ALTE DOCUMENTE
|
||||||||||
Aprendamos juntos español - lección 27
Esclamazioni
Exclamaciones
¡Ay de ti! (guai a te!), ¡Abajo!, ¡Arriba! (abbasso!, Evviva!), ¡Adelante! (avanti!), ¡Ánimo!, ¡Anda! (coraggio!, via andiamo!), ¡Auxilio! (aiuto!), ¡Caramba! (perbacco!), ¡Cuidado! (attenzione!), ¡Despacio! (vada piano!), ¡Dispense! (mi scusi!), ¿Permiso?, ¡Pase Usted!, (permesso?, Passi!), ¡Ojalá! (che è la contrazione di <se Alláh vuole>, ha il senso di Magari!, Se Dio vuole!), ¡Si Dios quiere! (se Dio vuole), ¡Fuera! (se ne vada, vattene!), ¡Lástima! (peccato!), ¡Viva!, ¡Vamos hombre! (Evviva!, Suvvia, andiamo!).
Esempi: ¡Ojalá que llueve mañana! ¡Es realmente una lástima que la tierra sea tan árida! (magari piova domani! È realmente un peccato che la terra sia così secca!) ¡Ánimo soldados, hay que ganar esta batalla! (coraggio soldati, bisogna vincere questa battaglia!), ¡Vaya despacio! En en caso contrario tengo que infraccionarle (vada piano! Altrimenti dovrò multarlo), ¡Auxilio, me estoy ahogando! (aiuto, sto affogando!).
La tavola è apparecchiata, il pranzo è pronto
La mesa está puesta, la comida está lista
En mi lugar he puesto un mantel individual, los cubiertos (tenedor, cuchillo, cuchara e una cucharita), un vaso, dos platos (uno plano y otro hondo), una botella de vino y otra de agua mineral, pan, un salero (para la sal y la pimienta), dos botellitas de aceite y vinagre, una servilleta, y no me olvido tampoco de la azucarera (nel mio posto ho messo una tovaglia individuale, le posate (forchetta, coltello, cucchiaio e un cucchiaino), un bicchiere, due piatti (uno piano e uno fondo), una bottiglia di vino e un'altra d'acqua minerale, pane, saliera (per il sale e il pepe), un'oliera (per l'olio e l'aceto), una salvietta e non mi dimentico neppure della zuccheriera.
|