Documente online.
Zona de administrare documente. Fisierele tale
Am uitat parola x Creaza cont nou
 HomeExploreaza
upload
Upload




ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ НА МОРЕ

Rusa






A - Alfa АЛФА

Bravo БРАВО

С - Charlie ЧАРЛИ

D - Delta ДЭЛТА

Echo ЭКО

F Foxtrot ФОКСТРОТ

G - Golf ГОЛО

Н - Hotel    ХОТЕЛ

India ИНДИА

J - Juliett ДЖУЛИЭТ

К - Kilo    КИЛО

L Lima ЛИМА

Mike МАЙК

N - November НОВЭМБЭР

Oscar ОСКАР

Papa ПАПА


Q - Quebec   

R - Romeo РОУМИО

S - Sierra СЭРА

Tango ТАНГОУ

U - Uniform ЮНИФОРМ

V - Victor ВИКТА

W - Whiskey УИСКИ

X - X-ray ЭКСРЭЙ

Y - Yankee ЯНКИ

Z - ZuIu ЗУЛУ

Nadazero НАДАЗЭРО

1 - Unaone УНАУАН

2 - Bissotwo БИССОТУ

3 - Terrathree ТЭРАТРИ

4 - Kartefour КАРТЭФОУР

5 - Pantafive ПАНТАФА&# 22322x2320w 1049;В

6 - Soxisix СОКСИСИКС

7 - Setteseven СЭТЭСЭВН

8 - Oktoeight ОКТОЭЙТ

9 - Novenine НОУВЭНАЙН Decimal ДЕЙСИМАЛ

point - Decimal

Full stop - СТОП

Stop



Understood

What is your call sign?

Choosing a channel

Calling

.. This is (in/v)...

calling

Station calling

You may...

This is (m/v)...

Please speak slowly Stand by on channel... Do you have...?

Calling channel...

What is your name?

cудна?

What is your call sign?

How do you read me?

Out

My position ...

Can you?

On which channel?

Watch keeping

He Stay on


Message not understood

Stand by on channel ...

Respond to call

Respond to message

Spell ship's name

Message transmission

Switch to VHF channel...

Agree channel ...


Say again!

Please use standard

marine vocabulary

Stand by

Over

Please spell ...


Spelling


Listening

Request immediate

assistance

Channel unable


Working channel

Talking

Advise try channel


Advise

Stand by on channel ...

Advise you pass astern

no of me

MAYDAY; distress

message

Search and rescue

Navigation

Etat priority

Securite

Pan-Pan

Service communication

VHF (Very high

frequency)

do not have channel

will ...

have ...

can ...

do not have

cannot

cannot understand you

cannot read you

do not wish to

read you excel lent

five)

I've got you

will pass astern of

you

I read you bad (one)


I read you poor (two)


I read you fair (three)

I read you good (four)





... port control, this

is (nationality) ...

bulkcarrier ... callsign

buoy No 1

No. 1 is ... Local time, I

require a pilot to

... .

Ship's length is ...

meters, draught ...

, feet, cargo ... ...

tons, agent ,.., last

port .... over


... pilot station,

this is (nationality)

... ship (call

sign) pilot

boarding Position

(point) is local

time, bound for..., I

require a pi lot, over


for the roads, via

south channel, I re-

quest clearance, over


MAYDAY, MAYDAY, MAY-

"A", "A", DAY, this is "A", "A",

"А", мое место по пе- "A", callsign ....

my position is ... de-

от grees ... miles from

.... I am sinking, I

require immediate as-

si stance, over

Answer:

"A", "A",          MAYDAY, m/v "A". "A", "А". Говорит т/х "Б" "A". This is m/v "B" (call sign) ... Re-

ceived MAYDAY. My po- sition latitude ....

longitude .... speed

.... ... UTC, over








... Traffic / VTS

(vessel traffic ser-

vices), this is I am at reporting point No .... ЕТА re-

porting point No is universal time (UT), over


PAN-PAN, PAN-PAN, PAN- "A",               PAN, this is m/v "A", "А", "А", мое место no "A", "A", callsign...,

в my position is ... degrees ..., x "Б", miles from .... I have been in collision with m/v "В", I am in No im- mediate danger, over



Port control, this is

.... I am anchored in

position degrees,

... miles from light -

house over


... Port control (Traf-

fie / VTS, This is)

.... I am berthed at

harbour quay .... bound

SECURITE, SECURITE, "A", SECURITE, this is "A", "А", "А", мое место no "A", "A", callsign...,

my position is ... degrees ...

miles ... from ....

my engine is broke down

and I am anchoring in

n the northbound traffic lane.

Request ships keep clear, over

.



Let us pass each other

port to port/starboard

to starboard

I advise port to port

(red to red). Please

confirm

I advise starboard to

starboard (green to

green). Please confirm

Please alter course to

starboard

You should steer more

to starboard

I am steering more to

starboard

I am altering my course to starboard


I am keeping my present

course

You should maintain your present course Continue on your present course. I will

keep out of the way.

I will turn to star-

board. I will reduce

speed

What are your mten-

tions as the give-way vessel?

You should give way

to me

Advise you pass astern

of me

I will pass astern of

you

I intend to operate

propulsion astern

1 intend to overtake

you on your port side

He Do not overtake me

You nay overtake me ...


Advise you to stop

engine

I will stop engine


"..." Pilot station,

"...", "..."                  this is "..."

I require a pi lot

What is the position of

the pi lot vessel?

Where can I take pi lot?


Which side do you want

the pi lot ladder?

Rig the pi lot ladder on

port (starboard) side


Rig the pi lot ladder

combined with gangway


At what time will the

pi lot arrive?

At what time will the

pi lot be available?


The pi lot will board

you in ... minutes

(hours)

Pi lot is coining to you

Pi lot boat is approach-

ing your vessel

Stop where you are and

wait for the pi lot


Sea is too rough; pi lot

boat cannot come to you


Make a lee on the port

(starboard) side


Stop the engine until

pi lot boat is clear


Lower (lift up) the

pi lot ladder


Is radar Pilotage

effected in your port?



Can you lead me into

port?

You should follow pilot

boat

You should follow in

wake of pi lot boat

You should steer in

my wake


Port Control (Traffic,

"..." VTS) this is "..."

(call sign) ... my ETA

at ... is ... hours


Where do you come from'

What was your last

port?


From what direction are

you approaching?

What is your ETA at ...


My ETA at ... is...

hours

What are my berthing

instructions

You will berth at ...


What is the anchoring

position for me?

You may (must) anchor

in ... position


I will anchor at ...

position

May I enter

... You must wait at ...

You may enter at ...

hours

May I proceed?


You may proceed at

hours

I intend to leave port



Please permit me to

proceed

I am stopping

I have stopped

I am reducing speed

1 am increasing speed

I am altering course to

port

I have altered course

to

Are you underway?

1 am underway

1 am ready to get underway

I am making way through

the water


I am in distress and

require immediate

assistance

I require immediate

assistance

I have a dangerous

list

I have damaged

steering gear

I have serious

breakdown on board

I am aground

I am drifting

I am on fire

1 have sprung a leak propeller

(propeller shaft is

broken)

I am on fire in the hold

(living spaces engine

room)

I am in distress in

latitude

longitude

Vessel in latitude longitude requires assistance

Do you require

assistance?

May I assist you?

Do you require any further assistance?

What assistance do you require?

I require medical

assistance

I require a lifeboat

(helicopter, tug)

1 require fire-fight -

ing assistance

Can you assist me?


Assistance is not required

Assistance is no longer required You may proceed

I offered assistance

but it was declined

I am unable to give assistance

I am proceeding to your assistance

I shall abandon my

vessel unless you

remain by me

I can not get the fire under control without assistance

I can get the fire under control without assistance

Can you proceed without assistance?

1 have placed the

collision mat lean proceed without assistance


Your distress signals

are understood

I have intercepted S0S

COC (MAYDAY) from vessel

in position

latitude

longitude

What is the position of

vessel in distress?


You should indicate

your position by

rockets or flares

I cannot save my vessel

You should take off

persons

Сап you take off

persons?

I cannot take off persons


I will endeavour to connect with line-

c throwing apparatus

Have you a li throwing apparatus? Man overboard

All persons saved

All persons lost

I have rescued ...

survivors

I have picked up ...

bodies

1 have located

survivors in water in

position latitude ...

longitude ...


I have located

survivors in survival

craft

I have located bodies

Survivors not yet

located

Survivors have not yet

been picked up

Have survivors been

picked up?

Ногу ли я передать Сап I transfer rescued

persons to you?

Transfer survivors to

my vessel

Have you any survivors/

rescued persons on

board

I abandon my vessel

1 must abandon my

vessel

Do you intend to

abandon your vessel?

I do not intend to

abandon my vessel

You should abandon your vessel as quickly as

possible

You should not abandon your vessel

I am proceeding to the distress position/

scene of accident at full

speed


Vessel which collided

with me, please inform

your ship's name, call

sign, port of registry

and owner's name

What is the name and

call sign of vessel

which collided with me?

My name is ...

What is the name of

vessel with which you

collided?


I have collided with:

unknown vessel

submarine

underwater object


floating ice

iceberg

buoy

The vessel with which I

have been in collision

has resumed her voyage

The vessel with which I

have been in collision

has sunk

What damage have you

sustained

Have you sustained any

damage in collision?


1 have minor damage

Ну vessel is seriously

damaged

The extent of the

damage is still unknown

1 have sustained damage

to side plate above

(below) water


I have sustained damage

to stem


I have sustained serious

damage below (above)

the water-line

Do you require

assistance7

What assistance do you

require?

How long will it take

you to repair damage?


I urgently require a

collision mat

I have placed the

collision mat. I can

proceed without

assistance

I am unable to proceed under my own power

1 must abandon my

vessel

I will try to proceed by my own means



You are steering a

dangerous course

You are running into

danger

shallow water ahead

of you

submerged wreck ahead of you

risk of collision imminent

bridge will not be opened

navigation is closed

(prohibited) in area

You are running aground

It is dangerous to

remain in the present

position

You are in dangerous position

Your navigation lights are not visible

Keep clear

you are crossing my nets

you are heading

towards a towing line

you are heading

towards my tow

I have a long tow

Vessels must navigate

with caution

Route/traffic lane

has been suspended/ discontinued

There are pipe-laying (cable-laying) opera-

tions in position

Vessels must keep clear

of

Tsunami is expected Your should take appro-предосторожности pnate precautions Tropical cyclone (hurricane, typhoon) is approaching.

There is an uncharted obstruction in the

fairway (channel) Radiation danger, the radio-active materials are airbone

(waterborne)

Derelict is drifting near latitude

longitude

There is a wreck in latitude

longitude

Navigation is

prohibited within

miles (metres) of

Your actions are dan-

gerous to navigation


Attention all vessels'

, No. .             Attention, No..

listening

Attention, vessel

Attention, vessel

listening

Ice-breaker assistance

is now coming I twill

arrive in hours

Okay Ice-breaker as-

si stance is now coming

You will arrive in

hours

Ice-breaker assistance

is now coming

Okay Ice-breaker

assistance is now

commencing

Keep a continuous radiotelephone listen-

ing watch

1 am keeping a continu- ous radiotelephone

listening watch

Your place in the con-

No. voy is No

My place in the convoy

No is No

You will be followed by

vessel

I will be followed by

vessel

Go ahead, follow me


I am going ahead I am

following you

Proceed along the ice

channel

I am proceeding along

the ice channel

He Do not follow me Stop

I will not follow you I am stopping

He Do not follow roe Proceed along the ice channel

I will not follow you, I will proceed along the

ice channel

Slow down

1 am slowing down Increase your speed

1 am increasing my speed


Reverse your engine

slow (half, full astern)

I am reversing my

engine slow (half, full

astern)

Full ahead immediately "полный вперед"

Даю "полный вперед" I am going full ahead

immediately

Stop your vessel

immediately

1 am stopping my vessel

immediately

Keep a distance of ...

cables between vessels

1 wi11 keep a distance

of ... cables between

vessels

Shorten the distance

between vessels to ...

cables

1 am shortening the

distance to ... cables

Increase the distance

between vessels to ...

cables

I am increasing the

distance between

vessels to ... cables

Prepare to receive

(cast) off towline

I will prepare to

receive (cast) off towline.

Be ready to receive

(cast) off towline

I am ready to receive

(cast) off towline

Stop vessel to receive

(cast) off towline

I will stop and receive

(cast) off towline

Ice-breaker assistance

is suspended

Okay. Ice-breaker

assistance is

suspended

Stay where you are

I wi11 stay where I am


Switch on bow (stern)

search-light

I wi11 switch on bow

(stern) search-light

Ice-breaker ... assis-

tance is finished

Thank you, okay

Ice-breaker ... assis-

tance is finished

There is open water

(light ice condition

ahead). Proceed by

yourself to an area ...

Ice-breaker ... will

meet and escort you


Vessel is ready for

helicopter

Vessel ... helicopter

now proceeding to you

Identify yourself by

... signal

I am now making

identification signal

You are identified

Keep the wind on

starboard (port bow)

Keep the wind on

starboard (port)

quarter

Indicate landing point

May I land on deck?

Request permission to

land on deck

You may land on deck

I am landing

(alighting)

He садитесь на палубу Оо not land on deck

I am forced to alight near you

I am alighting to pick

up crew of vessel

I not land (alight)

but I can lift crew


I can not land (alight)

but I can lift injured

(sick person)

Operation will be

carried out using hoist

He Do not make fast hoist


Helicopter should

endeavour to land where

flag is waved or light

is shown


I am ready to receive

you forward (amidship,

aft)

I wi11 land (alight) on

your deck, you should

steer course .... speed

... knots . .

I am commencing



radio, radio

This is . call sign

.... over

Call sign . , this is

no radio Spell your

name, please, over


How do you read me?

I read you excel lent

4), (5), good (4), fair

(3), poor (2)

Give me a test for adjustment (long count

for the turning)

Giving you a test

(a count) 1, 2

Go up to

Change to channel

What working

(listening) frequency shall I use?

On which channel'

I will be on kHz,

I will listen to you on kHz

Roger Your working

frequency is kHz. Is that correct? Read back is correct.

Going up

I listen to you on kHz

I'll change the antenna

(aerial)

Do you have any traffic

for me? What have you

got for me?

I want to book a call to Ukraine, Odessa


Can you receive my заказ? Order?

Do you want to book

(to place) a call now?

I'd I ike to book one

cal I now and other one

to place for 10 a m

Trying to connect you

Your number (calll),

please?

Party on the line Go ahead

The line is busy (en-

gaged) Can you hold on? Your party doesn't

answer

Nobody answers

No reply

Please, repeat the call in an hour

Cancel my order, please


Please, dial number


Who wi11 pay for call?

Is this a collect call

or you will pay?

Please, make collect

call


What is the time and the

charge for the calI?

I didn't catch you

Repeat, please

The call lasted

(duration) 5 minutes,

the charges are

8 dollars

What extension,

Please?

Extension , please

Have you any thing else for me?

Thank you Nothing more Out


Caller

Party

Соllect call



How do I call to my

agent (this number,

city information)?

.. Hello. This is ...

May I speak to Mr.

(Mrs. , Miss) ..

Who is speaking, please?

Would you please repeat that

This is speaking

Please speak more

loudly I cannot hear

you well

You have the wrong

number

Please hang up and calI

again

I'll call back later Ask Mr. . to call me

Please write down my

number

Telephone call for you

Just a moment, please

I'll put him (her) on

I am sorry, he (she) is

not here Just now

Please call back at

o'clock

Where I find a phone

(booth)?

May I use your phone?


Please call this

number

What is your phone

number?

We were disconnected

Is this the trunk-call

(long distance) station?

I would like to order a

call to Moscow for

a m

How much does one

minute cost?

. The number in Moscow is

I would like to cancel

my order

I reached the wrong

number

The line is busy

(engaged)

Order a telephone

conversation

Talk on the telephone

Dial a number

Telephone

Information service

Call

Collect call



Trunk call

International, long-

no distance (USA) call

Call on red it, credit

card call



Document Info


Accesari: 2762
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2024 )