge f

att m m tte skulle

M tte m du aldrig ngra det

hade

Om jag hade vetat det! -

I II

M han l sa

Må han ha läst. -

hade

m I

M det g dig v l

m tte

Jag måtte ha sett honom förut. -

M tte han vara frisk

skulle II

Vore jag bara d r

Jag nskade det skulle ske

skulle

Jag skulle vilja ha en kopp kaffe. -

Hur skulle jag ha kunnat drömma om det! -

skulle II

Om inte m nen fanns skulle det inte finnas n got tidvatten

hade

O att min far hade levat s l nge

Om läkaren hade kommit tidigare, skulle den sjuke ha räddats. -

h lla på» образует обороты, которые обозначают действие, ещё длящееся в конкретный момент, рассматриваемый в предлож 16116p1517q ении. Вне оборота глагол «h lla p att

Samh llet h ll p att f r ndras

h lla p h lla p och

Han berättar att han håller på och skriver en roman. -

Han höll på att drunkna. -

bruka att

P fredag kv ll brukar jag vara hemma

f

a.       se h ra k nna veta f

Han hade väl redan fått veta allt. -

Han fick se henne. -

II переходных глаголов образуются обороты, которые обозначают состояние объекта (в предлож 16116p1517q ении это дополнение), являющееся результатом воздействия на него:

äntligen fick man elden släckt. -

komma I I

Komma kande

Komma simmande

Наречия функционируют в предлож 16116p1517q ении как обстоятельства, а по своему значению, могут уточнять характер глагольного действия (1), свойство, обозначенное прилагательным (2) или каким-либо другим обстоятельством (3), а также служить определением к существительному (4) или относиться ко всему высказыванию (5).

Hun sjunger bra. -

Jag läser en mycket intressant bok. -

Han sprang mycket fort

Dagen d rp reste han

Tyv rr m ste jag nu g

I hemma n ra avsides

d r h r var borta inne ute nere uppe hemma

dit hit vart bort in ut ner ned upp hem

d rifr n h rifr n varifr n bortifr n inifr n utifr n nerifr n uppifr n hemifr n

II tidigt sent f rr f rut nu numera framdeles idag ikv ll i v ras

ofta s llan ibland alltid aldrig

III.       bra illa hastigt l ngsamt sakta

IV.      mycket lite t ganska s rskilt ytterst n stan

t are re ast st

Hastigt - hastigare - hastigast

Lång - längre - längst

fj rran n ra m

Fjärran - fjärmare - fjärmast

Nära - närmare - närmast

bra/väl - bättre - bäst

gärna - hellre - helst

illa - värre - värst

lite(t) - mindre - minst

mycket - mera - mest

Независимо от вышеизлож 16116p1517q енной классификации, среди наречий выделяется особо группа «местоименных наречий». Подобно местоимениям, они обладают столь абстрактными значениями, что только в контексте и в связи с данной ситуацией, преобретают способность обозначать нечто конкретное, например, «d r

d r dit h r hit d så - так, таким образом и др.; слож 16116p1517q ные с предлогами - h rav d rtill

var vart n r hur? - как? и др.; слож 16116p1517q ные с предлогами - varf r vari vartill

annorlunda n gonstans n gonsin n gorlunda

vem vad vilken som helst var som helst n r som helst hur som helst

Se upp, tåget kan komma när som helst. -

d r h r var» в соединении с предлогами образуют слож 16116p1517q ные местоименные наречия, например:

D ri h ri vari

D rom h rom varom

D rtill h rtill vartill

Эти наречия в предлож 16116p1517q ении могут быть дополнениями. При этом, слож 16116p1517q ные вопросительные наречия с «var» равны по значению и по функции предлож 16116p1517q ным оборотам с «vad

Varav är detta bord gjort? / Vad är det här bordet gjort av? -

d r h r», часто равны по значению и по функции предлож 16116p1517q ным оборотам с местоимениями «det detta

Däremot är inget att invända. / Mot detta är inget att invända. -

В разговорной речи предпочитают предлож 16116p1517q ные обороты, а соответствующие местоименные наречия с «d r h r

Следует отметить, что ряд местоименных наречий, в состав которых входит предлог, приобрели особые значения, отличные от значений предлож 16116p1517q ных оборотов с «detta vad

Därför = för detta « » - därför «

Varför = för vad « » - varför «

Däremot = mot detta « » - däremot «

noll

en ett första

2 - två / andra

3 - tre / tredje

4 - fyra / fjärde

5 - fem / femte

6 - sex / sjätte

7 - sju / sjunde

8 - åtta / åttonde

9 - nio / nionde

10 - tio / tionde

11 - elva / elfte

12 - tolv / tolfte

13 - tretton / trettonde

14 - fjorton / fjortonde

15 - femton / femtonde

16 - sexton / sextonde

17 - sjuton / sjuttonde

18 - arton / artonde

19 - nitton / nittonde

20 - tjugo / tjugonde

30 - trettio / trettionde

40 - fyrtio / fyrtionde

50 - femtio / femtionde

60 - sextio / sextionde

70 - sjuttio / sjuttionde

80 - åttio / åttionde

90 - nittio / nittionde

100 - hundra / hundrade

1000 - tusen / tusende

Ett hundra hundradet ett tusen tusendet en miljon en miljard

: hundraden, tusenden, miljoner, miljarder.

ett tjugotal bilar

hundratals bilar «

Idag ¨r det den andra mars. -

ett tal p talet

: ½ - en halv, ¼ - en kvarts, 3/5 - tre femtedelar.

noll komma sju.

Слож 16116p1517q ение: två plus tre är fem.

: fem minus tre är två.

: två gånger tre är sex.

: sex delat med tre är två.

Модальные слова - это неизменяемые слова, выражающие оценку и отношение говарящего к высказыванию. В отличие от модальных глаголов модальные слова не входят в состав сказуемого. Эти слова передают такие значения, как вероятность, возможность, предполож 16116p1517q ение, удивление и др. Вот список некоторых из них:

M jligen

Kanske

Troligen -

Antagligen -

Tygligen -

Säkert -

Naturligtvis

Tyv rr

Knappast -

Lyckligtvis -

Модальные слова часто относятся не к одному какому-либо члену предлож 16116p1517q ения, а ко всему высказыванию в целом, например:

Kanske har du rätt. -

Модальными частицами называются такие модальные слова, значение которых вне контекста трудноопределимо, а в предлож 16116p1517q ении они произносятся без ударения, например: d ju nog v l

ja jo

Är du ledig idag? - Ja. -

Är du inte ledig idag? - Jo. -

В разговорной речи часты слож 16116p1517q ные утвердительные слова, например: javisst jaha jaja

ja jo

Jo jag t nkte fr ga

nej inte icke ej

Är du trött? - Nej. -

Han är inte sjuk. -

Nej vad s ger du

По своей функции шведские союзы подразделяются на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы соединяют однородные члены предлож 16116p1517q ения (1) и независимые, самостоятельные предлож 16116p1517q ения (2), например:

Bengt och Erik bor i Lund. -

Våren gick och sommaren kom efter den. -

Подчинительные союзы присоединяют придаточное предлож 16116p1517q ение к главному, например:

Han säger att han är sjuk. -

ifall s vitt f r att s snart som antingen eller b de och

och samt b de och varken eller inte bara utan ocks icke blott utan ven s v l som samt icke blott utan ven

eller antingen eller

men utan utan употребляется, когда противопоставленный последующему член предлож 16116p1517q ения имеет при себе отрицание:

Jag var trött men inte sjuk. -

Han var inte sjuk utan bara trött. -

f r ty ty

att

: då, när - , medan - , under det (att) - , just som - , så snart (som) - , så länge (som) - , förrän, innan - , sedan (=sen) - , till dess (att), tills -

d f rr n» употребляется после главного предлож 16116p1517q ения, в котором есть отрицание или «knappt knappast

d rf r att emedan eftersom D rf r att» употребляется только после главного предлож 16116p1517q ения.

om bara ifall att d rest

s vitt s vida

f r att s att p det att s

att s att (употребляется в главном предлож 16116p1517q ении).

fast fast n trots att ehuru oaktat (в книжном стиле). Из этой группы выделяются союзы, вводящие уступительно-условные предлож 16116p1517q ения и означающие «даже если (бы), пусть даже»: även om om ochks om n

som liksom som om ju desto dess ju ju n

om huruvida

d om sedan

1. подчинительные союзы вводят придаточные предлож 16116p1517q ения, для которых характерен особый порядок слов;

2. союз или часть его (если это составной союз) обязательно предшествует придаточному предлож 16116p1517q ению (1), наречие же, являясь членом предлож 16116p1517q ения, может занимать в нём разные места (2, 3); при этом, если наречие стоит на первом месте в предлож 16116p1517q ении, оно вызывает в нём обратный порядок слов (2), например:

D han steg upp var alla borta

Då steg han upp. -

Han steg då upp. -

Союзные слова отличаются от союзов тем, что они, присоединяя придаточное предлож 16116p1517q ение к главному или к другому придаточному предлож 16116p1517q ению, выступают в качестве одного из членов присоединяемого предлож 16116p1517q ения. Так, «n r

Vet du när föreläsningen börjar? -

vem vad n r

Ряд слов условно называют «союзоподобными наречиями», хотя у них те же функции, что у союзов. С наречиями их сближает то, что они являются членами предлож 16116p1517q ения и требуют обратного порядка слов, когда они начинают его, например:

Det var sent och därför måste vi skynda oss. -

ochks likas ven dessutom dels dels

dock nd likv l emellertid d remot visserligen

n mligen

allts s ledes d rf r f ljaktlige

Av

Bakom

Bland

Bortom

Bredvid

Efter

Enligt

Framf r

Fr n ifr n

F r

F r sedan

F r skull

Förbi -

Före -

Genom (igenom) -

Hos -

I

Inf r

Inom

Intill

I stället för -

Kring

L ngs

Med -

Mellan -

Mot emot

Nedanf r

N ra

Oaktat

Om

Omkring

Ovanför -

På -

Runt

Sedan

Till

Trots

Undan

Under

Uppf r

Ur -

Utanfö r -

Utefter -

Utmed -

Utom

Vid

t

ver

fr n genom mot» употребительнее, чем их двуслож 16116p1517q ный вариант.

Ang ende

I fr ga om

I kraft av -

Med avseende på -

Med hänsyn till -

Med anledning av -

Oavsett

P grund av

Till följd av -

f r skull v gnar

Han gjorde det för sin väns skull. -

Gör det för min skull. -

Han tackade värden å gästernas vägnar. -

till g till fots sk mt sido o sido

Jag gick bakom honom. -

Platsen l ngst bakom

Предлог обычно стоит перед существительным или местоимением, есть, однако, много отклонений от этой нормы. Предлог может выноситься в конец (или почти в конец) предлож 16116p1517q ения в следующих случаях:

1. Когда существительное или местоимение начинает предлож 16116p1517q ение, а именно, при особом подчёркивании предлож 16116p1517q ного дополнения (1), В предлож 16116p1517q ениях, вводимых вопросительным местоимением (2), в определительных придаточных предлож 16116p1517q ениях, в которых предлог связан с относительным местоимением:

Det har du rätt i. -

Vad använder man den här maskinen till? -

Jag fick ett brev som jag genast m ste svara p

Det var någonting att tänka på. -

3. Когда предлож 16116p1517q ный оборот соответствует (по значению) определительному придаточному предлож 16116p1517q ению:

En fågelbur med en korp i. -

emellan imot igenom omkring utefter» часто стоят непосредственно после существительного или местоимения в предлож 16116p1517q ном обороте, а предлоги «f r sedan f r skull

Oss emellan sagt -

Hela stranden utefter -

F r tv r sedan

F r bl sv drets skull

В отличие от русских, шведские предлоги могут сочетаться и с инфинитивами (1), и с придаточными предлож 16116p1517q ениями (2):

Han har förstört sina ögom genom att läsa för mycket. -

Han blev förvånad över att hon var där. -

efter efter med bror skriva med penna

fr n till f rbi ur in t genom

ligga p bordet l gga p bordet - полож 16116p1517q ить на стол», в зависимости от глагола, которому подчинён предлож 16116p1517q ный оборот. Многие из них указывают на полож 16116p1517q ение вне ориентира: framf r f re bakom efter p ver under vid bredvid omkring runt

Ряд предлогов указывают на полож 16116p1517q ение внутри ориентира: i mellan bland

till mot bortom bakom

Hon kommer fram till fönstret. -

Vi far mot öster. -

Solen går ned bortom bergen. -

fr n fr n och med sedan efter till s intill till och med f re mot mellan

i p om vid under i p om

I v r tid

P sista tiden

I barndomen -

På ålderdomen -

I tta dagar

P fem m nader

Sedan n gra dagar

om efter

Kom igen om ett år. -

Efter en timme kom han tillbaka. -

Dikter av Fröding -

Nyheter för dagen -

Namnet på berget -

Vattenkraften i floderna -

Blomman hos en smörblomman -

En vän till min bror -

Tacka ngn f r ngt

Ber tta ngt f r ngn

Intressera sig för konst -

Hoppas p ngt

T nka p ngt

K mpa mot ngt

Fr ga ngn om r d

Skriva till ngn

S nda ngt till ngn

V nja sig vid ngt

Gl dja sig t

Klaga ver ngt

Darra av k ld

Av en händelse -

Straffa f r st ld

D i influensa

Känd för sin skicklinghet -

Resa någonstans med bil -

Skriva med en kulpenna -

Underr tta ngn genom telegram

iv.        

1. Словослож 16116p1517q ение.

В шведском языке очень распространены слож 16116p1517q ные слова. В большинстве своём они двучленные: они состоят из двух компонентов - уточняемого, характеризуемого (обычно это второй компонент), и уточняющего (обычно первый компонент), например:

Vinteridrott vinter idrott

Слож 16116p1517q ное слово может в свою очередь стать одним из компонентов нового слож 16116p1517q ного слова (это вторичное словослож 16116p1517q ение):

r vskinn s krage r vskinnskrage

Есть, однако, слож 16116p1517q ные слова особой структуры, которые нельзя разделить на два компонента, например: f rg tmigej

Слож 16116p1517q ное слово обладает следующими признаками:

Слож 16116p1517q ный грависный тонический акцент.

s-»), встречающиеся во многих слож 16116p1517q ных словах, например: krigsfara

4. Особая форма первого компонента, отличная от формы слова, ставшего этим компонентом при словослож 16116p1517q ении, например: viljekraft vilja varuhus vara veckodag vecka - неделя). Особая форма первого компонента типична для вторичного словослож 16116p1517q ения: lekskolel rarinna lekskola

s

dom het n ing ungdomsv n frihetskamp t vlingsregler

2. обычно, если первый компонент является слож 16116p1517q ным словом, например: r vskinnskrage

s l n r delmod vattenh jd blomsteraff r vaxduk garageinfart

s dagbok dagsljus

Из соединительных гласных в слож 16116p1517q ных словах чаще других используется «-e a skattepolitik skatt r tteg ng r tt barnav rd barn vargavinter varg

В шведском языке выделяется два основных класса слож 16116p1517q ных слов.

Слож 16116p1517q ные слова, передающие смысл и синтаксические отношения, которые могут быть выражены словосочетаниями тех же компонентов (нецельнозначные слож 16116p1517q ные слова), например:

Ett stenhus ( ) = ett hus av sten

Becksvart ( ) = svart som beck

Att r dm la m la r d

Нецельнозначные слож 16116p1517q ные существительные часто соответствуют русским определительным словосочетаниям типа «прилагательное плюс определяемое существительное», например: guldklocka

Att rengöra -

Gör instrumenten rena! -

Слож 16116p1517q ные слова, имеющие лексическое значение, которое не может быть выражено словосочетаниями (цельнозначные слож 16116p1517q ные слова), например:

En r dstj rt en r d stj rt

Bl b r bl b r

En blindpassagerare en blind passagerare

В современном шведском словообразовании большую роль играют слож 16116p1517q носокращённые слова двух типов: «инициальные» и «неициальные».

FN [ ] - Förenta Nationerna ()

LO Landsorganisationen

RK R da Kroset

Инициальные слова могут использоваться при образовании слож 16116p1517q ных слов: FN stadgan

Неинициальные слож 16116p1517q носокращённые слова представляют собой соединения усечённых слов (или усечённого слова) и полного, например:

Genrep generalrepetition

Elkraft elektrisk kraft (

are het sportare planm ssighet

und undg undvara

: -ant, -are, -ing/-ling, -ist, -man, -ör

(demonstrant - , simmare - , lätting - , gamling - , optimist - , idrottsman - , kassör -

: -a, -erska, -inna, -ska, -ös

(danska - , sångerska - , författarinna - , stundentska - , dansös -

dom het lek nad ska skap

ungdom tapperhet m ttnad storlek gl mska beredskap

an ande ende else ing ning nad tion

v ntan skrivande g ende meddelande befrielse samling pl jning byggnad agitation

eri

m leri tryckeri frosseri

ad aktig ig isk sam sk bar lig

barhuvad felaktig flitig melodisk m dosam gl msk delbar f rarglig aktig r daktig ig ullig

fri l s

sm rtfri tankl s

m ssig

regelm ssig

isk sk bulgarisk bulgar finsk finne stockholmsk Stockholm

en s t vis

dagligen slutligen utomlands djupt h rt vanligtvis h ndelsevis

a salta salt idrotta idrott

is era adressera katalogisera

-na: tröttna -

o olycka olycklig

icke-: icke-rökare - , icke-europeisk -

des-: desorganisation - , desorientera -

miss missn je missn jd misstolka

be begr ta gr ta ber kna r kna befria fri be befalla falla

f r f rdr ja dr ja f rbrinna brinna f rsilvra silver f rkola f rdjupa djupa

sam samarbeta arbeta

stiga in - , slå igen -

avbryta vers tta

stiga in II

Varför stiger du inte in? -

Känna igen - igenkänna (

Fylla på - påfylla (

igenk nna k nna igen

G av t get Avg

St p p st

F rgfotografering ing a f rgfotografera

springa ett spring springet gr ta en gr t sticka stick

II s

Fattig ( ) - den fattige ( ), de fattiga (

Arbetande ( ) - en/den arbetande ( ), arbetandes levnadsstandard (

Vuxen ( ) - en vuxen (

Lille lilla lillen lillan

Dansk ( ) - en dansk ( ), danskar (

Svensk ( ) - en svensk ( ), svenskar (

anh rig hans anh riga en deputerad deputeraden deputerade

Delvis - ett delvist erkännande

IV.

1. Понятие о простом и слож 16116p1517q ном предлож 16116p1517q ениях.

Предлож 16116p1517q ение, которое представляет собой законченное высказывание и не может быть разделено на самостоятельные, законченные по смыслу части, называется «простым». Формальным показателем завершённости высказывания является интонация.

Karin bor i Lund. -

Предлож 16116p1517q ение, в составе которого есть часть, способная образовать самостоятельное высказывание, называется «слож 16116p1517q ным». Слож 16116p1517q ные предлож 16116p1517q ения бывают «слож 16116p1517q носочинённые» и «слож 16116p1517q ноподчинённые». Слож 16116p1517q носочинённое предлож 16116p1517q ение представляет собой сочетание простых предлож 16116p1517q ений:

Karin sjunger och Klara spelar gitarr. -

Слож 16116p1517q ноподчинённое предлож 16116p1517q ение состоит из главного предлож 16116p1517q ения, образующего самостоятельное высказывание, и придаточного, не обладающего самостоятельностью и смысловой законченностью. Для шведского придаточного предлож 16116p1517q ения характерен особый порядок слов:

Jag g r g rna p bio om jag bara har tid

2. Члены предлож 16116p1517q ения.

Как правило, в составе предлож 16116p1517q ения выделяются подлежащее и сказуемое, называемые «главными членами».

Sven l ser

Подлежащее и сказуемое могут сопровождаться уточняющими словами (второстепенными членами предлож 16116p1517q ения), которые образуют группу подлежащего и группу сказуемого. Второстепенные члены - это определение, дополнение и обстоятельство. Любой член прредлож 16116p1517q ения может быть одноэлементным, состоять из одного слова, или многоэлементным, состоять из двух или нескольких слов. Сравните обстоятельство времени одноэлементное и многоэлементное:

Ivar vaknar tidigt

Ivar vaknar klockan sju

Каждый второстепенный член предлож 16116p1517q ения подчинён одному из главных членов или другому второстепенному члену предлож 16116p1517q ения. Определение всегда подчинено существительному, независимо от функции этого существительного в предлож 16116p1517q ении (1). Существительное со своими определениями образует «субстантивную группу». Обстоятельство может уточнять как сказуемое, так и определение или другое обстоятельство (2).

Nils har en stor vacker hund

Jag «läser mycket ofta» svenska dikter. -

Порядком слов называют как последовательность членов предлож 16116p1517q ения, так и последовательность слов/элементов в рамках одного (многоэлементного) члена предлож 16116p1517q ения. Рассматривая порядок слов в предлож 16116p1517q ении говорят о первом, втором и последующих местах. При этом, одно место может занимать целое словосочетание, а именно, один многоэлементный член предлож 16116p1517q ения, не являющийся сказуемым (1) или два члена предлож 16116p1517q ения, образующие субстантивную группу (2), например:

Klockan tre går jag hem. -

Min andra bror heter Viktor

ja nej

Важнейшую роль в структуре шведского предлож 16116p1517q ения играет место, которое занимает глагол-сказуемое или его часть. Располож 16116p1517q ение подлежащего и сказуемого относительно друг друга, определяет два главных типа порядка слов - прямой и обратный. При прямом порядке слов группа подлежащего (1-ое место) предшествует всей группе сказуемого (2-ое место). При обратном порядке слов группа подлежащего (2-ое место) следует за группой сказуемого (1-ое место). Есть две разновидности обратного порядка слов: когда предлож 16116p1517q ение начинается со сказуемого, а подлежащее находится на втором месте (1), и когда предлож 16116p1517q ение начинается со второстепенного члена, а сказуемое и подлежащее находятся, соответственно, на втором и на третьем местах (2):

Bor din vän Ivar i Lund? -

Var bor din vän Ivar? -

Важнейшая функция порядка слов - характерезовать тип предлож 16116p1517q ения. Существует три типа предлож 16116p1517q енийй: повествовательное, вопросительное и повелительное. Каждому из них характерен определённый порядок слов, и это считается фундаментальным правилом построения шведского предлож 16116p1517q ения.

В повествовательном предлож 16116p1517q ении сказуемое всегда находится на втором месте, а подлежащее может занимать или первое (1), или второе (2) место в предлож 16116p1517q ении, например:

Nils bor i Lund. -

Ikv ll g r vi p bio

Вопросительное предлож 16116p1517q ение, передающее общий вопрос, имеет сказуемое на первом, а подлежащее на втором месте (1); в предлож 16116p1517q ении, передающем специальный вопрос, сказуемое занимает второе, а подлежащее первое место (2), например:

Bor Nils i Lund? -

Vem bor i Lund? -

В повелительном предлож 16116p1517q ении сказуемое занимает первое место, например:

Översätt texten! -

В разговорной речи, в повествовательном предлож 16116p1517q ении, сказуемое может оказаться не на втором, а на первом месте, т.к. подлежащее иногда опускается (подразумевается), например:

Kommer hem och r inte d r

Нарушение обычного порядка слов (инверсия) служит для особого выделения (подчёркивания) какого-либо члена предлож 16116p1517q ения, сравните:

Han ogillar detta

Detta ogillar han

Сказуемое и его место в предлож 16116p1517q ении.

действия с подлежащим. Как было сказано выше, оно занимает определённое место в предлож 16116p1517q ении в зависимости от типа предлож 16116p1517q ения. Существует два типа сказуемых - одно- и многоэлементное. Одноэлементное сказуемое состоит из глагола в соответствующей форме. Многоэлементное сказуемое всегда состоит из двух компонентов: первый компонент - глагол в соответствующей форме, второй - представлен несколькими разновидностями. Оба эти компонента часто разделяются другими членами предлож 16116p1517q ения. Существуют следующие типы многоэлементного сказуемого:

r var

Nils är student. -

Min hund är vit. -

II

1. Nils ska bo i Lund. -

2. Jag vill hjälpa Nils. -

Karin sl r upp l roboken

Правила располож 16116p1517q ения компонентов многоэлементного сказуемого одинаковы для всех его типов:

Jag måste gå. -

Jag ska titta p t v

Är Nils lärare? -

Slår du upp läroboken? -

När skall solen gå ned? -

inte icke ej ju redan ofta

Nils är ju inte sjuk. -

Vill du inte gå på bio? -

При инверсии, именные элементы составного сказуемого могут занимать первое место в предлож 16116p1517q ении:

Han ogillar detta

Detta ogillar han

Подлежащее и его место в предлож 16116p1517q ении.

Karin (hon) läser. -

Att bada är trevligt. -

Den sjuke sov lugnt

В повествовательном предлож 16116p1517q ении первое место занимает тот член предлож 16116p1517q ения, который сообщает исходную для высказывания информацию (нечто новое) - это, обычно, подлежащее (1) или обстоятельство (2). Если на первом месте стоит обстоятельство, то подлежащее занимает третье место (после сказуемого).

Hon g r ofta p bio

Ofta g r hon p bio

det» функционирует в предлож 16116p1517q ении как обычное подлежащее, но не обозначает никакого реального лица или предмета. Оно необходимо для формирования предлож 16116p1517q ения с безличными глаголами (1), а иногда и с личными глаголами, которые образуют безличные конструкции (2):

Det regnar. -

Det klappar på dörren. -

det

Det är varmt i dag. -

2. Det blir mörkt. -

3. Hur står det till? -

4. Det gäller om ... -

Иногда в предлож 16116p1517q ении бывает одновременно два подлежащих - реальное и предшествующее ему формальное подлежащее «det

Det är trevligt att bada här. -

Är det trevligt att bada här? -

В этих предлож 16116p1517q ениях реальное подлежащее - «att bada

Дополнение и его место в предлож 16116p1517q ении.

В качестве дополнения функционируют существительные и местоимения. Форма существительного-дополнения совпадает с формой существительного-подлежащего. То же можно сказать и о местоимениях, однако некоторые личные местоимения принимают особую форму. Дополнения бывают предлож 16116p1517q ные (1) и безпредлож 16116p1517q ные (2), например:

En student k per en ordbok

Hon skriver ofta till Greta. -

Как правило, дополнение стоит в предлож 16116p1517q ении после сказуемого, однако дополнение, выраженное вопросительным местоимением, всегда занимает первое место:

Vad l ser du nu

Чаще всего дополнение зависит от глагола, но иногда и от прилагательного. Большей частью прилагательное связано с предлож 16116p1517q ным дополнением (1,2), но иногда с безпредлож 16116p1517q ным (3). Выбор предлога всегда обусловлен прилагательным.

1. Han är nöjd med sitt arbete. -

2. Sjön är rik på fisk. -

3. Han är lik (= liknar) sin far. -

Многие глаголы могут употребляться с двумя дополнениями - прямым и косвенным. Прямое дополнение обозначает непосредственный объект действия и употребляется без предлога; косвенное дополнение указывает на адресат действия и может быть или беспредлож 16116p1517q ным, и тогда оно предшествует прямому (1), или предлож 16116p1517q ным, и тогда оно стоит после прямого (2):

Sven ger Karin en ordbok. -

2.Sven ger en ordbok åt Karin. -

Обстоятельство и его место в предлож 16116p1517q ении.

h r d r - там и др.), предлож 16116p1517q ные обороты (om h sten n sta vecka s kert kanske - может быть и др.), наконец, целые придаточные предлож 16116p1517q ения. Обстоятельства характеризуют либо глагольное действие (1), либо высказывание целиком (фразовое обстоятельство) (2):

1. Hon dansar bra. -

2. Denna hypotes är säkert riktig. -

d r dit d alltid bra d ligt

В предлож 16116p1517q ении обстоятельство может занимать различные места. В простом предлож 16116p1517q ении оно занимает первое место, если является смысловой отправной точкой высказывания (1), представляет собой вопросительное слово или словосочетание (2) или особо подчёркивается (3); третье или более далёкое место, если первое занято подлежащим (4) или сказуемым (5); второе место перед глаголом-сказуемым (6) (в такой позиции иногда оказывается фразовое обстоятельство):

1. Idag är jag upptagen. -

2. Var (i vilken stad) bor han? -

H r bor han

4. Ivar reser till Norge. -

5. Vaknar du tidigt? -

6. Han kanske kommer imorgon. -

Место обстоятельства в предлож 16116p1517q ении зависит от места, занимаемого дополнением: Большей частью обстоятельство следует за дополнением (1), но если дополнение особо подчёркивается, оно ставится после обстоятельства (2):

1. Hon skriver brev mycket ofta. -

Hon skriver mycket ofta brev. -

Если в предлож 16116p1517q ении есть несколько обстоятельств, то фразовое обстоятельство, как правило, предшествует другим, а наиболее важное, по смыслу, обстоятельство ставится на последнее место:

Han reser antagligen till Stockholm imorgon

Han reser antagligen imorgon till Stockholm. -

en ny bok min bok - моя книга), а иногда предлож 16116p1517q ным оборотом (en karta ver Sverige tre systrar studentens b cker - книги студента). После существительного ставится определение, выраженное предлож 16116p1517q ным оборотом, инфинитивом (konsten att l sa huset h r - дом, стоящий здесь), атрибутивным придаточным предлож 16116p1517q ением.

Inga lilla -

Du bölja blå

Du kan ju fr ga far din

Располож 16116p1517q ение (относительно друг друга) определений, выраженных разными частями речи, регулируется следующими правилами:

Sommarens sista blommor -

Alla dina nya böcker -

alla hela varja ingen

Alla dessa vackra blommor

Hella denna svåra tid -

m nga f fyra f rsta andra sista s dan liknande

Tillsammans med tre andra pojkar -

Hon har köpt många sådana böcker. -

n gon

I n gon annan stad

N gra f steg h rifr n

Если определением служат причастие или прилагательное, они могут, в свою очередь, иметь при себе зависимые, уточняющие слова. Такое слож 16116p1517q ное определение носит название «распространённого». Подченённые причастию (или прилагательному) слова предшествуют ему. Распространённое определение может находиться между артиклем и существительным. При этом от определения (причастия или прилагательного) может зависить одно обстоятельство (1) или два и более обстоятельств (2):

1. de vid denna tid uppträdande författarna -

2. en i ledig umgängesstil knappast förekommande konstruktion -

det av Selma Lagerl f beskrivna vackra landskapet

det vackra av Selma Lagerl f beskrivna landskapet

Определение-существительное, соединённое с определяемым существительным способом примыкания, называется «прилож 16116p1517q ением». В предлож 16116p1517q ении «Staden G teborg ligger i Sverige G teborg», а прилож 16116p1517q ением - «staden». Прилож 16116p1517q ение можно опустить без изменения смысла предлож 16116p1517q ения. В речи, прилож 16116p1517q ение и существительное связаны объединяющим ударением, где первый элемент лишён ударения. Часто прилож 16116p1517q ение является первым компонентом словосочетания (Herr Andersson oktober m nad

Важнейшие разновидности прилож 16116p1517q ения таковы:

1. Прилож 16116p1517q ение, называющее категорию, к которой относится определяемое существительное: staden Kiruna bibliotekarie Nilsson

2. Прилож 16116p1517q ение, дающее количественную характеристику: en m ngd bilar ett kilo kaffe

Обособленное прилож 16116p1517q ение всегда следует за определяемым существительным и отделяется от него паузой, обозначаемой на письме запятой:

Ume universitetsstaden i norra Sverige ligger vid Ume lv. - Умео, университетский город в Северной Швеции, располож 16116p1517q ен на реке Умеэльв.

Словосочетание с обособленным прилож 16116p1517q ением может быть трансформировано в предлож 16116p1517q ение, в котором определяемое существительное является подлежащим, а прилож 16116p1517q ение - сказуемым:

Umeå är universitetsstaden i norra Sverige. -

3. Слож 16116p1517q ное предлож 16116p1517q ение и некоторые синтаксические обороты.

Слож 16116p1517q носочинённое предлож 16116p1517q ение.

Слож 16116p1517q носочинённое предлож 16116p1517q ение состоит из двух или нескольких синтаксически равноправных предлож 16116p1517q ений, которые характеризуются порядком слов простого предлож 16116p1517q ения. Иногда в слож 16116p1517q носочинённом предлож 16116p1517q ении возможна перестановка его частей без изменения смысла всего высказывания, например:

Sten l ser en rolig bok och Ingrid tittar p TV Ingrid tittar p TV och Sten l ser en rolig bok

В других случаях, однако, перестановка невозможна, так как будет нарушена последовательность событий, выраженных частями слож 16116p1517q носочинённого предлож 16116p1517q ения, например:

En fotg ngare d k upp framf r en bil och bilf raren hann inte bromsa

Части слож 16116p1517q носочинённого предлож 16116p1517q ения обычно связаны между собой тем или иным союзом, и первая часть сопровождается интонацией незавершённости. Но возможны такие слож 16116p1517q носочинённые предлож 16116p1517q ения, части которых не связаны союзами (так называемая бессоюзная связь), а объединяются только интонацией, например:

V ren kommer f geln kvittrar skogen l vas solen ler

Союзы служат для выражения логической связи между частями слож 16116p1517q носочинённого предлож 16116p1517q ения, и виды этой связи носят те же названия, что и выражающие её союзы. Различают слож 16116p1517q носочинённые предлож 16116p1517q ения, для которых характерны соединительная (1), разделительная (2), противительная (3) и пояснительная (4) виды связи, например:

D rren ppnades hastidt och Britta stormade in

G r du nu hem eller vill du stanna

Lisa ville k pa en kappa men den var f r dyr

4. Han kommer inte ikväll, för han är inte frisk. -

Han tror så, jag tror däremot tvärtom.

Än regnade det, än snöade det. -

Слож 16116p1517q ноподчинённое предлож 16116p1517q ение.

Слож 16116p1517q ноподчинённое предлож 16116p1517q ение состоит из синтаксически неравноправных предлож 16116p1517q ений: одно из них - главное - является подчиняющим, а другое - подчинённым. Главное предлож 16116p1517q ение не идентично простому предлож 16116p1517q ению, хотя, в ряде случаев, оно может обладать структурной самостоятельностью, однако для него характерна интонация незавершённости. В слож 16116p1517q ноподчинённом предлож 16116p1517q ении придаточное предлож 16116p1517q ение присоединяется к главному при помощи союзов или союзных слов, наречий, а также возможна и бессоюзная связь.

Придаточное предлож 16116p1517q ение характеризуется особым порядком слов:

Нормой для придаточного предлож 16116p1517q ения является прямой порядок слов (подлежащее предшествует сказуемому):

Vet du, var han bor? -

Исключения. Обратный порядок слов используется: всегда - в бессоюзных условных предлож 16116p1517q ениях (1); нередко - в разговорной речи (2), например:

Hinner jag inte idag g r jag det imorgon

Sammel svor p att Hilma kunde han aldrig gl mma

Так называемые подвижные обстоятельства в придаточном предлож 16116p1517q ении предшествуют сказуемому:

Han påstår att han aldrig har varit i Köpenhamn.

Man sägeratt en olycka sällan kommer ensam. -

(inte, icke - (alltid - , aldrig - , åter, igen - (absolut - , antagligen, troligen - , faktiskt - , gärna - , ogärna - , ju - , kanske - , knappast - , möjligen - , naturligtvis - , tydligen - явно, säkert - , verkligen - , åtminstone - (bara, endast, blott - , alltså - , således - , därför - : förr/förut - , genast - , länge - , nu - , nästan - , ofta - , redan - , sakta - , snart - , snabbt - , strax - , sällan - , tidigt -

Vi satt d r lugnt d pl tsligt en bil stannade mitt framf r oss

Придаточные предлож 16116p1517q ения классифицируются по их синтаксической функции в рамках слож 16116p1517q ноподчинённого предлож 16116p1517q ения, а также учитывается характер подчинения придаточного предлож 16116p1517q ения главному.

Типы придаточных предлож 16116p1517q ений:

Субъектное придаточное предлож 16116p1517q ение (союз att

Att de skulle komma idag var för mig alldeles oväntat. -

Предикативное придаточное предлож 16116p1517q ение (союзы om att

Frågan är om han kommer. -

Felet var att han ofta kom för sent. -

Дополнительное придаточное предлож 16116p1517q ение (союзы att om

Hon vet att vi vill hjälpa henne. -

Hon fr gar om du r frisk

De vill veta var du bor

Jag vet inte vad jag ska göra. -

4. Обстоятельственное придаточное предлож 16116p1517q ение.

När du får se honom, hälsa honom från mig. -

Han stannade hemma, därför att han var sjuk. -

Om jag får tid, kommer jag. -

Hon talade tydligt, för att alla skulle höra henne. -

Hon frös så, att hon skakade. -

Е. Уступительное придаточное предлож 16116p1517q ение (союзы):

Han gick till arbetet, fastän han var sjuk. -

Ж. Сравнительное придаточное предлож 16116p1517q ение (союзы):

Ju förr det sker desto bättre. -

5. Определительное придаточное предлож 16116p1517q ение (относительные местоимения, бессоюзная связь, относительные наречия, союз att

Här är boken som du glömde. -

Filmen vi s g ig r var d lig

Där är en stad, dit alla gärna reser. -

Jag har fått meddelande (om) att hon kommer. -

ПРИМЕЧАНИЕ. В придаточном определительном предлож 16116p1517q ении может отсутствовать относительное местоимение «som», если оно не является подлежащим в предлож 16116p1517q ении, и, соответственно, если оно является подлижащим, то «som

В условных придаточных предлож 16116p1517q ениях сказуемое (или его часть) занимает первое место.

s ga tro anse minnas p st v nta se h ra k nna - чувствовать) нередко используется оборот, состоящий из дополнения (существительного или местоимения) плюс инфинитива, выражающего действие, которое выполняет лицо или предмет, обозначаемый дополнением. Этот оборот называется дополнение с инфинитивом. Он переводится на русский язык придаточным предлож 16116p1517q ением (1,2) или отглагольным именем (3):

Han k nde sitt hj rta sl

Jag minns honom ha sagt detta

Han hörde åskan mullra. -

Глаголы речи, мысли и чувственного восприятия, выступая в форме страдательного залога, могут иметь при себе оборот «подлежащее с инфинитивом». Инфинитив в этом обороте обозначает действие, выполняемое подлежащим. Указание на субъект действия, обозначенного глаголом в пассивной форме, в предлож 16116p1517q ении отсутствует:

Åskan hördes mullra på avstånde. -

M tet v ntas p g ett par veckor

Для выделения, подчёркивания какого-либо члена предлож 16116p1517q ения в шведском языке используется оборот «det r var som det» и определяется придаточным предлож 16116p1517q ением. Предлож 16116p1517q ения с этим оборотом переводятся на русский язык как простые:

Det är Mia som kommer. -

Det var det som fick mig att skratta. -

Det är inte förrän i morgon, som koncerten skall äga rum. -

som

Det var doktorns mening han ville veta. -

Vad är det för telefonnummer han har nu igen? -

g ra

Hör gör han fortfarande bra. -

vara ha att att

Det är att befara, att han kommer för sent. (= Man kan befara att han kommer för sent.) -

Vad är att göra? (= Vad måste man göra?) -

I dag har jag mycket att göra. (= I dag måste jag göra mycket.) -

* * * * * * * * *


Document Info


Accesari: 11987
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2024 )