Documente online.
Zona de administrare documente. Fisierele tale
Am uitat parola x Creaza cont nou
 HomeExploreaza
upload
Upload




Amina Alaoui

Spaniola


Amina Alaoui

Biografía:



 

Nacida en Fez (Marruecos) en 1964, Amina Alaoui pertenece a una familia profundamente ligada tanto a la tradición popular marroquí como a los medios intelectuales y artísticos. Desde los seis años comenzó a estudiar el canto arábigo-andaluz, piano clásico, danza contemporánea y c 919o1412j lásica, marroquí y oriental, estudios que Amina Alaoui profundizó junto a los grandes maestros y en el Conservatorio de Rabat. A los diez años publicó ya sus primeros poemas y, más tarde, sus estudios universitarios le llevaron a consagrarse a la filología y la lingüística (árabe, francesa y española).

A partir de entonces, Amina Alaoui ha desarrollado un trabajo de búsqueda en los cantos arábigo-andaluces y orientales, especializándose en el cántico gharnati. Con Djallal Akhbari se inició en el canto clásico persa, y con Henri Agnel en el canto medieval europeo. Por todo ello, se puede asegurar que Amina Alaoui no sólo posee una de las voces más fascinantes del planeta, sino también una de las mejor preparadas y formadas. En los últimos diez años, ha realizado conciertos con músicos de la talla de Djamchid Chemirani, Pedro Soler, Hameed Khan, Pablo Cueco, Hughes de Courson, Lluis Llach, Nena Venetsanou o Soeur Marie Keyrouz. También ha colaborado en numerosos espectáculos de danza de los más prestigiosos coreógrafos.

El canto de Amina Alaoui se asemeja a esas frágiles miniaturas en las que el artista, en la intimidad de un espacio mínimo, pinta con tenacidad y dulzura, revelando miles de ideas y detalles y utilizando colores delicados. Su voz desnuda los sentimientos como lo hacían los colores simbólicos de las cinco cuerdas del oud (laúd) de Zyriab: el amarillo (la cólera), el rojo (la sangre), el azul (el alma), el negro (la melancolía) y el blanco (la serenidad).

Los conciertos de Amina Alaoui invitan a errar entre los jardines coloristas y perfumados del Al-Andalus medieval, que dio nacimiento a una de las más fantásticas expresiones poético-musicales: el legado andalusí. Boabdil, derrotado, se exilió en Marruecos, donde se ha mantenido desde el siglo XV el estilo gharnati dentro de la cultura musical arábigo-andaluza, gracias a la tradición oral transmitida de generación en generación por aquellos que tuvieron que exiliarse y salir con pesar de la península ibérica. Amina ha recorrido el camino inverso, atravesando el Mediterráneo desde Marruecos para instalarse durante tres años en Granada, tendiendo de esta forma un significativo puente (alcántara, en árabe) a los dos lados del Mare Nostrum.

El poder cautivador y sensual de su voz el refinamiento de su ornamentación vocal o la fuerza de los poemas que elige con extremado mimo, invitan a unos momentos privilegiados de musicalidad, de coexistencia y tolerancia, de sabiduría y respeto a la diferencia. Amina Alaoui ofrece su música como si se tratara de un canto apasionado a la humanidad.

Discografía:

Musique Arabo-andalouse du Maroc, junto a Ahmed Piro (Ethnic-Auvidis, 1994)

Alcantara (Ethnic-Auvidis, 1998)

Entrevista:

Es más fácil traducir Alcántara con el sentido propio de la palabra que con su sentido figurado, el revelador de una larga historia. Alcántara, en árabe significa el puente (fonética árabe AL-Qantara). Varios puentes de España llevan este nombre, así como una ciudad fronteriza con Portugal en la región de Extremadura. Antiguos escritos testimonian de la existencia del puente Alcántara (todavía existente) que juntaba las dos orillas del río Tajo de la ciudad de Toledo, otros desaparecieron o fueron desbautizados como el puente Alcántara Del Darro de Granada o la fortaleza Alcántara de Valencia destruida por las inundaciones en el año 1080... Lo que yo escucho en "Alcántara" es el verbo "cantar", o sea un puente que se conjuga "cantara" en el tiempo futuro. Una historia que suena como un canto para la humanidad.

Todo empezó un día en Granada, que fue el día de mi primera visita de la Alhambra. Mi historia es muy diferente de la de Abderrahman primero, único sobreviviente de la dinastía Omeya, quien se encontró en Córdoba por una feliz casualidad cuando estaba huyendo de la masacre de su familia en Palestina por el Califa Abasside de Kufa. Entonces como para honrar la memoria de sus antepasados, Abderrahman primero realizó su sueño, el de fundar una civilización que durará 8 siglos: Al- Andalus. Él fue iniciador de un reino de tolerancia que tuvo como capital a Córdoba durante los tres primeros siglos. Después de la caída de la dinastía Omeya, en el siglo X, Andalucia conoció una sucesión de varias dinastías, la de los Almohades, para luego volverse en una constelación de principados "El Reino de los Taifas" que permanecerá hasta la caída de Granada en el año 1492. Este mismo año, el Sultán Boabdil entregó las llaves de la Alhambra a los Reyes Católicos: Fernando de Aragón e Isabel de Castilla.

Hace tiempo que la naturaleza invadió el Alhambra, como para conjugar el olvido de las vidas anteriores con el soplo de los vientos a través de los cipreses, los reflejos verdes en el intersticio de las murallas, el canto de los pájaros, el murmullo de las fuentes, el juego de sombras y luces que se dejan vislumbrar entre las bóvedas y las arcadas. Así como los fragmentos de poesía grabados sobre las paredes, como para tatuar la memoria de estos lugares, a los cuales se da la vida cuando uno entremezcla su voz. Le doy las gracias a Ibn Zumruq, poeta de la Alhambra. Su poesía todavía perdura intacta en mis recuerdos y me sumergió en mi infancia marroquí en Fez, en el momento de las veladas familiares cuando se cantaban poemas viejos de cinco siglos. Como también rindo un homenaje al canto de mi abuela Lala Fatima, quien murmuraba estos cantos cuando bordaba, como una confidencia que nos llegaba de Andalucía. El Puente Alcántara esta aquí, de forma efectiva...

Para atravesar el sentido figurado de la palabra Alcántara, hubiera sido necesario que los poemas de Ibn Hazm, Ibn Bajja (Avempace), Ibn Arabi, Ibn Zaydoun me hubieran abierto el camino. De aquí, nació en Granada mi pasión para la música y la poesía arabigo-andaluza, que ya me resultaba familiar, pero me faltaba descubrir en ellas su sentido, su propósito y su historia. Entonces me dediqué a explorar el humanismo y la riqueza de una creatividad literaria y poética intensa. Me remontaba en el tiempo, asaltada con esta ansía de conocer el origen de esta anchura de miras y así fue como me encontré en las puertas del desierto de Arabia.

Tras la muerte del Profeta Mohamet, y desde el año 632 después de J.C., los Arabes iniciaron inmensas conquistas, empezando por los llanos del río Indus hacia el Atlántico, anunciando así la revelación de su fe: la del Islam. Un Islam que integra como principio el respeto a la herencia de sus antepasados, explícita en el Corán: " Creemos en Dios así como a lo que se nos fue revelado, a lo que fue revelado a Abraham, a Ismael, a Isaac, a Jacob y a su linaje, lo que fue dado a Moisés, a Jesús, lo que fue dado a los profetas de parte del Señor. No tenemos ninguna preferencia por ninguno de ellos, porque nos sometemos solo a Dios"(sura II-136). Fieles a este mensaje coránico, los califas musulmanes, entre ellos el Califa Abderrahman de Córdoba, desarrollaron durante siglos una política de tolerancia, y integración.

Los árabes asimilaron a su paso, los conocimientos y el saber hacer de las civilizaciones bizantina, persa, mesopotamica, griega, india, china, bereber... Ellos han establecido así un puente entre las culturas, donde el conocimiento exhortando así a los creyentes a la investigación y al estudio. Estas dos causas fundamentales fueron la piedra angular del resplandor y de la estabilidad de esta civilización, particularmente en Andalucía, símbolo de la unidad en la diversidad.

AMINA ALAOUI


Document Info


Accesari: 2019
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2024 )