ALTE DOCUMENTE
|
||||||||||
Maxim Popp GHID DE CONVERSAŢIE 2
Ce monument este acela din
mijlocul pietei? Ce spectacole sunt asta seara
în oras? Unde este intrarea în//iesirea
din acest parc? Unde este portul? Când se deschide muzeul?
La Londra exista magazine în care se intra cu masina?
Cine este primarul Londrei?
Am fost impresionat de... ...frumusetea zonei verzi care înconjoara orasul. ...farmecul casutelor de caramida (aparenta) cu gradini.
...exceptionalele antichitati expuse la British Museum. ...figurile de ceara ale unor oameni celebri din expozitia dnei Tussaud.
What monument is that in the middle of the square?
What shows are there in the city tonight?
Where is the entrance//exit to this park?
Where is the harbour?
When does the museum open?
Are there any drive-in department stores in London?
Who is the Lord Mayor of London?
î have been impressed by... ...the beauty of the green belt surrounding the town. ...the loveliness of the little brickhouses with gardens.
...the rare antiquities exhibited at the British Museum.
...the figures of celebrated persons in Madame Tussaud's waxworks.
Cuvinte suplimentare:'
Vezi "Informare asupra drumului".
Additional words:
See "Asking one's way".
VIZITÂND MUZEE, EXPOZIŢII BIBLIOTECI PUBLICE
VISITING MUSEUMS, EXHIBITIONS, PUBLIC LIBRARIES
As dori sa vizitez Muzeul
Courtauld etc. Muzeul e deschis duminica?
în zilele lucratoare, ca si duminicile, este deschis de la 9 dim. pâna la 5 dupa-amiaza.
Luni este închis.
Cât costa intrarea?
Se plateste vreo taxa la intrare?
Ce se expune la muzeul de arte frumoase?
Galeria Nationala are o frumoasa colectie de tablouri în ulei.
Aici sunt de vazut cele mai frumoase opere ale maestrilor italieni, spanioli, olandezi etc.
I should like to visit the
Courtauld etc. Museum. îs the museum open on
Sunday? On weekdays, as well as on
Sundays, it is open from 9
a.m. to 5 p.m. On Mondays it is closed. How much is the admission
(fee)? Is there any entrance charge?
What does the Museum of
Fine Arts display? The National Gallery
contains a large collection
of oil-paintings. Here are to be seen the fmest
works of the Italian,
Spanish Dutch etc. masters.
Este vreun ghid care sa ne
conduca? Vino, priveste la aceasta
Vânatoare de ursi. Este o pictura de Paul Porter,
un artist olandez, îi place acest peisaj//aceasta
marina? Ce portret este acela de pe
peretele de acolo? E o capodopera a lui Tizian.
Ce spui de aceasta compozitie? stii cumva cum este intitulat?
E un Rembrandt veritabil. E o copie dupa Maja de
Goya.
E minunata! N-am mai vazut niciodata
ceva atât de frumos! într-adevar fermecator! Groaznic! E de prost gust! (N-are) nici un merit artistic!
Ai fost la Târgul International?
Ai vazut expozitia de masini si utilaj agricole?
Care sunt impresiile tale? Expozitia mi-a produs/lasat o
puternica impresie/m-a
impresionat profund. Am vazut-o deja, dar merita
s-o vezi si a doua oara. Ce se expune? Iata o brosura care descrie
exponatele.
îs there any guide to take us
around? Come, look at this Bear hunt.
It is painting by Paul Potter,
a Dutch artist. Do you like this landscape//
this seascape? What portrait is that on the
wall over there? It is one of Tizian's master-
pieces. What do you think about this
genre painting? Do you happen to know how
the artist entitled it? It's a genuine Rembrandt. It's a reproduction/replica of
Goya's Maja. Isn't it marvellous? Never (before) have I seen
anything so beautiful! Charrning, really! It is awful! It is in dreadful taste! No artistic merit!
Have you been at the
International Trade Fair? Have you seen the Exhibition
of Agricultural Machinery
and Equipment? What are your impressions? The exhibition has produced
a great impression upon
me. I have seen it already but it
pays to see it twice. What do they exhibit? Here is a booklet describing
the exhibits.
Realizarile tehnicii de azi sunt pur si simplu minunate.
Doresc sa vizitez toate sectiunile principale.
Sunt nerabdator/dornic sa cunosc ultimele si cele mai importante inovatii din industria noastra/lor.
Ma intereseaza în mod deosebit...
stii daca sunt expuse si...
Este vreo biblioteca publica
prin apropiere? îmi place foarte mult sa citesc/
Ma pasioneaza mult cititul. Sa intram în biblioteca
municipala. Unde este sectia de
împrumut?
Unde este sala de lectura? As dori sa împrumut niste
carti.
Pot vorbi cu bibliotecarul sef? Sunteti abonat la aceasta
biblioteca?
Aveti legitimatie de cititor? Vreti sa completati acest
formular?
Cât trebuie sa platesc? Cartile se împrumuta gratuit.
Dv. tineti...
...romane de autori francezi? ...lucrari de electronica? ...ziare si reviste (straine)?
Aveti din întâmplare...
...un dictionar italian-român?
The present-day achieve-
ments in engineering are
simply wonderful. I want to visit all the main
departments. I am anxious to know the
latest and most important
innovations of our//their
industry. I am particularly interested
in... Do you know if there are
any... exhibited/on show?
îs there any public library
around here? I am very fond of reading.
Let's enter the City Library.
Where is the lending
department?
Where is the reading room? I would like to borrow some
books.
Can I see the head librarian? Are you a subscriber to this
library?
Have you a reader's ticket? Will you fiii in this form?
What have I to pay?
You can take out books free
of charge. Do you keep...
...novels by French authors?
...works on electronics?
...(foreign) newspapers
and magazines? Have you gut by chance...
...an Italian-Romanian
dictionary?
...ultima editie a poemelor lui Shelley? ...Enciclopedia Britanica?
Cercetati cataloagele noastre
de carti.
Unde este fisierul? Vreti sa ma ajutati sa gasesc
titlul pe care îl caut? îmi permiteti sa ma uit la
cartile de pe rafturi? îmi puteti recomanda o carte
usoara? Merita sa citesc acest...? N-am
auzit niciodata de acest
autor, îmi puteti da Batrânul si
marea? Regret, dar este data cu
împrumut. Când va fi înapoiat? Mi-o puteti pastra? Cât timp pot sa o tin? O mai pot tine o saptamâna?
Cuvinte suplimentare:
acuarela
antic
arta contemporana/populara;
obiect de arta artizan autoportret
basorelief
bust
capodopera
caricatura
ceramica
clasic
critic de arta
...the latest edition of
Shelley's poems?
...Encyclopaedia
Britannica? Take a look at our catalogues
ofbooks.
Where is the book-file? Will you help me (to) find
the title I am looking for? May I have a look at the
books on the shelves? Can you recommend to me
some light reading? îs this... worth reading? I've
never heard of this author.
Can I have The Old Mân and
the Seal I am sorry, but it is out on
loan.
When will it be returned? Can you keep it for me? How long may I keep it? May I keep it for another
week?
Additional words:
water-colour
ancient
contemporary/folk art; object
of art artisan portrait of the artist/self-
portrait bas-relief bust
masterpiece caricature ceramics classic(al) art critic
critica
culoare
cunoscator
desen
figura de portelan
galerie de arta/nationala/
tablouri grafician gravura miniatura model muzeul de istorie/de stiinte
naturale
natural (fidel cu originalul) natura (dupa -); - moarta nud rama
reproducere schita sculptor sculptura statuie talent talentat tapiserie umbra (nuanta) n desena
A înfatisa, a reprezenta a picta a schita
comert - exterior
fabricat în România
fabrica
industrie
industrializare
marca fabricii
marfa, marfuri
masini-unelte
mostra
motor; - Diesel
criticism/critique
colour
connoisseur
drawing
porcelain figure
art/national/picture gallery
black-and-white artist
engraving
miniature
model
historical/natural science
museum . lifelike
from life; still life nude frame
replica, copy sketch sculptor sculpture statue talent, gift talented, gifted tapestry shade to draw
to depict, to represent to paint to sketch
trade; foreign trade
made in Rumania
factory, plant
industry
industrialisation
trade mark
goods, merchandise
machine tools
sample
motor; Diesel engine
productie
produs; - agricol
utilaj
a achizitiona/cumpara
a comanda (marfuri)
a exporta
a importa
a face comert; - cu...
a reprezenta o firma
a vinde
autograf
beletristica
Biblie
biblioteca de împrumut
comedie
dulap de carti
editor
editie
exemplar
ghiseu
lectura
sala de lectura
manuscris
nuvela
piesa; - istorica
roman
romancier
tehnica; lucrari de -
tragedie
volum
a arunca o privire la...
a cauta un cuvânt în dictionar
a citi tot - pâna la capat
a edita
a fi epuizat
a înapoia (o carte etc.)
a tipari
production/output
product; produce
equipment
to purchase
to order
to export
to import
to carry on trade/to deal in...
to represent a firm
to sell
autograph
fiction
Bible
lending library
comedy
bookcase
publisher
edition
copy
counter/desk
lecture/reading
reading room
manuscript
story work
play; historical play
novei
novelist
technique; technical works
tragedy
volume
to take a glance at...
to look up a word in the
dictionary to read through; to read to
the end to publish to be out of print to bring back, to return to print
DIVERTISMENTE: TEATRU, CINEMA ETC. LA CONCERT -DANS
Ai vreun program asta seara?
Ce program ai asta seara? Daca nu ai altceva mai bun
de facut, (hai) sa ...
...aranjam ceva.
...mergem sa vedem pe
celebrul comic X într-una
din piesele sale hazlii.
...vedem un teatru de papusi. Ce ai zice sa mergem la...
...un varieteu/cabaret?
...un teatru de varietati?
...la circ? Ce îti place (cel) mai mult?
Opera, opereta, un film
politist?
ENTERTAINMENTS THEATRE, CINEMA ETC. GOEVG TO A CONCERT -DANCING
Have you got any plâns for
tonight?
What are you doing tonight? If you haven't got anything
bettertodo, let's...
...make an arrangement.
...go and see the
celebrated comedian X in
one of his funny plays.
...attend a puppet-show. What about going to...
...a music-hall?
...a variety theatre?
...the circus? Which do you like best? The
Opera, a musical comedy,
a thriller?
N-am chef sa ies asta seara.
îmi pare foarte rau, realmente, dar am aranjat deja
alt program. N-am ureche muzicala. Astfel de spectacole nu m-au
atras niciodata. Nu (prea) sunt mare dansator. Oare nu e deja prea târziu? As fi încântat sa ies asta
seara. Am fost foarte indispus(a) în
ultima vreme. Ma duc des la cinema/teatru
etc. Mi-ar placea sa ma duc la un
spectacol în aer liber. Nu ma duc niciodata de una
singura. Cunosti un loc(al) bun unde
se poate...
...sta de vorba.
...asculta muzica buna?
...dansa? Ce se joaca la Teatrul de
Drama?
Se joaca/da "Hamlet". L-am vazut de nenumarate
ori. Am auzit piesa la radio.
La teatrul... se joaca "Profesiunea doamnei Warren" într-o noua versiune.
Face/Merita sa vedem piesa asta?
Ce se cânta/joaca la Opera?
"Nunta lui Figaro". Cine este în distributie? Ce se joaca la "Scala"?
I don't feel like going out
tonight. I am very sorry, indeed, but I
have a previous engage-
ment.
I have no ear for music. Such shows never appealed
tome.
I am not much of a dancer. But isn't it too late already. I'd be delighted to go out
tonight. I've felt very upset lately.
I am a regular cinema goer/theatre goer etc.
I'd like to go to an open-air performance/ show.
I never go on my own.
Do you know a decent place
where one can...
...chat?
...listen to good music?
...dance? What is being played at the
Drama Theatre? Hamlet is on show. I've seen it over and over
again. I've heard the play over the
radio. At the... Theatre they play a
new version of Mrs
Warren 's Profession. îs this play/Is worth seeing?
What is on at the Opera
House.?
(It's) The Marriage of Figaro. Who is/are in the cast? -What is on at the "Scala"?
"Pygmalion", cu o actrita
noua în rolul principal. Filmul acesta ruleaza de doua
luni. Este sincronizat/dublat în
limba româna. Filmul acesta a fost rulat
saptamâna trecuta. Am vazut acest film la
televizor. N-au schimbat programul?
Sa vedem atunci... cu... în
rolul principal. Unde ruleaza filmul acesta? Sunt mort dupa concerte. Cân(ta)ti la vreun instrument?
Cânt la vioara/pian etc. Mergi des la concerte? Nu pierd nici un concert de
violoncel. La Ateneu se cânta...
...Simfonia a III-a de
Beethoven.
..Rapsodia Româna de
Enescu.
...un concert de muzica de
camera.
...lieduri de Schubert. Ce mai cuprinde programul?
(El) mai cuprinde...
...uvertura la opera "Nevestele vesele din Windsor" de Otto Nicolai. ...fragmente din opera "Didona si Enea" de Henry Purceii. ...este compozitorul meu preferat.
Cine este dirijorul?
Pygmalion is on with a new actress in the leading part.
This film has been running for two months now.
It is dubbed in Romanian.
This film was released last
week. Fve seen this film on the TV.
Haven't they changed the
program(me)? Let's see then... starring...
Where is this picture on? I am very keen on concerts. Do you play some instrument?
I play the violin/piano etc. Do you often go to concerts? I never miss a cello concert.
At the
Athenaeum they play...
...Beethoven's Third
Symphony.
...the Romanian Rhapsody by Enescu. ...a chamber music concert.
...lieders by Schubert. What else does the
program(me) include? It also includes...
...the overture to The
Merry Wifes of Windsor
by Otto Nicolai.
...excerpts frorn the opera
Dido and Eneas by Henry
Purceii.
...is my favourite composer.
Who is the conductor?
Cine este solistul concertului?
La ce ora începe...?
Cam cât dureaza?
Sa luam bilete pentru reprezentatia/concertul de la ora 6,30?
Cine face rost de bilete?
Voi telefona la casa de bilete sa mi se rezerve doua bilete.
Este (aproape) imposibil sa obtii bilete... ...în seara spectacolului.
...la Teatrul National.
...la aceasta ora târzie. Poate ca va trebui sa stau la
coada. Te voi...
...lua (de acasa) la ora 6.
...astepta la ora 7 fix în
fata (usii) teatrului.
...întâlni la intrarea în
cinematograf. Te rog, nu întârzia. Voi încerca sa vin la timp. Nu uita sa aduci binoclul.
La casa de bilete:
(Mai) aveti bilete pentru primul spectacol//matineu?
Regret, domnule/doamna, s-au vândut toate anticipat.
Nu mai aveti locuri la galerie sau în loji?
Mi-au ramas bilele numai pentru matineu, la stal.
Who is the soloist of the
concert?
What time does the... begin? How long is it likely to last? Shall we take tickets for the
six-thirty performance/
concert? Who's going to get the
tickets? I'll phone the box-office and
have two tickets reserved. It's (almost) impossible to get
tickets...
...on the night of the
performance.
...to the National Theatre.
...at this latehour. I may have to queue up.
FU...
...pick you up at six o'clock.
...be waiting for you
before the theatre door at
seven o'clock sharp.
...meet you at the entrance
of the cinema. Don't be late, please. I'll try to come in time. Be sure to bring the opera
glasses.
At the Box-Office:
Have you got any tickets (left) for the first show//for this afternoon's performance?
Sorry, Sir/Madam, all sold out in advance.
Haven't you got seats in the gallery or in boxes?
I have left only matinee tickets in the stalls.
Luni nu se joaca (este
relache).
Cât costa intrarea? Depinde de locurile pe care
le luati.
Preturile variaza de la... la... Este vreo diferenta de pret la
biletele de intrare pentru
matineu? Locurile acestea sunt prea
aproape//departe de
ecran/scena/podium. Ma tem ca nu noi vedea si
auzi nimic din acest loc
(din fund). Indiferent unde stati, vedeti
si auziti la fel de bine. (V-)au fost lasate doua bilete
pe numele meu? Am solicitat bilete pentru
spectacolul de la ora 8,15.. Unde pot rezerva bilete ?
Când începe rezervarea
biletelor? (Catre un trecator): N-aveti
un bilet în plus?
Am întârziat. Reprezentatia a început. Usile sunt închise si nu se
deschid pâna în pauza. Am pierdut primele doua
numere din program. Sa lasam palariile la
garderoba. (Catre plasator/e): Pe unde
mergem spre balcon II
balcon II Vreti sa ne spuneti unde sunt
locurile noastre? Rândul 8, locurile 15 si 17. Doriti program? Fa-te comod !
We run no performance on
Monday.
How much is the admission? It depends on the seats you
take.
The prices range from... to... îs there any difference in the
price of admission at a
matinee performance? These seats are to close//to
far from the screen/the
stage/the podium. I'm afraid I'll neither see nor
hear anything in this
(back)seat No matter where you sit, you
see and hear equally well. Have two tickets been left in
my name? I ordered tickets for the eight
fifteen show Where can I book tickets in
advance? When does advance-booking
start? (To a passer-by): Have you
got an extra ticket?
We are late.
The performance has begun.
The doors are shut and won't
open before the interval. We have missed the first two
numbers on the programme. Let's leave our hats with the
cloakroom. (To the usher/ette: ) Which
way to the dress circle/the
upper circle? Will you show us to our
seats?
Row 8, seats 15 and 17. Programme, please? Make yourself comfortable!
Se sting luminile.
Se ridica cortina. Mai întâi
este... De cine este regizata piesa?
Cine este regizorul acestui
film? Cine este dirijorul corului?
Sa ma uit în program cine
joaca. Piesa este realizata dupa un
roman de... Ecranizarea este de... Actiunea are loc în... N.N. joaca rolul lui... Aria... este cântata de... El/Ea este...
...un interpret/cântaret de
prim ordin.
...unul din cei mai mari
muzicieni în viata. Orchestra este admirabil
dirijata. Acest(a) artist(a) este la
prima aparitie pe scena. Un actor//actrita foarte
înzestrat(a)/talentat(a). N-are trac defel. N-am auzit//vazut niciodata...
...pe cineva sa joace//cânte
cu mai multa delicatete si
sensibilitate.
...acest rol mai bine
interpretat.
...ceva mai minunat. Excelent regizat si jucat. Acest colectiv teatral este
renumit în toata lumea. Am fost fermecat de
interpretarea lui//ei. Mi-a placut fiecare parte a
concertului. Dupa parerea mea, jocul//
The lights are going dim. The curtain is going up. First,
there is... Who is the play produced/
directed by? Who is the director of this
film? Who is the choir (chorus)
conductor? Let me look up the characters
in the programme. The play is based on a novei
by...
The screen-play is by... The action takes place in... NN. plays the part of... The aria of... is sung by... He/She is...
...a first rate performer/
singer.
...one of the greatest living
musicians. The orchestra is admirably
conducted. This artist makes his//her first
appearance on the stage. A very gifted/talented
actor//actress. No stage fright at all. I have never heard//seen...
..anyone playing//singing
with more delicacy and
feeling.
...this part better perfbrmed.
...anything more wonderful. Excellently directed and acted. This theatrical company is
famous the world over. I was carried away by
his//her acting. I enjoyed every bit of the
concert. In my opinion, the acting//
interpretarea/Mirijatul a
fost foarte slab(a). Aceasta opereta tine afisul de
mult timp.
Aceasta este a 100-a reprezentatie a piesei. Cel mai mult mi-a placut
scena... Am urmarit jocul lui//ei cu
interes crescând. Se lasa cortina. S-au aprins luminile. Spectatorii (în picioare)
izbucnesc în aplauze. Abia se aud aplauze. Avem o pauza de aproximativ
un sfert de ora. Sa...
...ne îndreptam spre foaier
si sa fumam o tigara.
...mergem la bufet si sa
bem ceva.
...privim în jurul nostru. Auzi! Gongul!
Te-ai distrat bine la...?
M-am distrat foarte bine.
Mi-a placut spectacolul.
A fost într-adevar amuzant.
Acum, sa dansam!
Dansam?
îmi place mult sa dansez.
îmi acordati (placerea) acestui
dans?
N-am mai dansat de ani de zile. Dansati foarte bine, va asigur.
îmi place sa dansez tango//vals. Sunt obosit(a). Sa mergem, îmi permiteti...
...sa va conduc la autobuz?
...sa va conduc acasa? Multumesc !
performing//conducting
was very poor. This musical comedy has hâd
a long run. This is the lOOth perfor-
mance of the play. I liked the... scene best.
I watched his//her acting with
greater and greater interest. The curtain is falling. The lights are on. The audience (standing)
breaks into applause. There is hardly any applause. We are having an interval of
about a quarter of an hour. Let's...
...make for the foyer and
smoke a cigarette.
...go to the refreshment
room and have a drink.
...take a look around. Listen! There goes the gong!
Did you have a good time at
the...?
Yes, I hâd a very good time. I enjoyed the performance. It was fun, I am sure. Now, let's dance ! Shall we dance? I Iove dancing. May I have the pleasure of
this dance?
I haven't danced for years. You dance very well, I
assure you.
I like tangoing/Avaltzing. I am tired. Let's go. May I
...see you to the bus?
... see/escort you home? Thank you !
Cuvinte suplimentare:
abonament pentru stagiune
acompaniament
act
actor//actrita în reprezentatie
alto
amator
aranjament
auditoriu
autor
bal
balerin - balerina
balet; teatru de opera si -
bas
bilet gratuit
canto :
cinemascop
cânt(ec)
coada, rând la ghiseu etc.
concert
sala de concert
corist(a)
costum (de epoca etc.)
culise
dansator - dansatoare
decor
dialog
drama, tragedie
duet
ecran lat
estrada (spectacol de -)
filme:
numai pentru adulti
de groaza
pentru tineret si adulti
de actualitati
în culori
de desene animale
documentar - de calatorii
mut//sonor
panoramic
artistic, de lung metraj
de scurt metraj
operator de film etc.
Additional words:
season ticket
accompaniment
act
guest star
alto
amateur
arrangement
audience, listeners
author
ball
ballet dancer
ballet; ballet and opera theatre
bass
free/complimentary ticket
singing
cinemascope
song
queue
concert; (piesa pentru solisti
si orchestra) concerto concert hali chorus girl (period) costume wings/side scenes dancer
scenery, decor dialogue drama, tragedy duet
wide-screen variety show pictures/films: A (for adults only) H (horror films) U (universal film, for everyone) newsreel
(techni)colour film (animated) cartoons document film; travelogue silent filnV/sound film panorama-film feature film short (film) cameraman
iesire în caz de pericol
intrare
insucces/cadere
joc (de scena) natural
libret
machiaj
melodie
monolog
muzica de dans/populara
opereta
pantomima
premiera
profesionist
program pentru copii
proiectii luminoase
public
rampa (lumini)
recreatie, distractie
reflector
regie
s
l reluare
repertoriu
repetitie (teatru etc.)
teatru de revista
sala plina
scenariu
scena turnanta
soprana
spectator
stagiune
stea (teatru, cinema)
studio (teatru, cinema)
subiectul, intriga
succes
tenor
tragedie
turneu ', voce barbateasca//femeiasca
a acompania î a aplauda î a bisa * a cânta dupa ureche
a fredona o melodie $ a-si asigura un loc
emergency exit
entrance
failure
life-like acting
libretto
make-up
tune
monologue
dance/folk music
musical comedy, operetta
pantomime
first night/premiere
professional
children s programme
lantern-slides
audience(s)
footlights/limelights .
pastime
spotlight
(artistica) direction; (tehnica)
stage management revival repertoire rehearsal revue full house
scenario. script; screen play revolving stage soprano
spectator (pi. si audience) theatrical season star studio plot
success; (mare) hit tenor tragedy tour
male//female voice to accompany to applaud to encore to play by the ear to hum a tune to secure a seat
MAGAZINE sI CUMPĂRĂTURI MAGAZINUL UNIVERSAL - ATELIERE -UNITĂŢI DE DESERVIRE (SERVICE)
Generalitati:
Trebuie sa ma duc la...
...bacanie.
...brutarie.
...farmacie. /
...piata, în drum spre casa trec pe la...
...ceasornicar.
...cizmar.
...croitor.
...lenjereasa.
Vânzatorul/vânzatoarea:
Ce doriti?
Va serveste cineva? Sunteti servit? Va servesc imediat. Acesta este un magazin (universal) cu autoservire.
SHOPS AND
SHOPPEVG
THE DEPARTMENT
STORE - WORKSHOPS -
SERVICE
ESTABLISHMENTS
General:
I must go to...
...the grocer's.
...thebaker's.
...the chemist's.
...market. On my way home I'll caii at...
...the watchmaker's.
...the shoemaker's.
...the tailor's.
...the seamstress'.
Shop assistant:
What can I do for you? îs anyone attending to you? Are you being served? 111 attend to you in a moment. This is a self-service (depart-ment) store.
Marfurile sunt expuse pentru vânzare.
Dv. alegeti marfurile de care aveti nevoie si platiti la casa la iesire.
Aici totul se vinde gata cântarit si preambalat.
Vinurile, uleiurile vegetale si laptele se vând în sticle înfundate.
Este un cântar//un metru special pentru a controla diferitele cumparaturi.
Puteti face comenzi prin telefon sau (venind) personal.
Taxa pentru livrarile la domiciliu este destul de moderata.
Voi avea grija ca marfurile sa fie livrate cu primul transport.
Veti gasi marfurile comandate ambalate si în asteptarea dv.
Nota dv. de plata se ridica la...
'Clientul:
La ce ora se deschide// închide magazinul?
Doresc sa cumpar...
Pot gasi aici...?
Unde pot gasi...?
Unde este...
...raionul de galanterie? ...raionul de pescarie? ...raionul/expozitia de aparate de radio si televiziune? ...ascensorul?
La ce etaj este raionul de jucarii?
Doresc sa merg la raionul de articole de sport, pe unde, va rog?
The goods are put up for
sale. You choose the goods you
want and pay at the cash-
register on your way out. Everything here is sold ready
weighed and ready-packed. Wines, vegetable oils and
milk are sold ready-bottled.
There are special scales//a
metre to check the various
purchases. You can place your orders by
phone or (calling) in person. The charge for home deli-
very is quite reasonable. I'll see that the goods are
brought by our first
delivery. You'll find the ordered goods
wrapped up and waiting
for you. Yourbill comes/amounts to...
Customer:
At what time does the shop
open//close? I want to buy... Can I get here...? Where can I find...? Where is...
...the hosiery department?
...the fish counter?
...the radio and TV show
room?
...the lift? On which floor is the toy
department? I want to go to the sports
department, which way,
please?
Aratati-mi, va rog...
Acest... este numai pentru
decor; nu este de vânzare. Ce pret are acest(a)...? Cât costa kilogramul//metrul
etc.?
Nu este cam scump? S-au majorat iar preturile? Nu face/Nu merita... Aratati-mi altceva. Vreti...
...sa-mi dati...?
...sa-mi cântariti...?
...sa ambalati aceste marfuri/lucruri?
...sa faceti bonul? Unde este...
...casa?
...ambalajul? Puteti trimite aceste... la
adresa mea?
Trebuie sa platesc în numerar? As dori sa platesc cu un cec. Puteti sa-mi schimbati
bancnota aceasta? N-am maruntis la mine.
Unde este biroul de reclamatii?
Apropo...
...vorbeste cineva engleza
aici?
...pot schimba acest(a)...?
...vindetisiînrate?
Cuvinte suplimentare:
acont
aprovizionat (bine -)
bucata
bunuri de larg consum
calitate; de cea mai buna -
cantitate
Show me. please...
This... is only for show; it's
not for sale.
What is the price of this...? How much the kilogram//the
metre etc.? Isn't it rather dear? Have prices gone up again? It is not worth... Show me something different. Will you...
...give me...?
...weigh for me...?
...wrap up these things?
...make out the bill? Where is...
...the cash-register?
...the packing-counter? Can you send these... to my
address?
Need I pay in cash? I should like to pay by cheque. Have you change for/Can
you change this banknote? I have no(small) change
about me. Where is the complaints
department? By the way...
...is there anyone who
speaks English here?
...can I (ex)change this...?
...do you sell also by
instal(l)ments/hire and
purchase?
Additional words:
earnest money/deposit
well-stocked
piece
consumer goods/commodities
quality; best quality
quantity
casier - casierita carucior/cos pentru transportat
cumparaturile lipsa la cântar coada/rând conservat eticheta cu pretul fabricat în România gram
greutate bruta - neto ieftin; chilipir inferior//superior kilogram
lista de cumparaturi magazin în care se intra cu
masina pachet plata în rate masura/marime neambalat negustor preturi fixe produs românesc punga (de hârtie/plastic) raion (sef de -) sacosa
scump, costisitor solduri sortiment supermagazin varsat (pentru lichide) vitrina
vânzare (de -) vânzatoare
vânzator
a da un acont
a fi în cautarea...
a fi expus
a merge sus//jos pe scari
a sta la coada/rând
a (se) tocmi
a se urca cu ascensorul
a vinde la bucata/la cântar
cashier trolley/basket
short-weight
queue
tinned; canned
price tag
made in România
gram(me)
gross weight; net weight
cheap; a bargain
inferior//superior
kilogram(me)
shopping list
drive-in department store
packet, parcei
hire-purchase
size
unwrapped
shopkeeper
fixed/firm prices
Romanian product
bag (paper/plastic bag)
shopwalker
net bag, shopping bag
dear/expensive
sales
assortment
supermarket
loose...
(shop)window
(on) sale
shop assistant, salesgirl,
saleswoman shop assistant, salesman to leave a deposit to be on the look out for... to be on display to walk upstairs//downstairs to queue up to bargain to go up by lift to sell by the piece/by the
weight
I- Magazinul alimentar
Raionul de bacanie si delicatese
Da, va rog? Aveti...
...conserve de rosii//ananas?
...untura pentru gatit?
... cafea boabe proaspat
prajita?
... margarina//unt? Ouale acestea sunt proaspete? Ce gemuri ati primit?
Cât costa...
...aceasta bucata de...?
...un funt/pfund* /o livra
de slanina? Dati-mi, va rog...
... un pfund de zahar cubic.
... un pachetel de ceai
chinezesc.
... 1/2 pfund de faina de
cea mai buna calitate.
... o pinta" de ulei de
masline.
Altceva doamna? Nu, multumesc, asta-i tot. Cât am de platit?
I- The Food Store
Groceries and Delicatessen Counter
Yes, please? Have you got...
...tinned tomatoes//pine-
apples?
...cooking fat?
freshly roasted coffee
beans?
.. .margarine//butter? Are these eggs fresh? What sorts of jams have you
got in? Howmuch...
...this piece of...?
...a pound ofbacon?
Give me, please...
...a pound of lump sugar.
...a small packet of China
tea.
...half a pound of the best
flour.
...a pint of olive oii.
Anything else, Madam? No, thanks, that's all/that'll do. What have I to pay?
pound = 453,39 g; se precurteraza Ib "* pint = cea 0,570 1.
Additional words: foodstuffs grocer - grocer's biscuit a jar of... cheese tomato sauce cocoa ground coffee stewed/preserved fruit tinned/canned food a box of...; a tin of... beer yeast vermicelli oat/corn flakes apricot/strawberry jam plum/raspberry jam vegetable hotchpotch semolina tinned milk; powder milk lemon candle |
Cuvinte suplimentare:
alimente
bacan - bacanie
biscuit
un borcan de...
brânza
bulion
cacao
cafea macinata
compot
conserve
o cutie de...; - tabla (cositorita)
drojdie de bere
fidea
fulgi de ovaz/porumb
gem de caise/capsuni
gem de prune/zmeura
ghiveci
gris
lapte conservat; - praf/pudra
lamâie
lumânare
macaroane |
macarom |
marmelada |
marmalade |
masline |
olives |
mezeluri miere mirodenii, condimente mustar |
salami and sausages honey spices mustard |
orez |
rice |
otet un pachet de... pasta de tomate paste fainoase |
vinegar apack of... tomato puree (flour/Italian) paste |
piper praf de copt proaspat//vechi sare |
pepper baking powder fresh//stale salt |
scortisoara spaghete spirt o sticla de... |
cinnamon spaghetti spirits, alcohol a bottle of... |
taitei ulei/untdelemn varsat vanilie |
noodles loose vegetable oii vanilia |
zahar tos |
castor sugar |
Raionul de bauturi
Aveti...
...vin alb//rosu?
...vin de desert?
...vin de masa?
...vin sec?
...vin spumos? Dati-mi o sticla de...
...coniac
...lichior
...tuica
...vermut Ce vin ma sfatuiti sa cumpar?
Nu-mi place vinul acesta. Este prea slab//tare. Aveti vinuri românesti? Cât costa o sticla de...? Aveti/tineti apa minerala?
Cuvinte suplimentare:
bauturi; - alcoolice; - nealcoolice
cidru
cocteil
gin
limonada
punci
rachiu
rom
sifon
bauturi tari
suc de fructe; - de lamâie; -de portocale
sampanie
vin rosu (de Bordeaux)
vin de Porto
vin de Rin
vin de Xeres
vinuri superioare
visinata
votca
whisky
a se apuca de bautura
The Wine Counter
Have you got any...
...white//red wine?
...sweet wine?
...table wine?
...dry wine?
...sparkling wine? Give me a bottle of...
...cognac/brandy
...liqueur
...plumbrandy
...vermouth What wine do you advise me
to buy?
I don't like this wine. It is too mild//strong. Have you Romanian wines? How much is a bottle of...? Do you keep mineral water?
Additional words:
drinks; alcoholic drinks; soft
drinks cider cocktail gin
lemonade punch brandy rum
soda(-water) spirits; strong drinks fruit juice; lemon squash;
orange squash champagne claret port hock sherry
fine vintage wines cherry brandy vodka whisky to take to drinking
La brutarie - Raionul de produse de panificatie
As dori o pâine alba. Doua pâini negre, va rog.
Avei pâine integrala?
Pâinea aceasta este cam veche. N-aveti pâine proaspata?
îmi pare rau, s-a vândut toata. Momentan mai avem numai...
Pâinea se vinde cu... lei kg.
At the Baker's -The Bakery Counter
I'd like a loaf of white bread. Two loaves of brown bread,
please. Have you got whole-meal
bread?
This bread is rather stale. Haven't you got newly-baked
bread?
I'm afraid it's sold out. For the moment we have
only... Bread is sold at ... lei a
kilogram.
Cuvinte suplimentare:
betisoare (grisine)
chifla
coaja (pâine)
corn
covrig
crochete
farâmitura (de pâine)
franzeluta
pesmet
pâine (de) graham
pâine de secara
o felie de pâine
pâinisoara cu lapte; - stafide
prajitura de patiserie
turta dulce
Additional words:
sticks
roii
crust
crescent, croissant
cracknel, ring
breadsticks
crumb
bun
rusk
graham bread
rye bread
a slice of bread
fancy bread; currant bun
pastry
gingerbread
Raionul de carne si pasari
Treci pe la macelarie si vezi
cum se vinde carnea de vitel. Dosesc...
... o bucata de carne de
vita, cam de un kg.
...un muschi de porc
pentru friptura. Aveti...
...carne tocata?
...semipreparate de carne?
...conserve de carne? Vrei sa-mi cântariti l 1/2 kg
de carne de berbec?
Nu-mi place carnea congelata. Bucata aceea e prea grasa. As
dori ceva slab. Asta e buna/îmi place. Nu vad pasari expuse.
Azi sortimentul nu e prea
bogat. Vreti sa-mi aratati niste pui?
Cântariti o jumatate de gâsca. Cât costa//cântareste?
Cuvinte suplimentare:
carne de berbec/batal
carne de vitel
costita de berbec; - porc
fleica
gaina//cocos
inima
macelar - macelarie
pulpa de miel//berbec
rata
rinichi
rulada (came de vaca)
seu
untura de porc
Meats and Fowl Counter
Caii at the butcher's and see
how veal sells. I want...
...a joint of beef about two
pounds.
...a ready-to-fry pork sirloin.
Have you got any...
...mincedmeat?
...semi-prepared meat?
...tinned meat? Will you weigh for me one
kilogram and a half of
mutton?
I don't like frozen meat. Triat piece is too fat. I'd like
something lean. That one will do. I don't see any poultry on
display. The choice is not too wide
today. Will you show me some
chickens? Put on the scales half a
goose. How much does it
cost//weigh?
Additional words:
mutton
veal
mutton chop; pork chop
rib of beef
hen//cock
heart
butcher - butcher's (shop)
leg/joint of lamb//mutton
duck
kidney(s)
rolled beef
tallow
lard
Raionul de dulciuri (cofetarie)
The Confectionery Counter
Aveti...
ciocolata cu lapte//simpla//
cu alune//cu stafide//
amaruie?
...înghetata?
...o cutie cu bomboane
fine de ciocolata? Cât costa acest//aceasta...
...baton de ciocolata?
...pachet de guma de
mestecat? îmi puteti servi...
...o ceasca mare de cacao?
...doua prajituri cu crema?
...1/4 kg de biscuiti de ...
lei? Ce (fel de) pateuri avei azi?
Un pahar cu apa, va rog, si nota de plata.
Have you got...
...milk//plain//hazel-nuts// raisins//bitter chocolate?
...ice-cream?
...a box of tine chocolates?
How much this... ...bar of chocolate? ...packet of chewing-gum?
Can I have...
...a large cup of cocoa?
...two cream pastries?
...a quarter of a kilogram
of biscuits at... lei? What sorts of pies have you
got today? A glass of water, if you
please, and the bill.
Cuvinte suplimentare:
Additional words:
bomboane
caramele; - cu crema
dropsuri
o ceasca de cafea cu lapte
o ceasca de ceai chec
citronada cofetar - cofetarie cozonac cremsnit dulceata dulciuri eclair
foi de placinta frisca fursecuri glazele gogosi
înghetata de capsuni//fistic// vanilie//ciocolata//asortata
jeleu
nuga
parfeu
patiserie - patiser
oranjada
pateu cu brânzaV/carne/mere
piscot
prajitura; - de patiserie
pricomigdala
rahat
savarina
suc de fructe
sarlota
tarta cu crema//cu fructe
tort (de ciocolata)
turta dulce
sweets
caramels; toffee
drops, candies
a cup of white coffee/coffee
and milk a cup of tea (plum) cake lemonade
confectioner - confectioner's pound cake
pastry with cream in-between jam
sweets, sweetmeats eclair
puff paste, flour paste whipped cream, sweet cream mixed fancy biscuits candied fruit doughnuts strawbetry//pistachio//vanilla
//chocolate//combined ice-
cream jelly nougat parfait
pastry shop - pastry-cook orangeade cheese//(minced)meat//apple
pie
sweet biscuit cake; pastry macaroon Turkish delight savarin, baba steeped in rum
syrap fruit juice charlotte cream//fruit tart (chocolate) cake gingerbread
Raionul de (produse) lactate
Am venit sa platesc (nota de
plata) pentru lapte. Aveti...
...unt//margarina proaspata?
...lapte batut?
...oua de o zi? Tocmai am primit...
...brânza grasa.
...unt de gatit. Dati-mi...
...o sticla cu lapte . pasteurizai/condensat. Cântariti-mi, va rog, un sfert
de brânza de vaci.
The Dairy Counter
I called round to pay the bill
for the milk. Have you got...
...fresh butter//margarine?
...buttermilk?
...new-laid eggs? We have just received...
...cream-cheese.
...cooking butter. Give me...
...a bottle of sterilized//
condensed milk. Weigh for me 1/2 Ib./pound
of cottage cheese, please.
Cuvinte suplimentare:
brânza Camembert brânza de oaie brânza Olanda brânza telemea cascaval
iaurt
lactate (magazin cu -)
lapte acru
lapte îmbuteliat
lapte praf
parmezan
rocfort
smântâna
svaiter
Additional words:
Camembert cheese
ewe's milk cheese
Dutch cheese
white/Greek cheese
pressed cheese, Romanian
gruyere
yog(h)urt
dairy shop
sour milk
bottled milk
powder milk
Parmesan cheese
Roquefort (cheese)
sour cream
Swiss cheese
Raionul de legume si fructe
Pentru masa de azi am nevoie de...
...niste (patlagele) rosii. ...cam 2 kg de cartofi.
Treci pe la zarzavagiu//
fructar si vezi...
...daca au grepuri//man-
darine. Magazinul de alaturi este
bine aprovizionat cu
legume//fructe proaspete. Aveti...
...trufandale(legume//fructe)?
.. .castraveti//salata
verde//ciuperci de sera?
...legume//fructe congelate? As dori sa cumpar...
...doar doua sau trei
banane.
...un kg de portocale.
Ce spuneti de aceste...?
Nu, nu acelea. Sunt prea
mici//prea mari. Nu, nu par (a fi) proaspete. Aceste.... arata/par vestede. ...se vând la cântar sau la
bucata?
The Vegetables and Fruit Counter
For today's dinner I need...
...some tomatoes.
...about two kilograms of
potatoes. Caii at the greengrocer's//
fruiterer's and see...
...if there are any grape-
fruil/tangerines on display. The shop next door keeps a
wide assortment of fresh
vegetables//fruit. Have you got any...
...early vegetables//fruit?
...cucumbers//green salad//
mushrooms?
...frozen vegetables//fruit? I'd like to buy...
...just two or three
bananas.
...one kilogram of
oranges.
What about these...? No, not those. They are too
small//too big. No, they don't look fresh. These... look withered. Are the... sold by the pound
or by the piece?
Cuvinte suplimentare: |
Additional words: |
aluna |
hazel-nut |
ananas |
pineapple |
i , arahide |
peanuts |
\" ardei gras//iute |
green//hot pepper |
L caise |
apricots |
-. * castraveti murati//de sera |
pickled cucumbers/Thothouse |
j ; capsuni |
strawberries |
. < ceapa |
onion |
j cirese |
cherries |
conopida |
cauliflower |
curmale |
dates |
dovleac |
pumpkin |
dovlecel |
vegetable marrow |
fasole boabe |
haricot beans |
fragi |
wild strawberries |
fructe conservate//deshidratate |
tinned//dry fruit |
gutuie |
quince |
indigene (fructe -) |
home-grown fruit |
lamâie |
lemon |
leustean |
lovage |
mazare |
peas |
marar |
dill |
mar |
apple |
morcov |
carrot |
muraturi |
pickles |
mure |
blackberries |
nuci |
(wal)nuts |
patrunjel |
parsley |
pepene galben/Vverde |
melon/Avater melon |
para |
pear |
piata |
market(-place) |
piersica |
peach |
^ porumb |
maize |
: ' praz |
leek |
ridiche: - de luna/timpurie |
radish; early radish |
smochina |
fig |
spanac |
spinach |
sparanghel |
asparagus |
stafida |
currant/raisin |
struguri; ciorchine de - |
grapes; a bunch of grapes |
telina |
celery |
usturoi |
garlic |
varza; - murata |
cabbage; sauerkraut |
visina |
sour cherry |
(patlagica) vânata |
egg plant |
zmeura |
raspberries |
Raionul de mezeluri
Va rog, as vrea sa vad bucata
aceea de slanina. Vreti sa-mi taiati//cântariti
...vreo zece felii de
costita?
împanata cu grasime/grasa? Nu, cât mai slaba posibil.
...1/4 kg de salam? Taiati-1 subtire, va rog. Cât costa cutia de carne
pentru aperitiv? Atât de scump? Sunt importate? Dati-mi atunci o cutie de...
...pateu de came de porc.
...pateu de ficat. Cât face cu totul?
The Ham-and-Sausage Counter
Show me that piece of bacon,
please. Will you cut//weigh for me...
...some ten rashers of
bacon? Streaky? No, as lean as possible.
...1/4 kilogram of salami? Cut it thin, please. How much is the tin of
luncheon meat? Is it as dear as that? Are they
imported? Then give me a tin of...
...pork pie.
...liver paste. How much is it all?
Cuvinte suplimentare:
afumat afumaturi caltabos
came de vita (conserve) cârnat
conserve de carne crenvursti felie; taiat felii ghiuden lebar
muschi file pastrama
rulada de carne
sunca; - fiarta
untura de gâsca/de porc
Additional words:
smoked
smoked meats
black pudding
corned beef
sausage
tinned meat
frankfurters
slice; sliced
dry mutton sausage
liver sausage
smoked fillet
smoke-dried salt meat,
pastrami rolled meat ham; cooked ham goose dripping/lard
Raionul de pescarie
Ce specialiati de peste aveti?
Avei peste proaspat?
Ce conserve de peste aveti?
Avem un sortiment bogat de...
...peste afumat//peste congelat.
...delicatese de peste. ...icre. Dati-mi...
...un borcanas de icre negre.
...1/2 kg heringi de ... lei
kilogramul.
...doua duzini de stridii.
...zece raci.
Cuvinte suplimentare:
crap
file de peste (hamsi)
heringi (salata de -)
melci
morun
nisetru
pasta de ansoa
pastrav(i)
pescarie (magazin)
peste sarat//uscat
sardele (în ulei)
scrumbie; - afumata
somn
somon
salau
stiuca
zacusca
The Fish Counter
What fish delicatessen have
you got?
Do you sell//carry fresh fish? What tinned fish have you
got? We keep a wide assortment
of...
...smoked fish//frozen fish.
...fish delicacies. ...roe. Give me...
...a small jar of caviar. ...1/2 kilogram of herrings at... lei.
...two dozen oysters. ... ten crayfish.
Additional words:
carp
(rolled) fillet of anchovies
herrings salad
snails
great sturgeon
sturgeon
anchovy paste
trout
fishmonger's
saltVdried fish
sardines (in oii)
mackerel/herring; red herring
sheat fish
salmon
pike perch, zander
pike
pickled fish
II- într-iin magazin universal
Articole de menaj
Articole de barbati, femei si
copii Bunuri de consum.
Am de cumparat mai multe
lucruri. Atunci sa mergem la un
magazin universal. Sa intram la magazinul
universal "Victoria". Te scuteste de multe drumuri. Exista aici...
...un raion de manusi?
...un raion de umbrele? Raionul de tricotaje este la
parter//etajul I etc.
Raionul de artizanat
Caut...
Pot gasi aici...
amintire
arta decorativa
arta populara
batic
bluza
bratara
breloc
broderie
cadou
ceramic
costum national/popular/taranesc
covor
dantela
desen
figurina; - din portelan
fusta lucrata de mâna
gravura (în acvaforte)
îmbracaminte (vestmânt, strai)
II- In a Department Store
Household goods.
Men's, women's and chil-
dren's articles Consumer commodities/
goods. I have several things to buy.
Let's go to a department
store then. Let's drop in at the "Victoria"
department store. It saves you many calls. îs there here...
...a glove counter?
...an umbrella counter? The knitted goods counter/
department* is on the ground
floor//on the first floor etc.
The Handicraft Department
I am looking for...
Can I get here...?
keepsake
arts and crafts
folk-art
batik print, printed (head)
kerchief blouse bracelet trinket embroidery present ceramics
nationaî/folk/Peasant costume carpet, rug lace design
figurine, statuette; fairing hand-woven skirt engraving garment
counter = raion de proportii reduse, tejghea, department = raion, sectie - putând ocupa chiar un etaj.
l*
lemn (sculptura în -)
lucrat de mâna
miniatura
olarie (smaltuita)
(de) piele
papusa
pictat de mâna
pictura (în ulei)
rama de lemn
împletitura de rachita
rustic, taranesc
serviciu
suvenir
tesut de casa
vase de lut
vaza
veritabil
La bijutier -Raionul de cadouri
As dori sa cumpar un cadou
de ziua cuiva... Ce îi doreste inima? Ce îi pot darui unei prietene
de ziua casatoriei ei? Un cadou care sa nu depaseasca ... lei. Avem lucruri dragute pentru
toate gusturile si pungile, îi puteti darui un inel cu
diamant. Acesta este un inel foarte
dragut cu un rubin montat
în platina. Iata aici un paianjen de argint
care serveste drept brosa. Oh, nu, nu-mi pot permite
atât de mult. Aratati-mi ceasul acela de
aur.
Pot sa privesc mai îndeaproape... Este briliantul acesta veritabil? Cât costa acesti cercei? M-am hotarât la acest(a)... Apropo, montati pietre
pretioase?
wood-carving
hand-made, hand-carved
miniature
(glazed) pottery
leather
doll
hand-painted
(oii) painting
wooden frame
wicker(-work)
rustic
set
souvenir
homespun
earthenware
vase
genuine
At the Jeweller's -The Gifts Counter
I should like to buy some-thing for a birthday present.
What does her heart desire?
What can I present a friend with on her wedding day.
A gift not over... lei.
We have nice things to suit all tastes and purses.
You can present her with a diamond ring.
This one is a very pretty ring with a ruby set m platinum.
Here is a silver spider to
wear as a brooch. Oh, no, I can't afford mat
much. Let me see that gold wrist
watch.
May I have a closer look at... Is this brilliant genuine? What do these ear-rings cost? I decided on this... By the way, do you mount
precious stones?
Cuvinte suplimentare:
ametist
bibelouri
breloc
bratara
buton de manseta//guler
carat (aur de 18-)
colier (de perle)
cupa
double
imitatie
lant
medalion
podoaba
safir
smarald
solitar
(caseta de) tacâmuri
verigheta
La raionul de confectii pentru domni
Prefer îmbracamintea (gata) confectionata celei de comanda.
Doresc un costum (de haine). Aveti ceva de gata care sa mi
se potriveasca? As dori sa probez acest
costum la un rând//Ia doua
rânduri. Costumul acesta este cu sau
fara vesta? Vreau sa probez...
...o haina gri si un
pantalon în dungi.
...un costum de strada.
...o pereche de pantaloni
care sa se asorteze la haina.
...o vesta care sa se
asorteze la acest costum.
Additional words:
amethyst
nick-nacks
trinket
bracelet
cuff link//collar stud
18 carat gold
(pearl) necklace
goblet
double
imitation/costume jewellery
chain
locket, medallion
adornment
sapphire
emerald
solitaire
(case of) cutlery/knives, forks
and spoons wedding ring
At The Gentlemen's Ready-Made Qothes Department
I prefer ready-to-wear clothes to those made to order.
I want a suit of clothes. Have you got anything ready
made that will fit me? I should like to try on this
single//double breasted
suit. îs this a 3-piece or a 2-piece
suit? I want to try on...
...a grey coat and a pair of
striped trousers.
..~a business suit.
...a pair of trousers that
will go with my coat.
...a waistcoat that will go with this suit.
Costumul acesta vi se
potriveste (bine) si aratati
foarte elegant. Acest(a)... se poarta bine si
îsi pastreaza forma. îmi place culoarea, dar stofa
este prea subtire//groasa. Mânecile sunt prea lungi//
scurte. Pantalonii sunt prea strâmti//
largi. Haina face cute între umeri.
aceste |
Umarul acesta "cade". Putem face usor modificari, gratuit.
This suit fits you all right and
you look well dressed in
it. This... wears well and keeps
its shape. I like the colour, but the cloth
is too thin//thick. The sleeves are too long//
short. The trousers are too tight//
loose. The coat sits in wrinkles
between the shoulders. This shoulder is sloping. We can easily make these
alterations free of charge.
La raionul de confectii pentru doamne
îmi aratati o rochie simpla de
bumbac//lâna//matase? Aveti o bluza care sa se
asorteze la fusta aceasta? Pot gasi aici o rochie de seara
eleganta? As vrea sa probez jacheta pe
care o expuneti în vitrina.
At the Ladies Ready-Made Clothes Department
Can you show me a plain
cotton//wool//silk dress? Have you got a blouse to
match this skirt? Can I find here a fashionable
evening dress? I would like to try on the
jacket you show in the
window.
Aratati-mi, va n>>j. un capot.
N-aveti ;kc M>del într-o
nuanta n ui deschisa//
închisa?
Asta-i tot ce-mi puteti arata? Nu-mi place croiala lui/ei. Rochia este eleganta, dar
pantofii nu se asorteaza. Eu port de obicei rochii maro
închis//albastru deschis. La moda sunt fustele scurte.
în acest sezon nu se mai
poarta/sunt demodate
fustele lungi. Aceasta este ultima moda de
la Paris. As dori/Mi-ar placea sa port...
...ceva mai elegant.
....ceva mai putin
excentric//decoltat//scurt.
...un taior bine croit.
Nu este cam scump(a) acest(a)...?
Hainele ieftine nu se poarta bine.
Merita banii.
Va sfatuiesc sincer sa achizitionati acest(a)... atâta timp cât se mai gaseste.
La raionul de confectii pentru copii
Doresc o rochie de vara pentru o fetita de sase ani. ...o pereche de pantaloni scurti/bufanti pentru un baiat de 10 ani. ...ceva rezistent.
Avem o colectie frumoasa de...
Show me a dressing-gown,
please. Haven't you got the same
pattern but a iighter//
darker shade?
îs this all you have to show? I don't like the cut of it. The dress is quite smart, but
the shoes do not matcL I usually wear dark brown//
light blue dresses. The fashion is to wear short
skirts. Long skirts are out of fashion
this season.
This is the latest fashion in
Paris. I should like to wear...
...something more stylish.
...something less exagge-
rated//low-necked//shoft.
...a well-cut tailor-made
suit/costume. Isn't this... rather dear?
Cheap clothes do not wear
well.
It is worth the money it cbsts. I honestly advise you to get
hold of this... as long as it
is still on sale.
At the Children's Ready Made Clothes Department
I want a summer frock for a little girl of six. ...a pair of knickers for a boy of ten.
...something lasting. We have a fine collection of...
Copilul arata dragut si elegant în acest(a)...
Sa-i(o) împachetez?
Nu, multumesc, ramâne îmbracat(a) cu el/ea.
The child looks sweet and
smart inthis... Shall I wrap it up? No, thank you, he/she will
wear it now.
Cuvinte suplimentare:
blana; haina de -cabina de proba captuseala - captusit confectii (magazin de -)
frac
gust (cu -) impermeabil
îmblanit
îmbracat luxos//bine//prost//
saracacios jerseu loden
manseta (la haina) manson mantou mâneca; fara -palton model pardesiu raglan rochie pentru dupa amiaza//
seara sacou smoching tinuta/îmbracaminte de cere-
monie//obisnuita a îmbraca//a dezbraca
Additional words:
fur; fur coat fitting-room lining - lined outfitter's/ready-made
clothes shop tails/full evening dress in good taste (de cauciuc) mac(intosh); (de
plastic) plastic raincoat for-lined richly dressed//well-dressed//
badly dressed//poorly dressed jumper shag overcoat cuff; (la pantaloni) turn up muff cloak
sleeve; sleeveless winter coat, great coat fashion parade/show overcoat raglan tea-gown, cocktail dress//
evening gown sack coat, sports jacket dinnerjacket formal//informal dress
to put on/to take off
La raionul de galanterie -Marochinarie -
Aveti sosete supraelastice?
Ce masura?
Numarul 10.
Un numar mai mic//mare.
Lipseste.
O pereche de...
...ciorapi (de nailon) care
sa se asorteze la rochie.
...ciorapi fara dunga/
cusatura, cu întarituri la
calcâi si la vârf. Vreau sa ma asigur ca n-are
fire duse.
As dori sa vad niste camasi. Pot sa mu uit la acest
combinezon? Ce numar purtati la guler? (Nu) este masura mea. Se spala bine? Nu intra la spalat? (Gulerul etc.) îsi pastreaza
forma? Aceste camasi nu se calca; se
spala usor si nu trebuie
calcate. Aratati-mi o pijama, va rog.
Nu-mi place acest albastru. N-aveti cumva...
...în alb etc.?
...mai deschis//mai închis? Caut o cravata, dar doresc
una cu un desen elegant.
At the Hosiery Department (Morocco) Leather Goods
Have you got any stretches?
What size?
Size ten.
One size smaller//larger.
It is out of stock.
A pair of...
...(nylon) stockings to
match this dress.
...seamless stockings with
reinforced heel and toe.
îs no
sure |
there |
I'll make
ladder.
I'd like to see some shirts. May I look at this chemise/
slip?
What size collar do you wear? It is (not) my size. Does it wash well? Does it not shrink? Does the (collar etc.) keep its
shape? These are drip-dry shirts;
easy to wash and need no
ironing. Let me see a pyjama suit,
please.
I don't like this blue shade. ~ Haven't you got anything...
...in white etc.?
...lighter//darker? I am looking for a tie but I
want one with an elegant
design.
Cravata asta nu se asorteaza
cu camasa mea. Aceste cravate se poarta bine
si sunt practic nesifonabile. Aveti panglica rosie de doi
centimetri latime? Doresc/Am nevoie de...
...o pereche de manusi din
piele de caprioara//
îmblanite.
...o poseta de
piele//(material) plastic.
...un cordon de piele
...o curea//o curea de ceas.
Cât costa...?
Cuvinte suplimentare:
basma
batista
bluza
bretele
buton (de guler)
camasa de noapte
chiloti
ciorapi trei sferturi
corset
costum de baie
esarfa
flanela
fular
furou
geamantan
guler detasabil//scrobit
indispensabili lungi//scurti
jacheta de lâna
jartiere
jupon
lâna; de -
maiou
(de) matase
papion
This tie won't go with my
shirt. These ties wear well and are
practically uncreasable. Have you got a red ribbon an
inch wide? I want...
...a pair of kid-gloves//a
pair of for-lined gloves.
...a leather//plastic handbag.
...a leather girdle. ...a belt, a strap//a watch strap. How much is//are the...
Additional words:
head-kerchief
handkerchief, hanky
blouse
braces (de) bumbac cotton
stud; (de manseta) cuff link(s)
night gown; nighty
drawers, slips, panties. (de
baie) bathing trunks/slips knee-length stockings corset
bathing costume, swimsuit scarf flannel muffler slip, chemise suitcase
detachable//stiff collar drawers, underwear//pants,
small clothes jersey
garters, suspenders petticoat wool; woollen (under)vest silk butterfly bow; bow tie
(de) piele
portjartier
portmoneu
portofel
prosop
pulover; - cu deschidere în V
rufarie de corp (barbati//femei)
servieta
sutien
sveter, tricou
tricotaje
tricou
umbrela de ploaie//de soare
valiza
a intra la spalat
a proba
a remaia
La raionul de încaltaminte
Doresc...
...o pereche de pantofi de
strada.
...o pereche de ghete
rezistente maro, pentru
excursii, nr. 42-43. Vreau ceva de purtat si în
zilele ploioase. Avei pantofi de lac//pentru
dans? Avei ceva din piele de sarpe?
Prefer pantofi cu tocurile
înalte/Tjoase. Vrei sa probati perechea
aceasta? Va vin (bine)? O masura (un pic) mai mare,
va rog.
Nu-mi intra piciorul. Acestia...
...sunt din perechi diferite. ...sunt prea mici//mari// strâmti/Tlargi.
leather
suspender belt
purse
wallet/note case
towel
pull-over V-neck pull-over
(men' s//women' s)underwear
briefcase, portfolio
brassiere/bust-bodice
sweater
knitted goods/knitwear
T-shirt
umbrella//parasol
valise/suitcase
to shrink in the water
to try on
to mend ladders in a stocking
At the Footwear Department
I want...
...a pair of walking shoes.
...a strong pair of hiking boots, brown ones, size nine. I'll have something to wear
on my feet on wet days. Have you got any patent
leather shoes//pumps? Have you got anything in
snakeskin? I prefer high//tow-
heeledshoes. Will you try this pair on?
Do they fit well? Next size please.
I can't get my foot in. These ones ... ...are not a pair. ...are too small// big//tight// wide.
Vârfurile sunt prea ascutite.
Ma
jeneaza la degete.
Tocurile sunt prea
înalte/Tjoase. îmi puteti arata acest pantof
un numar mai mic//mai
mare si într-alta culoare? Nu-mi place acest model. Cu tocuri înalte aratati mai
eleganta. Glezna (a)pare
mai zvelta. Ce spuneti de perechea asta?
Va place? Va jeneaza
undeva? Le puteti întinde putin? Ma
supara aici... Se face într-o clipa. Pantofii acestia sunt lucrati
manual?
Iau perechea aceasta. Ramân (încaltat) cu ei.
Cuvinte suplimentare: bocanci (cu cuie//de alpinist)
(piele de) box
cizme
crep
galosi
ghete (îmblanite//de schi)
încaltaminte (magazin de -)
pantofi cu talpa de cauciuc
papuci
sandale (decupate)
sevro
sosoni (cu fermoar)
sosoni de dama
tenisi
crema de ghete
limba de pantofi
lustragiu
perie da ghete
sireturi (maro//negre)
a lega sireturile la pantofi etc.
The toes are too pointed.
They pinch my toes.
The heels are too high//low.
Can you show me this shoe one size smaller/Tbigger and in a different colour?
I don't like this style.
These high-heeled shoes make you look smarter. They make the ankles look slender.
How about this pair? Like it? Pinch anywhere?
Can you stretch them a bit?
They pinch me here... It can be done in no time. Are these shoes hand-made?
I'll take this pair. I'll keep them on.
Additional words:
(hobnailed//mountaineering)
boots boxcalf
knee-high boots crepe rubber galoshes
(for-lined//ski) boots shoe (shop) rubber-soled shoes slippers
(open-toe) sandals kid
(zipped)overshoes/snow-boots high overshoes rubbers shoe polish shoe horn shoeblack shoe brush (brown//black) laces to lace up one's shoes etc.
Raionul de instrumente muzicale. Magazin de articole muzicale.
Pot gasi aici un/o... de calitate? ...acordeon
...muzicuta/armonica de gura ...chitara ...cimpoi ...clarinet ...contrabas ...corn ...fagot ...flaut ...fluier -gong ...harpa ...mandolina ...nai ...oboi
...orga electronica ...pian; - cu coada ...saxofon ...talgere ...toba ...trianglu ...trombon ...trompeta ...tuba ...tambal
Musical Instruments . Department. The Music Snop
Can I find here a reliable...?
...accordion ...mouth organ
...guitar
...big-pipe
...clarinet
...contrabass, double bass
...horn
...bassoon
...flute
...pipe, whistle
...gong, tamtam
...harp
...mandolin
...pan-pipe(s)
...oboe
...electric organ
...piano: grandpiano
...saxophone
...cymbals
...drum
...triangle
...trombone
...trumpet
...tuba
...dulcimer, cembalo
...titera
...vioara
...viola
...violoncel
...xilofon Sunt mare amator de...
...muzica de camera.
...muzica clasica.
...muzica contemporana.
...muzica corala.
...muzica de dans.
...muzica instrumentala.
...muzica de opera.
...muzica populara.
...muzica simfonica.
...slagare.
...muzica usoara.
...muzica vocala. Ati primit discuri noi?
Ma pasioneaza muzica de jaz.
Caut...
...acedepicup. ...un arcus.
...o antena (pentru interior// pentru televizor). ...o carte//culegere de cântece. ...un difuzor. ...un disc microsion (stereo).
...o lampa (de radio//TV)
...un magnetofon cu 4
piste.
...o banda de magnetofon.
...un microfon.
...note muzicale.
...partitura...
...un picup/gramofon.
...un radio portabil tran-
zistori).
...un televizor.
...zither
...violin, fiddle
...viola
...(violon) cello^
...xylophone I am a great lover of...
...chamber music.
...classical music.
...contemporary music.
...choral music.
...dance music.
...instrumental music.
...operatie music.
...folk music.
...symphonic music.
...hit/pop songs.
...light music.
...vocal music. Have you got any new
recordings? I am particularly interested in
jazz music. I am looking for...
...record player needles.
...a fiddle bow.
...(an indoor//a TV) aerial.
...a songbook.
...a loudspeaker.
...a micro-groove (stereo)
record.î
...a valve.
...a four-track tape-recorder.
...a recording tape.
...a microphone.
...music sheets.
...score...
...a record-player.
...(cu ...a portable (tran-
sistor) radio.
...a TV set.
La raionul de jucarii. Magazinul de jucarii.
Vindeti/Tineti...
...jucarii mecanice?
...mingi de fotbal?
...patine cu rotile? Caut un/o...
...aeromodel.
...automobil electric; teleghidat.
...balansoar.
...balon.
...bile.
...carte cu poze.
...carusel.
...calut (balansoar).
...carucior pentru papusa.
...cerc (de joc).
...coarda de sarit.
...galeata.
...iepure.
...leagan.
...lopatica.
...masina cu aburi.
...minge.
...mobilier (miniatura).
...nisip (forme de-; sita de -).
...patine.
...papusa; casa de papusi.
...roaba.
...sabie.
...teatru de papusi.
At the Toy Counter. The Toy Shop
Doyousell...
...mechanical toys?
...footballs?
...roller skates? I am looking for a/an...
...model aeroplane.
...electric car; remote
control car.
...see-saw.
...(toy) balloon.
...marbles.
...picture book.
...roundabout.
...rocking horse.
...doll's pram.
...hoop.
...skipping rope.
...bucket, pail.
...rabbit, bunny.
...swing.
...spade.
...steam engine.
...ball.
...miniature furniture.
...sand moulds; sand strainer.
...skates
...doll; doll's house.
...wheelbarrow.
...(toy) sword.
...puppet theatre.
...toba; animale care bat toba.
...tren mecanic. ...trompeta. ...trotineta. ...ursulet. ...vapor. ...zmeu. a înalta un zmeu
La raionul de librarie -Difuzarea presei
Pot gasi aici nuvelele lui
Somerset Maughan? Aveti operele complete ale
lui Shakespeare? Sunt curios sa stiu daca aveti
piesele lui Shaw (traduse)
în româneste, îmi trebuie...
...un ghid care descrie
curiozitatile Londrei.
...un dictionar român-
englez de buzunar/usor de
folosit, îmi puteti recomanda...
:..o carte buna pentru copii?
...o lectura usoara pentru tineret?
Aveti din întâmplare o carte intitulata..?
Aceasta este ultima editie?
Am împrumutat harta aceasta de la biblioteca, dar as dori sa am un exemplar al meu.
Pot gasi aici una la fel?
Acest(a)... n-mi serveste (pentru ce vreau eu).
Este foarte interesanta/ pasionanta; o veti citi pe nerasuflate.
Despre ce e vorba în carte?
...drum; drumming
animals.
...clockwork train. ...trumpet. ...scooter. ...teddy bear. ...ship. ...kite. to fly a kite
At the Books Department -The News-agent
Can I fmd here Somerset
Maughan's short stories. Haye you got Shakespeare's
complete works? I wonder if you got Shaw's
plays in a Romanian
translation. I need...
...a guidebook that describes
the sights of London.
...a(n easy-to-use) pocket
size Romanian-English
dictionary. Can you recommend to me...
...some good book for
children?
...some light reading for
juveniles? Have you got by any chance
a book called...? îs this the latest edition? I (have) borrowed this map
from the library, but I want
to have a copy of my own. Can I get one like this here? This... will not answer my
purpose. It is very interesting/exciting;
you'll read it in one sitting.
What does the book deal with?
Trateaza despre...
Ce spun criticii despre aceasta lucrare?
îmi puteti procura un dictionar care sa cuprinda în exclusivitate termeni muzicali?
Este...
...epuizat(a). ...sub tipar.
Nu mai este în depozit.
Sa vi-l/o comandam?
Când se poate gasi?
Unde (credeti ca) este cel mai probabil de gasit?
Acest... este prea scump.
Nu-1 aveti într-o editie mai ieftina?
Aveti si o sectie de anticariat?
Vindeti ziare/reviste etc. straine?
Nu, dar puteti gasi aceste publicatii la chioscul de ziare, chiar dupa colt.
La chioscul de ziare
Ce... ati primit recent?
Ce...
...ziare//saptamânale aveti?
...ziare (si reviste) straine
tineti? Mai aveti numarul din
saptamâna aceasta al
"Magazinului"? Nu mai aveti un exemplar din
(ziarul) "Opinion" de ieri?
îmi pare rau, dar le-am vândut.
As dori sa ma abonez la un ziar de duminica//sa reînnoiesc abonamentul.
Intentionez sa ma abonez la'Timpul".
It deals with...
What are the critics saying
about this work? Can you supply me with a
dictionary exclusively con-
cerned with musical terms? It is...
...out of print.
...in the print/in press. It is out of stock. Shall I order it for you? When will it be available? Where is the likeliest place to
get it?
This... is too expensive. Haven't you got it in a
cheaper edition? Have you got also a second-
hand books department? Do you sell foreign
newspapers/magazines
and the like? No, but you can find these
publications just round the
corner at the news stall.
At the News Stall
What... have you received
lately? What...
...dailies/Aveeklies do you
have?
...foreign newspapers (and
magazines) do you keep? Have you still got this
week's issue of the
"Magazine"? Have you perhaps been left a
copy of yesterday's
"Opinion"?
Sony, I'm sold out of them. I'd like to take out a subscrip-
tion for a Sunday paper//
to renew my subscription. I am going to subscribe to
"The Time".
Cât costa abonamentul trimestrial//anual la...?
Pot face abonament lunar?
Pot insera un anunt în ziarul local?
Care sunt ultimele stiri? Ce e toata larma asta? N-ai citit editorialele din ziarele de dupa-amiaza?
Aici n-am mai primit nici un
ziar de trei zile. M-am uitat doar la titluri.
La ce ziare sunteti abonat?
Nu sunteti abonat la...? Acest cotidian se vinde într-
un milion de exemplare. Aceasta revista apare bilunar.
Se vorbeste mult despre... Este un articol ' interesant
despre... Este discursul tinut de...
Se spune ca...
Se scrie în ziar ca...
Vestile sunt bune.
Cuvinte suplimentare:
atlas
autor
basm
beletristica
bibliografie
brosata (editie -)
brosura
capitol
carte cu poze. - de bucate; -de succes; - de fictiune; -de istorie, geografie etc.
How much are the quarterly//
yearly subscription rates
for the...? Can I take out a monthly
subscription? Can I insert an advertisement
in the local paper?
What is the latest news? What's all the foss about? Haven't you read the
editorials in today's
evening papers? We have not hâd any papers
here for three days. I ortly hâd a glance at the
headlines. What newspapers do you
take in?
Don't you take in...? This daily sells a million
copies. This review comes out
fortnightly.
There is much talk about... There is an interesting article
on... There is the speech delivered
by the... They say mat... It is said in the paper that... The news is good.
Additional words:
atlas
author
fairy tale
fiction/belles letters
bibliography
paper back (edition)
booklet
chapter
picture book; cookery book; best seller; fiction book; a book on history, on geography etc.
- cartonata; - legata în
piele//pânza
capodopera :
catalog coperta comedie cuprins
dictionar cu index documentar (material -) . drama
editor - editura enciclopedie fabula
harta turistica ilustratie (de pe coperta) legator de carti legenda lexicon librar - librarie lista de carti literatura manual nuvela
opera (literara etc.) pagina - foaie pamflet
poem - poet - poezie poveste - povestire prefata
revista ilustrata roman politist/detectiv//isto-
ic// moravuri// senzational schita scriitor stand
subiect(al unei carti) stiintifico-fantastic (lit.) tipograf- tipografie tragedie
umoristica (poveste -) vers
vânzator de ziare volum; într-un singur -a aparea (d. o carte etc.) a publica/scoate o noua editie a traduce din... în....
hard-cover book; a book bound in leather//in cloth.
masterwork
catalogue
cover
comedy
(table of) contents
thumb-index dictionary
reference book
drama
publisher publishing house
encyclopaedia
fable
road map
(cover) pictare
bookbinder
legend
lexicon
bookseller - bookseller's
listofbooks
literature
textbook, manual
short story, novelette
work; (spectacol) opera
age - leaf
lampoon
poem - poet - poesy/poem
tale - story
preface
pictore magazine
detective story//historical novei// novei of manners// thriller
sketch
writer
stall, stand
subject (matter)
science fiction
printer - printing house
tragedy
humorous story, funny bits
verse
news-boy
volume; in one volume
to come out
to bring out a new edition , to translate from... into...
La raionul de stofe si textile
As dori sa cumpar...
...o stofa pentru o rochie.
...niste gabardina pentru
un costum. Ati ales stofa? înca nu. N-am vazut nici un
material care sa-mi placa. Doriti ceva uni sau cu desen?
Aratati-mi, va rog...
...un tweed simplu, nu prea gros, fara desen.
...materiale în dungi//cu
picatele//în carouri, din
fibre sintetice.
Ce parere aveti despre acest...? Este tot ce aveti mai bun? Vreau.../îmi trebuie...
...o calitate mai buna.
...ceva modern.
...un/o... mai ieftin(â). N-as avea nimic împotriva sa
platesc ceva mai mult,
daca ar fi... Stofa aceasta este...
...tesuta în/(de) casa?
...de o latime sau dublu Iata? Se poarta bine? Intra la apa? Este...
...de calitate excelenta si
are un desen elegant.
...practic nesifonabila.
...garantata ca nici nu se
întinde, nici nu se strânge. Nu se decoloreaza.
O pot vedea la lumina zilei?
Cât costa metrul.
Vreti sa-mi taiati trei metri?
At the Drapery and Textiles Department
I should like to buy...
...some cloth for a dress.
...some gabardine for a
suit.
Have you chosen your cloth? Not yet. I haven't seen any
material to take my fancy. Would you like something
plain or patterned? Showme please...
...a plain tweed, medium
thick, without any pattern
at all.
...some striped// spotted//
checked synthetic fibre
material s.
What do you think of this...? îs this the best you have? I need...
...a better quality.
...something fashionable.
...a cheaper... I wouldn't mind paying little
more, if only it were...
îs this cloth...
...homespun?
...single or double width? Does it wear well? Does it shrink? It is...
...of an excellent quality
and smart design.
...practically uncreasable.
...guaranteed neither to
run nor shrink. The colours are (guaranteed)
fast.
May I see it by daylight? How much is a meter. Will'you cut off for me three
meters?
Cuvinte suplimentare:
aspru/brut (d. materiale )
buret
calitate superioara//inferioara
catifea
casmir
cearceaf
creton
damasc
fata de masa//de perna//de
plapuma
impermeabil (material -) imprimeuri
lâna pura (material din -) matase naturala/purâY/artificiala metraje
moale (d. materiale) nesifonabil neted, lins nailon olanda perdele
pânza albita//nealbita pânzeturi popi in postav satin serj
stamba
magazin de stofe servet sifon tafta
terilen (cu lâna) tesatura de bumbac voal zefir
Magazinul cu articole de menaj
Faianta - Sticlarie - Fierarie
Aparate electrice - Mobile Acesta este un magazin universal cu sapte etaje unde se pot cumpara mii
Additional words:
coarse
burette
superior//inferior qualiry
vel vet
cashmere
sheet
cretonne
damask
table cloth//pillow case/7
blanket cover waterproof (material) prints
all-wool (cloth) pure silk//artificial silk; rayon yard goods soft
crease-proof, uncreasable smooth nylon Holland curtains
bleached//unbleached linen linen fabrics poplin cloth satin serge calico draper's napkin chiffon taffeta
terylene (and wool) cotton tissue voile zephyr
Household Goods Store
Crockeiy - Glassware -
Hardware
Electrical Appliances - Fumiture
This is a seven-storey depart-
ment store where one can
buy severa! thousand
de articole de menaj. Primul etaj este în întregime
ocupat cu raionul de
sticlarie. La etajul doi se pot gasi...
Cuvinte suplimentare:
abajur
aragaz; - butelie pt. -
ascutitor de cutite
borcan
briceag
cana; - mare
capac
castron pentru supa
ceainic
cheie//deschizator pentru
cutii de conserve ciocan
cleste; - pt. soba - pt. Zahar cos de hârtii; - pt. Pâine cratita cristal cui
cupa, pocal cuptor cutit farfurie întinsa; - pt. supa; -
pt. ceasca; - pt. desert faras pt. praf; - pt. soba fier de ondulat parul fitil
frânghie; - pt. rufe furculita
galeata; - pt. resturi de menaj ibric pt. cafea lacat
lampa cu petrol lighean
lingura - lingurita masina de cusut; - masa (plianta) masina de gatit; - cu gaze masina de spalat rufe masina de spalat vase masina de tocat carne
items of household goods. The first floor is entirely
taken up by the crockery
goods department. On the second floor one can
find...
Additional words:
lamp shade
gas cooker; gas cylinder
knife sharpener
glass jar
penknife
cup;jug
cover/lid
soup tureen
teâ-kettle
tin-opener
hammer
pliers; fire tongs; sugar tongs
waste-paper basket bread basket
pan
crystal
nail
goblet
oven
knife
(dinner) plate; soup dish;
saucer; desert plate dust shovel; fire shovel curling iron/tongs wick
rope; clothes line fork
pail; rubbish pail coffee pot padlock kerosene lamp basin
spoon - teaspoon sewing machine; collapsible kitchen range; gas stove linen-washing machine dish-washing machine meat chopper, meat mincer
matura
oala
pahar; - fara picior
perie de haine; - de ghete
pipernita
pâlnie
portelan(uri)
primus (lampa pt. gatit)
racitor de gheata
râzatoare
râsnita de cafea
sacosa
scrumiera
serviciu de ceai
serviciu de masa
serviciu de otet si untdelemn
sfoara
sita - strecuratoare
sârma
soba; - electrica
solnita
sfesnic
stergator de picioare
tacâmuri
tava
terina (supiera/sosiera)
termos
tigaie
tirbuson
umeras
untiera
vaza (flori)
zaharnita
aspirator de praf baterie bec
casetofon
contor electric; - de gaze difuzor fier de calcat frigider
lampa de birou; - de perete; de radio; - de plafon; - pe picior (ornament) lanterna
broom
pot
glass; tumbler
clothes brush; shoe brush
pepper-box
funnel
China(ware), porcelain
primus stove
icebox
grater
coffee mill
net bag, shopping bag
ash-tray
tea set
dinner set
cruet-stand
string
sieve - strainer
wire
stove; electric stove
salt-cellar
candlestick
doormat cutlery
cutlery
tray
tureen
thermos flask/bottle
frying pan
corkscrew
(coat)hanger
butter-dish
vase
sugar-basin
vacuum cleaner battery
bulb, light bulb cassette recorder electric meter; gas meter loudspeaker flat (pressing) iron refrigerator; fridge desk lamp; wall lamp; valve; ceiling light; floor lamp
torch, lantera
magnetofon
patefon (electric)
priza
radiator electric
radio
resou; - pt. prajit pâine
schimbator automat de discuri
sonerie (electrica)
snur, fir electric
stecher
tranzistor
uscator de par
veioza
ventilator
biblioteca (dulap)
birou
bufet
canapea
comoda
covor
cuier (cârlig); - mare
etajera
fotoliu
garderob
lavoar
masa; - de toaleta
noptiera
oglinda
pat; - dublu
perdea
pres
scaun; - tapisat
scrin
sezlong
tablou
taburet
vitrina
o mobila
La raionul de mercerie
ac de cusut//cu gamalie//de
siguranta//de par andrea
tape recorder
record-player
wall-plug
electric fire
radio, wireless set
electric hot plate; electric toaster
record automatic changer
(electric) beli
cord
plug
transistor
hair dryer
bed lamp, night light
electric fân
bookcase
writing desk
sideboard, cupboard
couch, settee
chest of drawers
carpet
peg; hall-stand
shelf
armchair
wardrobe
washing stand
table; dressing table
night stand
mirror, looking glass
bed; double bed
curtain
rug
chair; upholstered chair
chest of drawers
lounge chair
picture, painting
stool
glass case
a piece of furniture
At the Haberdushery/ (Amer.) Notions Counter
needle//pin//safery-pin//
hairpin knitting needle
ata de cusut//de brodat//pt.
cârpit bumbac catarama cârlig si încheietoare/mos si
baba copca croseta dantela degetar elastic fermoar fir, tort foarfece ibrisin lâna; de -nasture panglica papiota scul
siret de pantofi a baga ata în ac
La modista
Vreti sa-mi aratati...
...câteva palarii?
...ceea ce aveti mai bun în
magazin?
...o palarie eleganta care
sa se asorteze la taior? Ce v-ar placea? As dori ceva foarte simplu. Acesta este un model pe care
tocmai 1-am primit de la ... Vreti sa probati palaria
aceasta? Este ultima moda. Va rog, priviti-va în oglinda. Cu palaria aceasta aratati...
...foarte eleganta.
...cu zece ani mai tânara. Nu credeti ca...
...borul este prea rmc//mare?
...calota este prea înalta// joasa?
thread//embroidery
thread//darning thread cotton buckle hook and eye
claps, press stud
crochet
lace
thimble
elastic
zip(per), zip fastener
yarn
scissors
thrown silk
wool; woollen
button
ribbon
spool of sewing silk
hank
shoe-lace
to thread the needle
At the Milliner's
Will you show me...
...some hats?
...the best you have in
stock?
... a smart hat to go with
this tailor-made costume? What would you like? I'd like something very plain. This is a model we have just
received from... Will you try this hat on? It is
the latest fashion. Look in the mirror, please. With this hat on you look...
...very smart.
...ten years younger. Don't you think...
...the brim is too small//
broad?
...the crown is too high//
low?
...este prea extravaganta? Cum va place asta? Nu va suparati, dar nu ma pot
decide chiar acum.
Cuvinte suplimentare:
palarie de fetru
palarie de pai
palarie de panama
garnituri
pana
panglica
voal
La palarier
Am vazut în vitrina o palarie de fetru gri. Pot sa o probez?
Desigur! Va sta foarte bine.
Este putin cam strâmta. Ma
jeneaza. Poftiti alta, de aceeasi calitate
si culoare, ceva mai mare.
Aceasta e buna. Are acelasi
pret?
Foarte bine. O cumpar. Vreti (doar) sa-mi aratati o
palarie de Panama//pai? îmi place. Ati putea sa mi-o
puneti deoparte pâna
mâine? Nu am bani suficienti asupra
mea sa o achit, dar pot
lasa un acont.
Cuvinte suplimentare:
basc(a)
capul (cu - gol)
caciula
clac
joben
melon
sapca
...it is too showy? How do you like this one? Please forgive me, but I can't
make up my mind just now.
Additional words:
felt hat straw hat Panama hat trimming(s) plume
hatband, ribbon veil
At the Hatter's
I have seen a gray(ish) felt
hat in the (shop)window.
May I try it on? Of course! It fits you very
well. It is a little too tight. It hurts
me. Here is another one of the
same quality and colour, a
trifle larger. This will do. It is same price?
AII right. FII take it.
Will you just show me a
Panama//strawiiat? I like it. Could you put it
aside for me until
tomorrow? I haven't got enough money
about me to pay it but I
can leave a deposit.
Additional words:
peakless cap bare-headed fur cap opera hat top hat bowler cap
La papetarie
Doresc...
...o jumatate top de hârtie
pentru scrisori si 100
plicuri.
...rezerve albastre//rosii
etc. pentru pix/stilou cu
pasta si o cutie mica cu
mine moi//tari pentru un
creion mecanic, va rog.
...o sticla de tus. Vreti sa-mi aratati...
...un set de (carti postale)
vederi din oras?
...un creion cu patra culori?
...o harta a...? Vindeti/Ţineti...
."masini de scris
(portabile)?
...rigle de calcul?
...truse pentru desen
(tehnic)?
Cuvinte suplimentare:
acuarele (cutie de -)
agenda
ascutitoare pt. creion
atlas (geografic)
bloc notes liniat//neliniat//cu
patratele burete
At the Stationer's
I want...
...a half a quire letter
paper and a hundred
envelopes. .;-,. ...some blue//red etc. refills
for this ball-point pen and
a small box of (graphite)
leads for a retractable pencil,
sofl//hard ones, please.
...a bottle of China ink. Will you show me...
...a set of postcard views
of the city?
...a four-colour pencil?
...a map of...? Do you sell...
...(portable) typewriters?
....slide rules?
...cases of drawing instru-
ments?
Additidnal words:
(box of) water-colours
diary/agenda
pencil sharpener
atlas
lined//unlined//square-lined
writing pad sponge
caiet de aritmetica//de desen//
de muzica calendar de buzunar//cu foi
detasabile/.'de perete carnet
carte postala (ilustrata) carte de vizita carton calimara cerneala coala de hârtie compas
creion automat/mecanic creion colorat creta eticheta
etui pt. toc si creion felicitare ghiozdan glob
guma (radiera) guma arabica harta hârtie pt. ambalaj//indigo//pt.
masina de scris linie
maculator
mapa cu hârtie si plicuri panglica pt. masina de scris (tub cu) pasta de lipit penar penita pensula pergament pioneze rechizite servieta stilou sugativa toc
top de hârtie a umple stiloul cu cerneala
exercise//summing//drawing/
/ music book pocket//tear-off//sheet
calendar note book (picture) post cârd visiting cârd cardboard inkpot, inkstand ink
sheetofpaper (pair of) compasses propelling pencil coloured pencil chalk labei
pen and pencil case greeting cârd satchel globe
India rubber, eraser gum arabic map packing//carbon//typing
paper ruler
rough notebook writing case typewriter tape (tube of) glue pencil case nib, pen paint brush parchment paper thumb tacks writing materials portfolio, briefcase fountain pen blotting paper penholder rea m to fiii up the fountain pen
La raionul de parfumerie si cosmetica
îmi puteti recomanda o
lotiune eficace pentru par? Ati primit rujuri (de buze)
frantuzesti? As dori sa cumpar un aparat
de ras electric. Dati-mi, va rog...
...niste ace de par.
...o agrafa pentru par.
...un aparat de ras.
...un sapun.
...o sticla de apa de colonie.
...o sticla de apa de gura.
...o sticla de parfum.
...niste bigudiuri.
...un tub de briantina.
...un brici.
...un burete.
...un creion de sprâncene.
...o crema de fata.
...o crema de ras.
...un depilator.
...un dizolvant (lac de unghii).
...un fard.
...un fileu de par.
...un fixativ (de par).
...niste foarfeci de unghii.
...niste glicerina. ...un lac de unghi. ...doua lame de ras. ...o oglinda; - de ras.
...o pasta de dinti. ...o penseta. ...o pensula de ras. ...o perie de dinti. ...o perie de par. ...o perie de unghii. ...o piatra acra//ponce. ...o pila de unghii. ...o cutie de pudra.
At the Perfumery and Cosmetics Department
Can you recommend me a
reliable hair-restorer? Have you received any
French lipsticks? I should like to buy an
electric razor. Give me, please...
...some hairpins.
...a hair-clip.
...a safety razor.
...a cake^ar of soap.
...a bottle of eau de Cologne.
...a bottle of mouth water.
...a small bottle of perfume.
...some hair curlers.
...a tube of brilliantine.
...a razor.
...a sponge
...an eyebrow pencil.
...some face cream/skin
cream.
...some shaving cream.
...a depilator.
...a nail varnish remover.
...a make-up.
...a hair-net.
...a hair spray.
...some nail scissors, a
nailclipper.
...some glycerine.
...some nail varnish.
...two razor blades.
...a looking lass, a mirror;
a shaving mirror.
...a tooth paste.
...(a pair of) tweezers.
...a shaving brush.
...a tooth brush.
...a hair brush.
...a nail brush.
...an alum//a pumice stone.
...a nail file.
...a box of face powder, a
powder box.
...un pulverizator de
parfum//de pudra.
...un ruj de buze; culoarea...
...un sapun de ras//de toaleta.
...un sampon.
...o trusa de barbierit (ras).
...niste ulei de par.
...un pachet de vata.
...a scent//powder spray.
...a lipstick; the shade...
...a shaving/ytoilet soap.
...a shampoo.
...a shaving set.
...some hair-oil.
...a pocket of cotlon wool.
La raionul de articole de sport
alica (vânatoare)
anvelopa (auto-moto)
aparat cu oxigen pt. scufundatori
arma de vânatoare
automobil (de curse)
barca plianta//pneumatica// cu motor//cu vâsle
bicicleta
bidon pt. apa
biliard; bila de -
bob
bocanc (de schi)
busola
caiac
camera (auto-moto)
cartus
cascheta de baie (cauciuc)
chiloti de baie
ciocan
ciorapi; - trei sferturi
cort
costum de baie
costum de gimnastica (sport)
crosa hockei; - de golf
disc
floreta
frânghie pt. urcat (gimnastica)
halat de baie
haltere mici//mari
At the Sports Articles Department
shot/pellet
tyre
oxygen diving apparatus
shooting gun
(racing) car
folding boat//rubber dinghy//
motor-boat//rowing boat bicycle bike water flask, canteen billiards; billiard ball, cue-ball bobsleigh (ski) boot compass canoe tube
cartridge
rubber (bathing) cap bathing trunks, shorts hammer
stockings; knee-length stockings tent
bathing-costume gym-tights, trainings hockey stick; golf club discus florett
climbing rope bathing wrap dumb-bells//barbells
hamac
hanorac
haturi
inele (gimnastica)
labe de cauciuc pt. scufundatori
lampa (sobita) de gatit cu gaze//spirt
masa de biliard//de ping-pong
masca pt. scufundatori
manusi de box//de scrima
minge
minge de baschet
minge de fotbal
minge de ping-pong
minge de rugby
minge de tenis
minge de volei
motocicleta; - cu atas
paralele
patine; - cu rotile
perna de aer
pistol
popice; popicarie
prajina (pt. sarituri)
puc
racheta
rucsac
sabie (scrima)
saltea cu aer
sanie -
scara de sa
schi; bete pentru -
scuter
sulita
sa
sah; tabla de -
tac (biliard)
tandem
tenisi (pantofi)
termos
tricicleta
tricou sport fara guler
trusa camping
undita; cârlig de -; ata
(sfoara) pt. undita vâsla
hammock anorak reins
swinging rings flippers
gas cooking stove (gas coo-ker)// spirit cooking stove
billiard table//table-tennis table
diving mask
boxing//fencing glove
ball
basketball
football
table-tennis ball
rugby ball
tennis ball
volleyball
motorcycle; - with side-car
parallel bars
skates; roller skates
air cushion
pistol
ninepins; bowling alley
pole
puck
racket
rucksack
sabre
air mattress
sledge
stirrup
ski; ski sticks
scooter
javelin
saddle
chess; chessboard
cue
tandem
rubbers
thermos flask
tricycle
T-shirt
camping case
fishing-rod; fish-hook;
fishing-line
oar
La debitul de tutun
Este vreun debit de tutun prin apropiere?
Este...
...unul chiar dupa colt. ...un automat la coltul strazii de la care puteti procura diferite tigari si chibrituri.
Aveti tigari cu filtru?
Ce fel de tigari cu filtru aveti?
Dati-mi...
...un pachet de tigari egiptene de cea mai bun calitate. ...o tigara de foi /havana.
Ce pret au aceste tigari Virginia?
Ce marca/fel de tigari v-ar placea?
Tari//Moi//Nu prea tari?
Pot sa va sugerez aceste tigari? Nu sunt scumpe si sunt de calitate buna.
As dori sa încerc mai întâi
câteva din fiecare si apoi
sa ma decid. Cât costa acest tutun de pipa
turcesc? Se vinde în cutii (metalice)
etanse. Ce pret are o bricheta (cu
gaze) buna? (Le) vindem la preturi
diferite.
At the Tobacconist's
îs triere a tobacconist's near
here? There is...
...one just round the corner.
...a slot-mashine at the
corner of the street from
which you can get various
cigarettes and matches. Have you got any filter-tip
cigarettes?
What "filters" have you got? Give me...
...a packet of best
Egyptian cigarettes.
...a (Havana) cigar. How much these Virginia
cigarettes? Which brand/What kind
would you like? Strong//Mild//Medium? May I suggest (to you) these
cigarettes? They are not
expensive and of a good
quality. I'd like to try first some of
each and then decide.
How much this Turkish pipe
tobacco? We sell it in air-tight tins.
What is the price of a reliable
(gas) lighter? We have got them in various
prices.
Gasesc la dv...
...pietre pentru bricheta?
...un tigaret?
...o tabachera?
...o pipa? ...a pipe? Apropo, tineti/vindeti...
...marci (timbre)?
...ziare si reviste?
(Mi-)am uitat acasa tigarile si
chibriturile. Dati-mi, va rog, o tigara.
îmi dati un "foc'Vun chibrit?
Cuvinte suplimentare:
amestec de tutunuri
aroma (miros) de tutun
butelie-injector gaze
carti de joc
(o cutie de) chibrituri
fitil
foita pt. tigari
fumator de pipa
punga de tutun
scrumiera
tigara fara filtru
a aprinde o tigara
a fuma
a vatama/afecta gâtul
La florarie
Ce flori sunt acestea?
Cum se numesc florile
acestea?
Cât costa un buchet de liliac? Puteti trimite acesti trandafiri
la adresa aceasta? Nu acestia. Acestia sunt ofiliti. Aceia rosii si albi.
Can Ifîndhere... ...lighterflints? ...a cigarette holder? ...a cigarette case?
By the way, do you keep... ...stamps?
...newspapers and maga-zines?
I have forgotten my ciga-rettes and matches at home.
Will you oblige me with a cigarette?
Will you give me a light/ a match?
Additional words:
blend
flavour
fuel injector
playing cards
(a box of) matches
wick
cigarette paper
pipe-smoker
tobacco-pouch
ash-tray
cigarette without tip
to light a cigarette
to smoke
to hurt the throat
At the Florist's
What flowers are these? What are these flowers
called?
How much a bunch of lilac? Can I have these roses sent to
this address? Not these. These are drooped.
The red and white ones.
Cuvinte suplimentare:
buchet de flori coroana de flori floare...
...de câmp
...de colt
...de pom
...a soarelui
(miros de) flori//strat de -ghirlanda iarba
begonie
bujor
busuioc
camelie
ciubotica cucului
crin
crizantema
dalie
garoafa
ghiocel
gladiola
gura leului
mac
margareta
margaritar
muscata
narcisa; - galbena
nufar
nu-ma-uita
ochiul boului
pansea
petunie
violeta
zorea
La agentia Loto
Doresc sa cumpar un bilet de
loterie.
Ce numere luati? în ce zi este tragerea? S-a tras loteria? Ce numere au iesit? Am câstigat la loterie.
Additional words:
nosegay, bouquet crown of flowers flower...
...wild flower
...edelweiss; lion's foot
...blossom
...sun-flower ...fragrance//flower bed wreath grass
begonia
peony
sweet basil
camellia
primrose
lily
chrysanthemum
dahlia
carnation
snowdrop
gladiolus
snapdragon
poppy
daisy
lily ofthevalley
stork's bill
narcissus; daffodil
water lily
forget-me-not
aster
pansy
petunia
violet
morning glory
At the Lottery Agency
I want to buy a ticket in the
lottery.
What numbers will you take? On what day will it be drawn? îs the lottery drawn? Which numbers have come out? I have won in the lottery.
Sunt norocos.
Regret, aveti un loz
necâstigator. Ghinion. Mai mult noroc
data viitoare.
sansele nu sunt prea mari. Voi încerca. stiti, cine nu
risca, nu câstiga.
Cuvinte suplimentare:
bilet de loterie
lozul cel mare
premiu
a juca la loterie
a trage/scoate numerele
III- întreprinderi de prestatii
Ateliere
La ceasornicarie
Nu înteleg ce este cu ceasul
meu. Ba/ori merge înainte,
ba/ori ramâne în urma. Mi-a cazut ceasul si de atunci
nu mai merge. Cred ca e rupt arcul. Ceasul meu o ia înainte//
ramâne în urma cu 10
minute pe zi. Vreti sa-1 curatati, sa-1 ungeti
si sa-1 reglati? Puteti...
...monta un geam nou?
...înlocui acest geam cu
unul din plexi? Las ceasul la dv.
I am lucky.
Sony, you have drawn a
blank. Bad luck. Better luck next
time.
The chances are not too great. I'H take a chance. You know,
nothing venture, nothing
gain.
Additional words:
lottery ticket
the first prize
prize
to put in the lottery
to draw numbers
III- Service Establishments
Workshops
At the Watchmaker's
I don't know what is the matter with my watch. It is either fast or slow.
I dropped my watch and it has stopped ever sînce.
I think the spring is broken.
My watch gains//loses ten minutes a day.
Will you clean, oii and adjust
it? Canyou...
...put in a new glass
...replace this glass by a
plastic watch glass? I'H leave the watch with you.
Cuvinte suplimentare:
cadran; - luminos carcasa (cutie) de ceas ceas portabil; - neportabil ceas...
...de buzunar
...cu cuc
...desteptator
...de mâna
...de turn curea de ceas lant de ceas marca ceasului masinaria ceasului minutar orar pendula rotita
rubin (ceas) secundar
La cizmarie
Puteti...
...sa-mi faceti o pereche
de pantofi?
...pune talpi si tocuri la
aceste ghete
...pune pingele la acesti
pantofi? Nu face sa reparati acesti
pantofi. Aruncati-i! Talpile sunt foarte uzate. Tocurile sunt tocite. Cusatura este desfacuta. Este un cuHn talpa care ma
jeneaza. ÎI puteti scoate? Cât (îmi) luati pe reparatie?
Preferati talpi din piele (de bovine sau din cauciuc?
Nu uitati sa puneti blacheuri la vârf si la tocuri.
Putem face reparatia pe loc.
Fiti atent, am picioare foarte sensibile.
Additional words:
dial; luminous dial watch-case watch; clock watch/clock...
...pocket-watch
...cuckoo clock
...alarm clock
...wrist watch
...tower clock watch strap watch-chain the make of the watch the clockwork, the works minute hand hour hand pendulum-clock wheel jewel second hand
At the Shoemaker's
Can you...
...make a pair of shoes for
me?
...sole and heel these
boots?
... half-sole these shoes?
These shoes are not worth re-
pairing. Throw them away! The soles are badly worn. The heels are worn down. The seam is undone. There is a nail in the sole that
hurts me. Can you puii it out? How much do you charge for
the mending? Which do you prefer, leather
soles or rubber soles? Don't forget to put some metal
tips on the toes and heels. We can do the repair while
you wait. Mind you, my feet are very
sensitive.
La croitor -La croitoreasa
Hainele "de gata" nu vin mai
niciodata bine. Sunt totdeauna fie prea
strâmte, fie prea largi. Eu îmi fac hainele la...
Doresc sa-mi fac un costum
nou de comanda. De câti metri (de stofa) am
nevoie pentru un costum? Pentru un costum fara vesta
sau cu vesta? Am adus stofa pentru un
costum întreg (cu vesta). Ati cumparat si captuseala si
furniturile?
Cum doriti sa fie facut? Doriti haina la un rând sau la
doua rânduri? Haina o doriti pe talie sau
lejera? Cum va plac mansetele de la
pantaloni?
Pot sa va iau masura? Cât am de plata în total?
Cât trebuie sa dau acont?
Când credeti ca va fi gata
costumul? Vreti sa veniti peste 3-4 zile
pentru prima proba? Ce numar de telefon aveti? Am sa va telefonez mai întâi,
pentru a ma asigura ca
totul este în ordine. Da, domnule. Poftiti bonul (dv.). La umeri... este cam larga//
cam strâmta. Nu sunt mânecile//pantalonii
prea lungi//scurte(i)? Face cute la talie/miloc. Pantalonii sunt labartati. Sunt de facut unele mici//
mari modificari.
At the Tailor's
At the Drcssmaker's
Ready-made clothing never or very seldom fits well.
It is always either too tight or too loose.
I have my clothes made at/in...
I want to have a new suit
made to order. How many metres (of cloth)
do I need for a suit? For a two-piece suit or a
three-piece suit? I have brought the cloth for a
complete suit of clothes. Did you also buy the lining
and the trimmings? How will you have it done? Do you want the coat single
or double breasted? Would you like the coat tight
or loose? How do you like the turn-
ups?
May I take your measurements? How much have I to pay all
in all? What have I to leave for a
deposit? When do you think the suit
will be ready? Will you come in three or four
days for the first fîtting? What's your telephone number? I'll ring you up first to make
sure everything is all
right.
Yes, sir. Here is your receipt. It is rather broaoV/tight in the
shoulders. Aren't the sleeves/the
trousers too long//short? It wrinkles at the waist. The trousers are baggy. There are some minor/Anajor
alterations to be done.
Haina aceasta da semne de
"oboseala'Varata jerpelita. Merita sa mi-o întoarceti? Da, va arata ca noua. Pantalonii mei sunt teribil de
sifonati. Vreti sa-i calcati? Puteti stopa ruptura aceasta? Este o gaura în captuseala...
Puteti aplica un petic? (Mi-)a cazut un nasture, îl
puteti coase? îmi puteti recomanda o
croitoreasa de încredere? Am nevoie de o rochie de
seara//de o bluza eleganta
de matase.
V-ati hotarât asupra modelului? Sunt în încurcatura ce model
(anume) sa aleg. Vrei sa va uitati la ultimul
nostru jurnal de moda? Puteti...
...face... absolut ca acest
model?
...face... repede?
...furniza furniturile? Ce fel de captuseala v-ar
placea? Aratati-mi ceva alb//maro
etc. Aduc eu materialul. Ajung
doi metri pentru o bluza?
Faceti... dupa ultima moda?
Se poarta fuste scurte//lungi. Cât socotiti manopera
pentru...? Depinde de materialul pe
care îl alegeti. As dori sa va iau masura.
Va puteti schimba în cabina
de proba. Nu-mi vine bine. Se pare ca
m-am îngrasat//am slabit.
This coat shows signs of
wear/looks shabby. Does it pay to have it turned? Yes, it will look like new. My trousers are awfully creased.
Will you press them? Can you mend this tear? There is a hole in the lining of
my... Can you put a patch on? A button has come off. Will
you sew it on? Can you recommend me a
reliable dressmaker? I want an evening dress//a
fashionable silk blouse.
Have you decided on the
pattern? I am at a loss what pattern to
choose. Won't you have a look in our
latest fashion journal. Can you...
...make the... entirely to
this pattern?
...make the... at short notice?
...supply the trimmings? What kind of lining would
you like? Show me something in
white// brown etc. HI bring the cloth. Will two
metres be enough for a
blouse? Do you make... after the
latest fashion? Short//long skirts are in. What do you charge for
making the...? That depends on the style
you choose. I should like to take your
measurements. You can change in the fitting
room. It doesn't fit me well. It seems I
have put on//lost weight.
Se vede combinezonul.
Puteti veni la proba urmatoare peste aproximativ o saptamâna. Voi avea toata grija sa fie perfect executara).
Nu este nevoie de nici o modificare... va îmbraca foarte bine.
Cuvinte suplimentare:
butoniera
buzunar
capot, halat de casa
costum; - de sport
cusatura
demodat
frac
funda
fusta plisata
guler
haina de blana
haina de casa pentru barbati
loden
manson
mantou
fara mâneci
palton
panglica
pantaloni bufanti
pardesiu
pernita (vata, vatelina)
pliseu
raglan
redingota
rever (haina)
salopeta
smoching
taior
tiv
vesta
a captusi cu blana
a lua//a da drumul la cusatura
a (se) dezbraca
a (se) îmbraca
a fi îmbracat cu..., a purta
a însaila/a prinde cu ace
a lungi
a scurta
a stopa; stoper
a tivi
a vatui
The slip is showing.
Can y ou come for the next fitting in about a week's time. I'll take the utmost care to make it a perfect fit.
No alterations are necessary. The ... fits you exceedingly well.
Additional words:
buttonhole
dressing-gown
suit, costume; casual suit
seam
out of fashion
tails, full evening dress
bow
pleated skirt
collar
for coat
cardigan jacket
shag overcoat
muff
cloak
sleeveless
winter coat
ribbon
knickers
overcoat
padding
pleat
raglan
frock coat
lapel revers
overalls
dinner jacket
tailor-made
hem
waistcoat, vest
to line with fur
to take in//to let cut at the seam
to take off
to put on, to dress
to wear
to stitch
to lengthen
to shorten
to fme-darn; fine-darner
to hem
to pad
La fotograf-Articole de fotografiat
Practicati fotografiatul?
Va pricepeti la fotografie?
Sunt fotograf amator.
Vreti sa-mi faceti un instantaneu?
Fotografiez destul de prost, în afara de aceasta, nu stiu cum sa mânuiesc acest aparat.
Developati si faceti singur copiile fotografiilor dv.?
Nu, prefer sa ma duc la un (atelier) fotograf(ic). El se pricepe la treaba asta, cum sa le retuseze si câte altele.
Am nevoie de...
...sase copii dupa acest
negativ.
...o copie marita dupa
aceasta fotografie, îmi trebuie doua fotografii
pentru pasaport? Unde se afla un studio
fotografic? Pot sa le am pâna mâine//
pâna luni dimineata?
Când pot veni sa le iau? Apropo, unde pot gasi...
...aparate de filmat? ...filme 6x9? ...un trepied?
At the Photographer's Photo Articles
Do you go in forphotography?
Are you good at photography?
I am an amateur photographer.
Will you take a snapshot of me?
I photograph bad enough. Besides, I don't know how to handle this camera.
Do you develop and print your snapshots yourself?
No, I prefer to go/I'd rather go to a photographer's. He understands this job, how to retouch them and what not.
I want...
...six prints/copies of this
negative.
...to have this photo
enlarged.
I need two passport photos.
Where is mere a
photographer's studio? Can I have them by
tomorrow//by Monday
morning? When may I come to take
them? By the way, where can I
find...
...motion picture cameras?
...six by nine films?
...a tripod stand?
Cuvinte suplimentare:
aparat de marit
caseta pt. cliseu//film
declansator; - automat
developator
diafragma
diapozitiv
distanta
exponometru
expunere
film alb-negru//colorat// îngust
filtru; - galben
fixator
format carte postala
foto-copie
fotogenic
fotograf
fotografie bust//în culori//
portret
hârtie fotografica lumina de magneziu marire obiectiv rolfilm
subexpus//supraexpus vizor
Additional words:
enlarger
plate cassette//film cartridge
release; automatic release
developer
diaphragm
(lantern) slide
distance
exposure meter
exposure
black-and-white//colour//l 6
(or 8) millimetre film filter; yellow filter fixer, fixing solution postcard size (photo-)copy photogenic
photographer; cameraman head and shoulders photo//
colour photo//portrait photographic paper luminosity enlargement lens
(spool of) roii film under-exposed//over-exposed viewfinder
La frizerie -
La coafor -
Salonul de cosmetica
Unde ma pot tunde?
Unde ma pot barbieri? Unde ma pot coafa?
Unde îmi pot face mani-chiura//pedichiura?
At the Barber's -At the Hairdreser's -The Beauty Parlour
Where can I get my hair
cut/a haircut? Where can I get a shave? Where can I get a hair-set/my
hair dressed? Where can I get my mani-
cure//pedicure done?
Tunde-te. Ţi-a crescut parul
prea lung. Te barbieresti/razi singur sau
te duci la frizer? Ma barbieresc//coafez totdeauna singur(a). Urmatorul, va rog. Cine este
la rând?
Cu ce va pot servi? Doresc sa ma tundeti//sa-mi
potriviti parul. Tuns si ras, va rog. Doresc sa-mi potriviti
mustata//barba//favoritii. îndreptati parul la tâmple,
dar nu prea sus. Favoritii
nu sunt egali. As dori o frectie. Cum doriti sa va tund? Taiati-1 mai scurt la ceafa si
în parti.
Cum va pieptanati parul? Pe spate sau cu carare? Pieptanati-1 pe spate. Faceti carare... ...pe dreapta//pe stânga.
...la mijloc.
Sa va dau contra/perdaf?
Nu, nu. Ma doare.
Ma tem de iritatia pielii.
(Doriti) apa de colonie//
briantina//crema? Doresc...
...sa-mi spalati si sa-mi
aranjati parul.
...sa-mi platinati parul.
...(un) sampon si (un)
permanent.
Doriti o anumita coafura? Purtati parai tuns scurt? Lasati parai sa va creasca (la
spate)? Doriti permanent rece sau
cald?
Get your hair cut. It has
grown too long. Do you shave yourself or do
you go to the barber's? I always shave myself//dress/
do my hair myself. Next, please. Whose turn is
it?
What will it be? I want to have my hair cut//
trimmed.
A hair-cut and a shave, please. I wish to have my moustache//
beard//whiskers trimmed. Straighten the hair at the
temples, but not too high.
The whiskers are uneven. I would like a scalp massage. How do you wish your hair cut? (Cut it) short at the back and
sides.
How do you comb your hair? Back or with a parting? Comb it back. Part it... ...on the right//on the left
side.
...in the middle. Shall I shave you against the
beard?
No, don't. It hurts me. I am afraid of skin irritation. Any eau de Cologne//
brilliantine//cream? I want...
...to have my hair washed
and set.
...to have my hair dyed
pJatinum.
...a shampoo and a
perm(anent) wave. Do you wish a peculiar hair-do? Do you wear your hair bobbed? Do you let your hair grow (at
the back)? Do you want a cold or a hot
perm?
Va rog îndreptati vârfurile. As mai dori sa...
...îmi faceti manichiura.
...îmi pensati/smulgeti
sprâncenele.
...uni "faceti'Vrimelati genele. Nu-mi taiati/piliti unghiile
prea scurt. Ce lac de unghii v-ar placea?
Lacul acesta trandafiriu (nu)
merge la... îmi îngaduiti, doamna, sa va
sfatuiesc sa nu întrebuintati...
...asa multa pudra.
...acest ruj {de buze). Sunteti prea tare fardata. Ar trebui sa va faceti un
tratament al pielii. Cât îmi luati pentru...
...vopsitul si coafatul parului?
...un tratament complet al pielii?
Cât dureaza/tine acest permanent?
Cuvinte suplimentare:
batatura
breton
brici; - bine ascuit
coada scurtaV/lunga
dezinfectant
fileu de par
fixativ
manichiurâV/pedichiura
ras cu perdaf
servet cald
ten
uscator de par/foehn
a ascuti briciul
a-si face buzele
a clati parul
a depila parul de pe...
a îndeparta matreata
a aranja parul
a cadea parul
a împleti parul/a face codite
Make the ends even please Iwouldalsoliketohave...
...my nails done.
...my eyebrows plucked.
...my eyelashes painted. Don't trim/file my nails too
short. What nail varnish would you
like? This pink nail varnish goes//
does not go with... May I advise you, madam nottouse... ...so much powder. -thiskindoflipstick. You are too heavily made up You ought to undergo a skin
treatment.
What do you charge for... ...dyeing and dressing my hair?
-a complete skin treatment?
How long does this perm last?
Additional \vords:
corn
fringe
razor; well-stropped razor
pigtail//tress disinfectant hair-net hair-spray
manicure//chiropody
clean shaven
hot towel
complexion
hair drier
to strop the razor
to make up/to paint the lips
to nnse the hair
to remove the hair from
to remove the dandruff
to tidy up the hair
to lose the hair
to braid/to plait
Va rog îndreptati vârfurile. As mai dori sa...
...îmi faceti manichiura.
...îmi pensati/smulgeti
sprâncenele.
...ani "fâceti'Yrimelati genele. Nu-mi taiati/piliti unghiile
prea scurt. Ce lac de unghii v-ar placea?
Lacul acesta trandafiriu (nu)
merge la... îmi îngaduiti, doamna, sa va
sfatuiesc sa nu întrebuintati...
...asa multa pudra.
...acest ruj {de buze). Sunteti prea tare fardata. Ar trebui sa va faceti un
tratament al pielii. Cât îmi luati pentru...
...vopsitul si coafatul
parului?
...un tratament complet al
pielii? Cât dureaza/tine acest permanent?
Cuvinte suplimentare:
batatura
breton
brici; - bine ascuit
coada scurtaV/Iunga
dezinfectant
fileu de par
fixativ
manichiura//pedichiura
ras cu perdaf
servet cald
ten
uscator de par/foehn
a ascuti briciul
a-si face buzele
a clati parul
a depila parul de pe...
a îndeparta matreata
a aranja parul
a cadea parul
a împleti parul/a face codite
Make the ends even please. I would also like to have...
...my nails done.
...my eyebrows plucked.
...my eyelashes painted. Don't trirn/file my nails too
short. What nail varnish would you
like? This pink nail varnish goes//
does not go with... May I advise you, madam,
not to use...
...so much powder.
...this kind of lipstick. You are too heavily made up. You ought to undergo a skin
treatment. What do you charge for...
...dyeing and dressing my
hair?
...a complete skin treatment? How long does this perm last?
Additional words:
corn
fringe
razor; well-stropped razor
pigtail//tress
disinfectant
hair-net
hair-spray
manicure//chiropody
clean shaven
hot towel
complexion
hair drier
to strop the razor
to make up/to paint the lips
to rinse the hair
to remove the hair from...
to remove the dandruff
to tidy up the hair
to lose the hair
to braid/to plait
a-si lasa barba
a (se) pieptana uscat//cu apa
a usca parul
a vopsi parul
La lenjereasa
Pot comanda/face la dv...
...un halat de casa//un
combinezon?
...niste rufarie de pat? Puteti...
...broda initialele mele pe...?
...face aici o butoniera si coase nasturele? ...repara aceste rufe? Când pot veni sa-l//le iau?
Cât am de plata? Nu-mi dati un bon? Apropo, mi-a^ fugit un fir de
la ciorap, îl puteti remaia
pe loc?
Cuvinte suplimentare:
batista
camasa barbateasca//sport
camasa (fem.) de noapte
cearceaf
chiloti (fem.)
corset
fata de perna//plapuma//masa
furou
garnitura de pat guler
indispensabili scurti//lungi jupon manseta pijama pantaloni port-jartier rufarie de corp salopeta sutien
vesta/haina tricotata (de casa) de lâna
to grow a beard
to comb dry//with water
to dry thehair
to dye the hair
At the Seamstress
Can I order here...
...a dressing-gown/a
chemise?
...some bed clothes? Can you...
...embroider my initials on
the...?
...make a buttonhole and
sew on the button?
...mend this linen? When cân I come to take it//
them?
What have Ito pay? Don't you give me a receipt? By the way, I have a ladder in
my stocking. Can you mend
it while I am waiting?
Additional words:
handkerchief, hanky
shirt//sports shirt
nightdress, nightie
bed sheet
panties
corset
pillow case//blanket slip//
table cloth slip
bedding collar
short pants//long pants/ drawers petticoat, waist slip cuff
pyjamas, sleeping suit trousers suspender belt underwear, body linen overalls bra(ssiere) cardigan jacket
La optician
At the Optician's
Mi-au cazut ochelarii si am
spart/rupt...
...o lentila.
...rama.
...bratele. Puteti...
...pune lentile noi la
ochelarii mei?
...repara rama?
...înlocui bratele?
...sa-i reparati pâna mâine?
Gasesc ladv...
...ochelari de soare? ...un etui pentru ochelari?
Cuvinte suplimentare:
barometru
binoclu; - de campanie
dioptrie
lupa
microscop
ochelari de prins pe nas//de
protectie termometru a purta ochelari a fi miop a fi presbit
I dropped my glasses and I
broke...
...a lens.
...the frame.
...the side-pieces. Canyou...
...put new lenses to my
glasses?
...mend the frame?
...replace the side-pieces?
...repair themby
tomorrow? Can I fmd here...
...(a pair of) sun-glasses?
...a spectacles case?
Additional words:
barometer
opera glasses; binoculars
diopter
magnifying glass
microscope
pince-nez//goggles
thermometer to wear spectacles/specs to be short-sighted to be long-sighted
La spalatorie -Curatatorie si boiangerie
Puteti prelua spalarea si
calcatul rufelor mele de
corp? Cât costa spalatul unei
camasi// pijamale etc.? Nu uitati sa scrobiti gulerele
si mansetele.
At the Laundry -The Dry-CIeaner's and Dyer's
Can you undertake to wash and iron my body linen?
How much do you charge for a shirt//pyjamas etc.?
Don't forget to starch the collars and the cuffs.
Rufele se spala si se calca
într-o saptamâna. Rufele (spalate) sunt înca
ude. Doresc sa-mi curatati
(chimic) acest costum. Rochia asta are o pata. O
puteti scoate fara a lasa
urme? ...nu va intra la spalat?
Puteti vopsi acest material verde într-o nuanta mai închisa?
Cuvinte suplimentare:
masina (electrica) de spalat
preparat pentru scos petele
spalatoreasa
a fi spalat
a fi murdar//curat
a iesi la spalat
a spala bine
a vopsi din... în...
The linen is washed and
ironed within a week. The washing is still damp.
I'd like to have this suit dry-
cleaned. There is a stain on this dress.
Can you remove it without
leaving any trace? Won't the... shrink in the
wash? Can you dye this piece of
green cloth into a darker
shade?
Additional \vords:
(electric) washing machine stain remover laundress, washerwoman to be laundered/washed to be dirty//clean to fade/to lose colour to vash properly to dye from... (in)to...
LA BANCĂ -GHIsEUL DE SCHIMB -CASA DE ECONOMII (CEC)
Banca Nationala
Banca Româna de Comert
Exterior Am o scrisoare de credit din
partea... Am un cec în valoare de...
asupra bancii dv. Doresc sa încasez acest cec
de calatorie. Este platibil la'vedere. Regretam...
...nu este înca scadent.
...este expirat.
...nu are acoperire. Pasaportul dv., va rog. Binevoiti sa scrieti pe verso
suma primita si data ' efectuarii platii. Semnatura, va rog. Unde este ghiseul de schimb
valutar?
AT THE BANK THE CURRENCY EXCHANGE COUNTER -THE SAVINGS BANK
The National Bank
The Romanian Bank for
Foreign Trade I have a letter of credit
from... I have a cheque to the value
of... on your bank. I want to cash this traveller's
cheque.
It is payable at sight. I am sorry...
...it is notyetdue.
...it is overdue.
...it is not covered. Your passport, please. Will you, kindly, note on the
back the sum received and
the date of the payment? Signature, if you please. Where is the . currency
exchange counter?
Am niste (bani în) valuta
straina. As dori sa schimb... în...
Care pste cursul (de schimb)
azi?
Ce suma/Cât primesc pentru... Nu sunt famliarizat cu banii
englezesti//americani. Dati-mi bancnote de diferite
valori, îmi puteti da...
...cinci bancnote a 1000
lei?
...zece monede a 20 lei?
N-am maruntis la mine. Aveti 500 lei marunti? Regret, am doar câtiva...
Va rugam sa
numarati/verificati banii la ghiseu.
în ce conditii pot deveni deponent la banca dv.?
Pot deschide un cont la aceasta banca?
La Casa de Economii (CEC)
Ori de câte ori dispun de o suma de bani mai mare, o depun la o casa de economii (solida).
Am facut economii. Am economisit câteva mii de lei.
Ce suma doriti sa depuneti?
As dori sa depun suma de... Pentru început...
I have some (money in)
foreign currency. I'd like to exchange some...
into... What is the day's exchange
rate?
How much do I get for... I am not familiar with
English//American money. Let me have notes of
convenient amounts. Can/Could you let me have...
...five one thousand lei
notes?
...ten coins of twenty lei
each? I have no small change about
me. Have you got change for a
five-hundred lei note? I am sorry, I have but a
couple of... Check the money at the desk,
please.
On what terms can I become a depositor with your bank?
Can I have an account opened at this bank?
At the Savings Bank
Whenever I get a larger sum of money, I place it in a (sound) savings bank.
I've been saving up. I've saved a few thousand lei.
What sum do you wish to deposit?
I should like to deposit the sum of...
I want to start with...
Doresc sa depun bani cu
dobânda. Ce dobânda platiti?
Depinde, între trei si cinci la suta anual.
Pot retrage bani la cerere?
Puteti retrage orice suma de bani de la oricare din sucursalele noastre.
Depunatorul poate retrage orice suma, prezentând libretul nostru de economii.
Doresc sa retrag niste bani.
Completati, va rog acest formular.
Daca nu va suparati, buletinul/legitimatia dv.
Pot deschide un cont curent?
Pot plati la/prin dv. chiria si notele mele de plata pentru gaze, electricitate si telefon?
Cuvinte suplimentare:
actiune
bani pesin/în numerar
birou/oficiu de schimb
bursa
camata - camatar
casierie
cec la purtator
cerere (la -)
devize (regimul -lor)
dobânda; -la suta; cu -
monetarie
speze bancare
suma mica//mare
a nu avea/a-i lipsi bani
a datora bani/a fi îndatorat
a împrumuta bani de la
cineva
a plati (achita); a depune a retrage bani
I want to deposit money at
interes! How much is the interest you
pay? It depends. Between 3 and 5
per cent a year. Can I draw money on demand? You can draw any sum of
money from any branch
office of our savings bank. The depositor may withdraw
any sum of money presen-
ting our savings-bank book. I want to draw (out) some
money. Fiii in this form, please.
Your identity cârd, if you please.
Can I open an account current?
Can I pay here the rent and my bills for gas, electricity and telephone rates?
Additional words:
share, stock
cash payment/in cash
exchange office
exchange
usury - usurer, money lender
cashier's desk
cheque to bearer
on demand
currency regulations
interest; per cent interest; at
interest mint
bank charges small//large sum to be short of money to owe money/to be indebted to borrow money from
somebody
to pay (off); to pay in to withdraw money
LA OFICIUL POsTAL -TELEFONUL
Treci pe lânga posta în drum
spre...? Te superi daca te rog sa
expediezi scrisoarea asta? Nu uita s-o franchezi/
timbrezi. Unde pot cumpara marci
(timbre)?
AT THE POST OFFICE THE TELEPHONE
Are you going past the post office on your way to...?
Would you mind posting this letter for me?
Don't forget to stamp it.
Where can I get stamps?
La ghiseul de marci postale: At the Stamp Counter:
Acesta este ghiseul unde se vând marci?'
Cu cât se timbreaza/ fran-cheaza scrisorile interne?
Cu cât se francheaza...
...o scrisoare pentru Olanda? ...o carte postala simpla// ilustrata pentru SUA? ...scrisorile pentru strainatate? ....imprimatele?
(Scrisoare) simpla, recomandata sau cu posta aeriana?
îs this the counter for
stamps? What is the inland postage?
What is the postage for... ...a letter to Holland? ...a plain//picture postcard to the USA? ...letters abroad?
...printed matter? Ordinary, registered or by air mail?
Doresc sa trimit scrisoarea re-,
comandat//cu posta aeriana. Care e taxa pentru recoman-,
date? Taxa postala depinde de
greutatea scrisorii? Taxa pentru recomandate
este... Scrisoarea dv. depaseste
greutatea admisa. Mai aplicati o marca de 11/2 penny. Greutatea ei nu trebuie sa
depaseasca...grame; fiecare
gram în plus se taxeaza cu... îmi puteti da...
...un plic pentru o
recomandata?
...un plic timbrat pentru
posta aeriana?
...marci?
Dati-mi, va rog...
...o marca de 2 penny.
...trei marci a 2 1A penny.
Pot cumpara marci si de la
automat? Cum le pot obtine de la
automat?
Introduceti banii... Apasati pe buton. Marca iese afara.
Lipeste marca pe plic.
Unde pot (de)pune scrisoarea? Cutia de scrisori se afla în
holul principal//la iesire/
dupa colt. Ati pierdut prima ridicare a
scrisorilor. Urmatoarea
este la ora 10. De la aceasta cutie scrisorile
se ridica de patru ori pe zi. Serviciul functioneaza toata
ziua//toata noaptea.
I want to send, this .letter
registered//by air ihail. ' What is the registration fee? .
Does the postage" depend on
the weight of the letter? The registration fee is...
Your letter is overweight. It wants another one-and-a-half penny stamp.
It must not exceed... gram(me)s in weight; any additional gramme is charged...
Can you let me have.., ...a registered envelope?
...a stamped air mail
envelope?
...stamps?
Give me, please...
...a twopenny stamp.
...three twopenny-half-
penny stamps. Can I get stamps from the
slot-machine too? How can I get stamps from
the slot-machine? Put the money in the slot.. Press the button. The stamp comes out.
Stick the stamp on the
envelope.
Where can I drop the letter? The letter-box is in the main
hall/at the exit//round the
corner. You have missed the first
mail collection. The next
collection is at ten o'clock. This letter-box is cleared
four times a day. They run all-day//all-night
service.
La ghiseul de telegrame:
At the Telegram Connter:
Doresc...
...sa expediez o telegrama
...sa trimit o telegrama la... Unde pot gasi formulare de
telegrama? Dati-mi, va rog, un formular
de telegrama. Completati formularul. Scrieti(-l) citet. Cât face telegrama asta pâna
la...? Când credeti ca o va primi
destinatarul? Daca o trimiteti pâna la ora
12, va...
...fi predata asta seara.
...ajunge la destinatar în
dimineata urmatoare. Daca doriti sa fie predata azi
dupa-amiaza, trebuie sa o
trimiteti expres. Care este taxa pentru un cuvânt?/ Cât costa cuvântul? Pot plati si pentru raspuns? Doriti sa trimiteti o telegrama
cu raspuns platit? O telegrama de 10 cuvinte
costa..., fiecare cuvânt în
plus costa...
I want...
...to send off a telegram.
...to send a telegram to... Where can I find telegram
forms? Give me, please, a telegram
form.
Fiii in the form. Write it out legibly. How long does this telegram
take to get to...? When do you think the
addressee will get it? If you send it by twelve
o'clock, it will...
...be delivered this evening.
...reach the addressee the
following morning. If you want it delivered this
afternoon, you must send it
express/by special delivery. What is the charge per word?/
How much the word? Can I also pay for the reply? Do you want to send a reply-
paid telegram? A telegram of ten words
costs..., every additional
word costs...
La ghiseul de post restant:
Este vreo scrisoare pentru mine?
Am (primit) vreo scrisoare?
Iata/Poftiti legitimatia mea// pasaportul meu.
Regret, nimic pâna acum.
Noi pastram scrisorile pâna ce sunt ridicate de destinatar în persoana.
At the Poste Restante Counter:
Is there any letter for me?
Any mail for me?
Here is my identity card//my
passport.
Sony, no letter as yet. We keep the letters until
called for by the addressee
in person.
La ghiseul de mandate postale:
Doresc sa trimit o suma de
bani la... Puteti expedia banii cu un
mandat simplu sau telegrafic. Ce taxa se plateste?
La ghiseul de mesagerii:
Exista un serviciu de ambalare?
Doresc sa trimit un pachet la..
Vreti sa-1 cântariti?
Sper ca n-am depasit greutatea (admisa).
îl pot expedia contra ramburs?
Daca aveti ceva de valoare în pachetul dv., este mai bine sa-1 asigurati.
As dori sa-1 asigur pentru suma de...
(Vorbind) la telefon:
unui |
Doresc sa telefonez
prieten. Pot da telefon de aici?
Chiar peste drum este o cabina telefonica.
Nu cunosc numarul de
telefon. Cauta numarul în cartea de
telefon. Numarul domnului N.N. nu
este (înca) în cartea de
telefon. Formeaza 931 si întreaba la
informatii. Nu am deloc bani marunti la
mine. îmi poti da o fisa?
Nu stiu cum sa mânuiesc acest telefon (automat).
* C.O.D. = cash on delivery
At the Money Order Counter:
I want to send a sum oi
money to... You may send it by mail of
by telegram. How much is the charge?
At the Parcel Counter:
Is there a packing service here?| I want to send a parcei to... Will you weigh it please? I hope it is not overweight.
Can I send it C.O.D?*
If you have somethingf valuable in your parcei, it| is better to have it insured. \
I'd like to have it insured | for...
(Talking) on the Phone:
I want to ring up a friend.
May I make use of thi
telephone? ^
There is a telephone booth//a call-box just across the street. I don't know the telephone
number. Look up the number in the
telephone directory. The number of Mr N.N. is not (yet) in the directory.
Dial 931 and ask the Directory Inquiry/Information.
I haven't got any smail change about me. Could you spare a penny/nickei?
I don't know how to manage this (automatic) telephone.
Tot ceea ce ai de facut este...
...sa ridici receptorul;
...sa introduci fisa în
aparat;
...sa-1 duci la ureche;
...sa astepti tonul;
...sa formezi numarul. Este ocupat. Pune receptorul jos. Apasa pe acest buton pentru
a primi banii înapoi. Fisa va fi înapoiata. Încearca/Formeaza numarul
înca o data.
Aud un bâzâit prelungit. Foarte bine. Ramâi la telefon,
(persoana) va raspunde
imediat (daca acolo este
cineva). Telefonul suna, dar nimeni
nu raspunde. Nu bate în furca.
Pune receptorul la loc si formeaza (numarul) înca o data.
Telefonul e deranjat/"mort".
Cum procedez daca nu este un telefon automat?
Procedeul este aproape acelasi, însa... ...în locul bâzâitului vei auzi operatoarea/telefonista spunând: "Numarul, va rog!"
...în loc de a forma tu numerele trebuie sa ceri (sa ti se dea) numarul.
în momentul în care auzi vocea telefonistei, indici numarul.
AII you have to do is to...
...pick up the receiver;
...drop the coin into the
slot;
...lift it to your ear;
...wait for the tune/signal;
...dial your number. The line is engaged/busy. Put the receiver down. Press this button to get your
money back.
The coin will be returned. Try/Dial again.
I hear a prolonged buzzing. That's all right. Hold the line,
your number will answer
in a moment (if there is
anybody in there). The phone is ringing, but
nobody answers. Don't waggle the telephone/
rest. Hang up and dial again.
The phone is out of order/dead.
What if there is a non-automatic phone?
The procedure is almost the same but...
...instead of the buzzing you'll hear the operator calling: "Number, please!"
...instead of dialling the numerals, you have to ask for your number. The moment you hear the operator's voice, just give the number you want (to caii).
Dati-mi, va rog, numarul...
(sau operatoarei de la centrala): îmi puteti da legatura cu
biroul dlui P? Interior 17,
va rog. Când ti s-a facut legatura, vei
auzi operatoarea spunând:
Aveti legatura! Vorbiti! sau: Regret, este ocupat!
Duduie, mi-ati dat un numar gresit. Eu am cerut...
Trebuie sa efectuez o convorbire interurbana.
în zilele noastre/Azi o convorbire Bucuresti - Londra nu este ceva neobisnuit.
Doresti sa dai un aviz telefonic?
Care este taxa pentru o convorbire de trei minute cu Parisul?
Taxa este de... dar dupa ora 6 seara taxa este mai redusa.
As dori sa efectuez o convorbire cu...
Indica telefonistei orasul si numarul pe care îl soliciti.
Va fac legatura chiar acum.
Aveti Berlinul! Vorbitii
Când te pot gasi la telefon?
Oricând seara. Telefoneaza-mi între 8 si 10.
Vrei sa-ti notezi numarul
meu?
Please connect me with num-
ber... (six-two-one seven-
five four-nine). (or to switchboard operator): Can you put me through to
Mr P's office? Extension
one-seven, please. When you have been
connected, you'll hear the
operator saying: You are through. Go ahead! or: Sony, your number is
engaged. Operator, you gave me the
wrong number. I asked
for...
'"'I have to make a trunk-call/a
long-distance caii. Nowadays a Bucharest -
London caii is nothing out
of the ordinary. Will vou book the caii?
What is the rate for a three-minute caii to Paris?
The rate is..., but there are
cheaper ratea after 6 p.m. I should like to put through a
trunk-call to... Give the operator the town
and the number you requîre. I'm putting your caii through
right now. Berlin (is) on the line. Go
ahead!
When can I get you over the
phone?
Any time in the evening. Ring me up betwen eight and
ten. Will you take down
my number?
Apropo, daca îmi telefonezi la birou, cere-i telefonistei interior 46.
Alo, dl. Wilson?
Greseala. Aici nu e/nu sta
nici un Wilson. Scuzati-ma de deranj. Mi s-a
dat gresit legatura.
Alo, dl. Wilson?
Un moment, va rog.
Dle Wilson, sunteti chemat la
telefon.
Dl. Johnson la telefon? Da, cine vorbeste/întreaba? N.N. la aparat. De unde vorbiti?
Vorbesc din holul hotelului la care locuiesc.
As dori sa va întâlnesc si...
Nu va aud bine.
Nu va înteleg.
Nu înteleg nici un cuvânt.
Vorbiti mai tare.
Vorbiti mai rar.
E cineva pe fir.
A intrat (alt)cineva pe fir.
Duduie, nu ne întrerupeti,
mai vorbim. Faceti-ne iar legatura. Alo, dl. Wilson? Regret, domnule. Dl. Wilson
este plecat.
Cine sa spun ca 1-a cautat? Puteti telefona mai târziu?
Doriti sa-i comunic ceva?
By the way, when you ring
through to my office, ask
the operator extension
four-six.
Hello, is that Mr Wilson? Wrong number. No Wilson
here. Sorry for troubling you.
They switched me to the
wrong number. Hello, is that Mr Wilson? Just a moment, please. Mr Wilson, you are wanted
on the phone. îs that Mr Johnson? Yes, who is speaking? N.N. speaking. Where are you speaking
from? I am speaking from the lobby
of the hotel I am staying
at.
I'd like to meet you and... I can't hear you. I can't understand you. I can't understand a word. Speak louder. Speak more slowly/Don't talk
so fast.
Somebody is interfering. Someone else cut in. Operator, don't cut us off, we
are still speaking. Connect me again, please. Hello, is that Mr Wilson? Sorry, sir. Mr. Wilson is out.
Who shall I say was calling? Would you mind calling
later? Would you like to leave a
message?
Cuvinte suplimentare:
Additional words:
abonat la telefoane
adresa expeditorului
adresantul necunoscut
casuta postala
centrala telefonica
colet
convorbire telefonica locala
expeditor
expeditie cu mare viteza
francat insuficient
marca - emisiune speciala
mijloc de comunicatie
mostra fara valoare
pachetel
pastrare (în - a cuiva)
posta centrala
posta, corespondenta
(cu întoarcerea) postei
raspuns platit
recipisa
taxa redusa
telegrama de felicitare
valoare declarata
a cântari
a duce o scrisoare la posta
a scrie/a trimite acasa a telegrafia; - peste ocean
telephone subscriber
retum address
addressee unknown
P.O.Box/P.O.B.
telephone exchange
parcei
local caii
sender
express delivery
underpaid
special issue
means of communication
sample of no value
small parcei
c/o (= care of...)
G.P.O. (General Post Office)
by return
reply pre-paid
receipt
lower rate, reduced charge
greetings telegram
declared value
to weigh
to take a letter to the post
office
to write/to send home to wire; to cable
OCROTIREA SĂNĂTATE La doctor
Nu arati bine.
Nu te simti bine?
Ţi-e râu?
Ai temperatura.
Esti palid.
S-ar zice ca esti gata sa
lesini. Ar trebui sa consulti un
medic. Ai nevoie de un examen
medical general minutios. Dr. Brown este specialist în
boli de... Când/La ce ore consulta dr.
Brown? Dr. B. primeste (pacienti) marti
si vineri între 4 si 7 d.a
Sa chemam doctorul (acasa). Trebuie sa chemam un doctor. Telefoneaza la Salvare.
PUBLIC HEALTH At the Doctor's
You don't look well.
Don't you feel well?
Are you unwell?
You got a temperature.
You look pale.
It looks as if you were going
to faint. You ought to see/consult a
doctor. You want a thorough
checkover/ examination. Dr Brown is a specialist for...
diseases. When are Dr Brown's
consulting hours? Dr B. sees his patients on
Tuesday and Friday
between 4 p.m. and 7 p.m. Let's call/have the doctor in. A doctor must be sent for. Ring for the ambulance.
La policlinica -o vizita la doctor
O infirmiera: Fisa dv., va
rog.
Luati Ioc în sala de asteptare. Dl. doctor va primeste imediat. Cât (timp) credeti ca va
trebui sa astept? Depinde (de multe). Poate si
o ora. între .timp puteti alege una
din revistele de pe masa.
Acum e rândul dv. Poftiti în cabinetul medical.
Buna dimineata, dle doctor. Buna dimineata! Nu va
simtiti bine, ei? Ce va supara? în ultimele zile nu m-am
simtit bine. Nu stiu ce este cu mine. Totul
ma indispune. Ma simt
prea obosit ca sa ma misc.
Se pare ca toate oasele din
corp ma dor. Mi-a pierit
pofta de mâncare. Nu pot dormi noaptea. Sufar
de insomnie. Cred ca am gripa.
Am febra/temperatura ridicata.
Am adesea ameteli. Am racit. Uneori tusesc. Stranut mereu. Nasul...
..."îmi curge".
...esta înfundat de tot Am dese dureri de cap. Ce
pot face sa scap de
durerea de cap? Ma doare gâtul; sunt tare
ragusit. Am degeraturi la mâini//
At the PolycHnic -A Visit to the Doctor's
A nurse: Your medical cârd,
please.
Take a seat in the waiting-room. The doctor will see you directly. How long do you think I am
likely to wait? It all depends. It may take an
hour.
Meanwhile pick up one of the magazines which are strewn on that table. Now it's your turn. Will you come into the surgery/ consulting room? Good morning, doctor. ,Good morning. Not feeling
well.eh?
What do you complain of? I haven't been feeling well
the last days.
I don't know what is the matter with me. I am upset with everything. I feel too tired to move. Every bone in my body seems to ache. My appetite has gone. I cannot sleep at night. I am suffering from sleeplessness. I think I have got the
flu/influenza. I have a fever/a high tem-
perature.
I often have giddy turns. I have caught a cold. I cough at times. I have got a fit of sneezes. My nose... ...is running. ...is all clogged up. I have frequent headaches. What can I do to get rid of my headache? I have a sore throat; I am
quite hoarse. I got chilblains on my
picioare. , Sufar de nevralgie. : Mi-am stricat stomacul. Ma doare stomacul. Simt o
durere în abdomen. Stau prost cu digestia. Simt
constipat. Sufar de reumatism articular/
la încheieturi. Nu pot întinde bratele//
picioarele. Simt o durere în piept când
respir.
Am dureri violente în spinare. Ma dor salele. Sufar adesea de tulburari
cardiace. Am o proasta circulatie a
sângelui. Nu aud bine. îmi tiuie urechile. Vederea îmi slabeste. Sunt miop//prezbit. Cred ca trebuie sa port
ochelari. Am cazut pe scari si mi-am
fracturat piciorul. Acum câteva minute, în timp
ce traversam strada, un fost
trântit jos de un automobil. Sunt grav ranit. Rana înca
mai sângereaza. Mi-am scrântit glezna; este
umflata. Mi-am taiat degetul cu un
cutit (ascutit). Sper ca nu
este o leziune grava. Este doar o zgârietura. M-am ars//oparit. îmi puteti
prescrie ceva pentru a-mi
vindeca rana?
hands//feet.
I am suffering from neuralgia; I have spoiled my stomach. I have got a stomach-ache. I
feel a pain in my belly. My digestion is not good. I
am costive. I suffer from rheumatism in
the joints. I can't stretch my arms//legs.
I feel a pain in the chest
when I breathe. I have sharp pains in the back. The loins hurt me. I often suffer from heart
troubles. I have a bad blood
circulation. I don't hear well. My ears tingle. My eyesight is going weak. I am short-sighted//long-sighted. I think I must wear glasses.
I fell down the stairs and I broke my leg.
A few minutes ago, while crossing the street, I was knocked down by a car.
I am badly hurt. The wound is still bleeding.
I have sprained my ankle; it is swollen.
I have cut my finger with a (sharp) knife. It is not a seriuus injury, I hope.
It is only a scratch.
I have got a burn//a scald. Can you prescribe something for me to cure the wound?
Slabesc//Ma îngras.
Copilul a crescut prea înalt
pentru vârsta lui. îmi cade parul. Chelesc.
Ce va supara? De când
sunteti bolnav? Când ati
cazut bolnav? De când va doare? Apropiati-va. Asezati-va (pe
marginea canapelei). Sa va iau pulsul. Pulsul este accelerat si
neregulat. Aratati-mi/Scoateti limba.
Exact cum mi-am închipuit.
Este încarcata. Deschideti gura. Omusorul
este inflamat. si în ce
stare sunt dintii dv! Scoateti-va haina. Deschideti nasturii de la
camasa.
Dezbracati-va pâna la mijloc. Doresc...
...sa va examinez plamânii. ...sa va ascult inima. Inspirati si expirati adânc. Nu mai respirati. Am sa va iau temperatura. Ţineti termometrul la
subsoara. Aveti putina temperatura.
Aveti temperatura: 38.9. Este peste normal.
Acum culcati-va pe spate. Vreau sa controlez... Va doare când apas aici?
Spuneti-mi...
...de ce boli ati suferit în
copilarie?
...ati suferit vreodata de...?
I am losing//putting on weight The child has grown too tall
for his age. I am losing my hair. I am
getting bald. What's wrong? How long
have you been ill? When
were you taken ill? How long has it been hurting? Draw near. Sit down (on the
edge of this couch). Let me feel your puise. The puise is quick and
irregular. Show me/Stick out your
tongue. Just as I thought. It is quite
furred. Open your mouth. The uvula
is swollen. And what a
state your teeth are in! Take off your coat. Undo the buttons of your
shirt.
Strip to the waist. Iwant...
...to check your lungs. ...to listen to your heart. Breathe in and out deeply. Hold your breath. I'll take your temperature. Keep the thermometer under
your armpit. You have (got) a slight
temperature.
You are running a temperature: 38.9 (thirty-eight
point nine). Ifs above normal. Now lie down on your back. I want to check... Does it hurt you when I press
here? Teii me...
...what diseases did you
suffer frorn in childhood?
...have you ever suffered
from...?
La vârsta de 7 ani...
...mi-au fost scoase
amigdalele.
...am fost operat de
apendicita.
...am avut pojar.
Care este parerea dv, dle doctor?
Este boala aceasta periculoasa// molipsitoare?
Nimic îngrijorator.
Se pare ca sunteti foarte sensibil la...
Momentan nu va prescriu nici un medicament// tratament.
Daca veti continua sa luati pilulele/hapurile acelea, va vor face mai mult rau decât bine.
Nu va trebuie altceva decât odihna.
Nu va obositi prea mult.
O schimbare de aer va va
face mult bine. în curând va veti...
...însanatosi.
...vindeca (de boala dv.). Va sfatuiesc...
...sa mâncati alimente
necondimentate.
...sa beti mult lapte proaspat.
...sa va lasati de fumat. Stati în casa câteva zile. Am sa va prescriu unele
medicamente. Mergeti cu aceasta reteta la
farmacie. Cereti sa v-o
prepare cât mai repede
Luati acest medicament de trei ori pe zi, dupa mese.
Beti acest(a)... pe stomacul gol.
Ungeti vânataia//rana cu acest unguent antiseptic.
At the age of seven...
...I hâd my tonsils remeved,
...I was operated on for appendicitis. ...I hâd the measles. What is your opinion, doctor?
îs this disease dangerous//
catching?
Nothing to worry about. You seem to be very
sensitiveto... For the rime being I am not
prescribing you any
medicine//treatment. Taking those pills will do
you more harm than good.
AII you need is rest.
Do not overwork/overtire'
yourself. A change of air will do you
much good. You'll soon...
...recover.
...get over your illness. I advise you...
...to eat plain food.
...to drink plenty of fresh
milk.
...to give up smoking. Keep indoor(s) for a few days. I shall prescribe you some
medicine. Take this prescription to the
chemist's. Ask them to
make it up as quickly as
possible. Take this medicine three
times a day, after meals. Drink this... on an empty
stomach. Smear the bruise//wound with
this antiseptic ointment.
Va trebui sa va prescriu si
regim. Este recomandabil sa va faceti
toate analizele necesare.
Nimic nu trebuie trecut cu
vederea.
Controlati-va tensiunea
arteriala si faceti-va hemograma. Urmeaza sa stau la pat? Trebuie...
...sa intru în spital? ...sa fiu operat? Nu ma pot pronunta înca. Nu pot spune daca este... sau... Durerile s-ar putea datora unui// unei..., ca si unui// unei...
Nu ma pot ocupa de cazul dv. Va voi recomanda unui specialist în... ...boli de inima. ...boli de piele.
Va veti vindeca complet numai daca veti urma cu strictete tratamentul ce vi 1-am prescris.
Daca nu se constata o amelio rare, va trebui sa va internez/spitalizez. Treceti din nou pe la mine dupa o saptamâna, daca nu va simtiti mai bine.
Cum va simtiti acum?
Tot va mai doare?
Regret, dle doctor, dar medicamentul nu mi-a ajutat deloc/nu mi-a servit la nimic.
Ma simt mult mai usurat, multumesc dle doctor.
îmi puteti da un certificat care sa ateste ca... ...(nu) sunt apt pentru munca?
I'll have to put you on a diet
too. It is advisable that you go
through the necessary
laboratory tests. Nothing must be overlooked.
Check up your blood
pressure and have the
haemogran made. Am I confined to bed? Must...
...I go into hospital?
...I be operated on? I cannot teii yet. I cannot say whether it is... or... The pains might be due to _ a(n)...as well as to a(n)...
I cannot deal with your case. I'll recommend you to a
specialist in...
...heart diseases.
...skin diseases. You'll be completely restored
provided you stick to the
treatment I've prescribed
for you. If there is no improvement,
I'll have to hospitalize
you. Come and see me again in a
week's time if you don't
feel any better.
How do you feel now?
Still aching//hurting?
I'm sorry, doctor, but the
medicine hasn't done me
any good.
I feel much relieved, thank
you, doctor. Can you give me a certificate
to say that...
...I'm (not) fit to work?
...pot ocupa serviciul pe
care îl solicit?
...ati decis sa ma operati
de îndata? Care este onorariul dv., dle
doctor?
Onorariul meu este... Onorariul dv, dle doctor. Multumesc! Eu va multumesc! N-aveti nimic de plata.
Consultatia/tratamentul
este gratuit. La revedere (si) curaj!
...I can get the situation I am applying for?
...you nave decided to operate on me at once? What is your fee, doctor?
My fee is...
Your fee, doctor!
Thank y ou!
Thank y ou!
No fee. The consultation//
treatment is free of
charge. Good-bye and cheer up!
La dentist
Ce este cu tine? Arati cam
indispus. Am o durere de dinti
îngrozitoare, în ultimele zile am avut
mereu dureri de dinti. Sufar mult, în special în
timpul noptii. Am un dinte stricat în fata//
în fundul gurii//pe partea
dreapta.
Uite, mi s-a umflat falca. De ce nu mergi la un dentist? Am oroare de dentisti. Ciocanitul si sfredelitul
dintilor nu este deloc
amuzant. Nu exagera lucrurile, îti voi
recomanda un dentist "cu
mâna usoara".
Luati loc pe scaun si lasati capul pe spate.
At the Dentist's
What is the matter with you?
You look rather seedy. I have a terrible toothache.
For the last two days I have hâd frequent toothaches.
I suffer much, chiefly at night time.
I have a bad tooth in front//at the back//on the right side.
See, my cheek is swollen. Why don't you go to a dentist? I hate (going to) dentists. Knocking and drilling one's
teeth is not at all very
entertaining. Don't exaggerate things. I'll
recommend you a painless
dentist.
Sit down on this chair and lean your head back.
.Deschideti gura. Vreau sa
vad...
Stai linistit, va rog. Care dinte va doare? Dintele de sus//jos din fata. Mai aveti o masea cariata în
maxilarul superior. A cazut plomba.
Gingiile sunt inflamate.
Voi curata si plomba
cavitatea Dintele acesta...
...poate fi plombat.
..are nevoie de o coroana
(noua).
...nu poate fi salvat, este
prea rau stricat.
...trebuie radiografiat.
...trebuie extras.
Am sa va fac o injectie si nu
veti simti nici o durere. Eu sunt gata. V-a durut? Clatiti-va gura cu antiseptic.
Câteva ore nu mâncati nimic.
Daca veti avea vreo suparare, puneti putina vata înmuiata în eter, în cavitatea dintelui.
Daca dintele continua sa va doara, reveniti. Va trebui sa omor nervul'.
Evitati sa sedeti în curent ca sa nu capatati pe deasupra si o durere de urechi.
Va multumesc, dle doctor. Voi urma sfaturile dv.
Open your mouth. I want to
see...
Sit still, please. What tooth is it that hurts you? The upper//lower front tooth. You have also a hollow
molar in the upper jaw. The filling/topping has come
out.
The gums are swollen. I shall clean out the cavity
and fill/stop it. This tooth...
...can be filled/topped.
...needs a new crown.
...can't be saved, it is too
badly dammaged.
...must be X-rayed.
.. must be pulled out/
extracted. I'll make you an injection so
that you'll feel no pain. I am ready. Did it hurt? Rinse your mouth with this
antiseptic mouth wash. Don't eat anything for a
couple of hours. Should you have any troubles,
put a little cotton dipped
in ether into the hollow of
the tooth. If the tooth keeps aching,
come again. I'll have to
kill the nerve. Avoid sitting in a draught or
you'll be having an
earache on the top of that. Thank you, doctor. I'll
observe your advice.
Cuvinte suplimentare:
abces
ameteala
analiza; - de sânge
anchilozare
anemie
anestezie (locala)
apoplexie
arterioscleroza
artritism
astenie
astma
bâlbâit
blenoragie
boala de nervi
brancarda, targa
bronsita
calmant (efect -)
cancer
cataracta
certificat medical
chior
chirurg - chirurgie
chirurgie plastica
ciung
clinica
cocosat
colic
comotie cerebrala
concediu de boala//de mater-
nitate//de odihna congestionat constipatie contagios, molipsitor convalescenta crampa
Additional words:
abscess
giddiness
analysis; blood test
stiffening
anaemia
(local) anaesthetic
apoplexy
arteriosclerosis
arthritis
asthenia
asthma
stammerer
gonnorhoea, blennorrhagia
nervous disease
stretcher
bronchitis
soothing (effect)
cancer
cataract
medical certificate
(a) one-eyed
surgeon - surgery
plastic surgery
(a) one-armed
clinic
hunchback(ed), humpback(ed)
colic
concussion of the brain
sick//materniry//rest leave
bloodshot constipation contagious, catching convalescence cramp
criza
curabil/incurabil
dantura falsa
deficient mintal
diabet
diaree
difterie
dioptrie
dispensar
dizenterie
doctor în medicina
doctor în medicina generala
durere de fîcat//de ochi
dureros ;
eczema
epidemie
epilepsie
frisoane, friguri
furuncul
ginecolog
greata (senzatia de -)
guta
hemoragie
hepatita
hernie
infectie
infirm - infirmitate
insolatie
invalid - invaliditate
lesin
leziune-rana
lumbago
luxatie
malarie
masaj
maternitate
medic (doctor)
medic veterinar
metabolism
migrena
moasa
mut
nebun - nebunie
nervos
oftalmolog, oculist
crisis; (de inima) heart attack;
(de nervi) fit of perves/
hysteria
curable/Vincurâble"''"' ,,'"..' a set of false teeth/a denture mentally deficient diabetes diarrhoea diphteria diopter
dispensary .' ...
dysentery ;
doctor of medicine (M.D.) general practitioner (G.P,) liver complaint//sore eye(s) painful,. , eczema epidemic epilepsy shivers boii
gynaecologist sensation of nausea gout
haemorrhage, bleeding hepatitis hernia, rupture infection infirm - infirmity sun-stroke invalid - invalidity faint injury lumbago luxation malaria massage
maternity (hospital) physician, doctor veterinary surgeon (V.S.) metabolism migraine midwife dumb
mad/insane - madness/insanity nervy ophtalmologist
olog
orb; - din nastere
ore de vizita (spital etc)
oreion
otravire
pacient intern//extern
palpitatie
pansament
paralizie; - infantila
pleurezie
pneumonie
pojar
prim ajutor
prostatita
proteza dentara
punte (proteza) dentara
puroi
rahitism
raze X
radacina; tratamentul radacinii
râie, mâncarime
sala de operatie
sanatoriu
sanitar
sasiu
scarlatina
sciatica
sifilis; - sililitic
simptom
specialist în boli de nervi
spital
statiune climaterica
sughit
surd - surdo-mut
schiop
tampon de vata
taietura
tifos
transfuzie de sânge
tuberculoza (T.B.C.)
tuse
ulcer
urina
urolog
vaccin - vaccinare
varice
(cu un picior) (a) one-legged; (fara ambele picioare) legless blind; blind from birth visiting hours mumps poisoning
in-patient//out-patient palpitation, throbbing dressing
palsy, paralysis; polio pleurisy pneumonia measles first aid prostatitis
dental plate, denture dental bridge pus rickets X-rays
root; root-treatment itch
operating theatre sanatorium first-aid mân (a) squint-eyed scarlet fever sciatica
syphilis - syphililic symptom nerve speciatisl hospital health resort hiccup
deaf - deaf-and-dumb lame
padof cottonwool cut
typhus
blood transfusion tuberculosis, consumption (T.B.) cough ulcer urine urologist
vaccine - vaccination varicose vein
varicela, varsat de vânt
varsat, variola
venerica (boala -)
virus
vitamine (lipsa de - )
a aluneca
a calma/linisti
a avea o criza de...
a face gargara
a se îmbolnavi
a îngriji/a vindeca bolnavi
a fi operat de...
a fi supus unei operatii
a curata/ a pansa o rana
a fi ranit într-un accident
a se bucura de o buna sanatate
a stranuta
a scadea temperatura
a fi tratat de... a transpira a tusi a vaccina a (se) vindeca
chicken-pox
small-pox
venereal disease
virus
lack of vitamines
to slip
to soothe
to have a fit of...
to gargle
to fall/to be taken ill
to nurse/to cure the sick ones
to be operated on for...
to undergo an operation
to clean up/to dress a wound
to be injured in an accident
to enjoy good health
to sneeze
to drop/the temperature is
dropping to be treated for... to perspire to cough
to vaccinate, to inoculate to cure/to be cured
LA FARMACIE
Unde pot sa fac o reteta?
Este vreo farmacie în apropiere? Ce farmacie este de serviciu
în noaptea aceasta? Este una chiar în josul strazii.
Functioneaza toata
noaptea/ zi si noapte fara
întrerupere.-Buna seara, domnule. Am o
reteta. Mi-o puteti face pe
loc? Da, dar va trebui sa asteptati
mai bine de o ora pâna ce
o prepar. Nu puteti veni sa o luati mai
târziu. Este un caz urgent. Omul este
grav bolnav/în pericol, îmi puteti da ceva de dormit/
un somnifer?
Numai cu reteta medicului. Ce îmi puteti recomanda
împotriva racelii? Am nevoie de...
...câteva aspirine.
...un tonic bun si drageuri
cu polivitamine.
AT THE CHEMIST'S
Where can I have a
prescription made? îs there a chemist's (shop)
nearby? Which chemist's is on duty
tonight? There is one just down the
road. It runs an all-night
service/a day and night
service. Good evening, sir. I have a
prescription. Can you make
it while (I am) waiting? Yes, but it will take you
more than an hour to wait
until I get it prepared. Do you mind coming later to
collect it. It is an urgent case. The mân
is dangerously ill. Can you supply me with
some sleeping-draught? On doctor's prescription only. What can you recommend
me for a cold? I want...
and |
...some aspirms. ...a good tonic multivitamin pills.
...ceva ca sa slabesc. ...un pachet de vata. ...un laxativ usor. ...o lotiune (un tonic) pentru par.
...o trusa (medicala) de prim ajutor.
Câte tablete//pilule//lingurite trebuie sa iau pe zi?
Doctoria trebuie luata
înaintea meselor sau
dupa? Ma pot bizui pe acest
preparat? Este bun atât pentru copii,
cât si pentru adulti. Nu uitati sa agitati sticla
înainte de întrebuintare. A se pastra la rece. Acest...este destinat numai
pentru uz extern.
...something to slim.
...a package of cottonwool.
...a mild laxative.
...a bottle of hair restorer.
...a first-aid box.
How many tablets//pills// spoonfuls am I to take a day?
Shall I take the medicine before or after the meals?
îs this stuff reliable?
It is good for children as well
as for grown-ups. Don't forget to shake the
bottle before using. Store it in a cool place. This...is intended for externai
use only.
Cuvinte suplimentare:
alcool; - camforat
alifie; pomada
anestezic
antibiotic
antigripal
antinevralgic
antiseptic
bicarbonat
calmant
ceai de musetel; - de tei
infuzie
chinina
dezinfectant
eter
expectorant
Additional words:
alcohol; camphorated alcohol ointment anaesthetic antibiotic anti-flu antineuralgic antiseptic bicarbonate sedative, pain-killer camomile tea; lime blossom infusion quinine disinfectant ether expectorant
fiola
frectie
gargara
glicerina
injectie
medicament
pansament
penicilina
picaturi
plasture
pudra de talc
purgativ
sirop de tuse
spirt medicinal
streptomicina
tifon
tinctura de iod
ulei de ricin
untura de peste
vaccin
valeriana
vaselina
phial
friction
gargle
glycerine
injection
medicine, drug
dressing, bandage
penicilin
drops
plaster
talcum powder
purgative
throat syrup, cough-mixture
alcoholic extract
streptomycin
gauze
tincture of iodine
castor oii
cod-liver oii
vaccine
tincture of valerian
vaseline
In vacanta
On Holidays
Concediul de odihna
The RestLeave
$ma:
PLANURI PENTRU
VACANŢĂ
Astept cu tacere (si emotie)
vacanta/concediul. Doresc sa ma bucur de
fiecare minut al vacantei/
concediului. Ai vreun plan pentru
vacanta/concediu? Unde vrei sa-ti petreci vacanta/
concediul anul acesta? Nu ma pot decide daca sa
plec pe litoral sau la
munte. De multe ori am dorit...
...sa hoinaresc din loc în
loc.
...sa vizitez/sa cutreier
Maramuresul.
...sa fac turul României cu
masina. Mi-am dorit întotdeauna...
...sa fac o croaziera pe
Marea Neagra.
...sa petrec 30 de zile fara
griji, sus pe munti.
...sa calatoresc în tari
straine. Nu stau niciodata multa
vreme într-un loc; îmi
place sa-mi petrec timpul...
...facând excursii (lungi,
pe jos).
...mergând din loc în loc.
...facând ciclism.
...mergând cu automobilul.
.. .pescuind/vânând.
...vizitând locuri ce
prezinta interes.
Duminica viitoare intentionez sa plec într-o excursie...
...în josul//în susul Vaii
Oltului.
...în Delta Dunarii.
PLANNING FOR THE HOLIDAYS
I am looking forward to the
holidays. I want to enjoy every minute
of my holidays.
Have you made any plâns for
the holidays? Where are you going to spend
your holidays this year? I can't decide whether to go
to the seaside or in the
mountains. I have often longed...
...to stroll from place to
place.
...to go sightseeing in
Maramures.
...to tour România by car.
I have always wanted...
...to go on a cruise on the
Black sea.
...to spend 30 care-free
days up in the mountains.
...to travel to other
countries. I never stay in one place for
long; I like to spend my
time...
...hiking.
...wandering/going places.
...cycling.
...motoring.
... fishing/hunting/shooting.
...visiting places of
interest.
On next Sunday I intend
to start on a trip...
...down//up the Olt Valley.
...to the Danube Delta.
ora, sâmbata
TAul unui vapor.
-feb<âdeodihna. ...la o ca ^
invitatie sa petrec end cu prietenii un wee: locuiesc la...
meica^i din... doresc sa Prietenii tf { j in 1Q
ramân l3
z : « -i petrec vacanta/
Am sa uf" r - ',
,
i-.i concedii" |
i ia tara. ia
înapoi în trei, Cred ca s m saptamâm-
. celmu" petrece vacanta/ îmi voi m Hni acasa
concedlj sa plec undeva
Nu c
vara.aci;; de acasa. Nu voi lip»1
Cimentare: Cuvinte sul11
- f -^în -acasa(rarfl ui a
asezare - W
busula ,,c pentru -camping: i('(e|
cazare la hj < ^ {
d d{ |
cheie'!rel' odihna concediu riiHtati d d{
d,eal -.oi; -pitoresc decor; pei*3-1'
defileu
dor de duc"
drumetie r Hber)
excursie (i'1'
fauna
flora
fortareata
ghid
itinerar
împrejuri^1
This time next Saturday I
shall be...
...on a journey to...
...flying to...
...onboard a ship.
...at a rest-home. What are your plâns? I've got an invitation to
spend a weekend with my
friends living in... My friends in... want me to
stay at least 10 days with
them. I am going to spend my
holidays in the country
with the lonescus. When are you coming back? I expect to be back in three
weeks, four at the most. I'll spend my holidays quietly
at home. I don't think I am
going anywhere this
summer. I shan't be away from home.
Additional words:
stay-at-home
settlement - dwelling
compass
camping; camping site
hotel accommodation
gorge(s)/pass
rest leave entertainment//treatment
facilities hill
scenery; picturesque scenery defile wanderlust wandering outing fauna flora fortress guide-book
itinerary surroundings
halta, oprire
hotel
lac
localitate istorica
manastire; - de maici
monument istoric
motel
munte: lan de munti
muzeu
padure; - seculara peisaj pestera pârâu
platou, podis plin sezon/sezon mort pod relief
rezervatie (animale etc) râu; - mic ruina statiune... ...balneara
...climaterica
...de iarna
...de munte
...termala
...de vara
...deschisa în tot timpul
anului
teren de sport torent, suvoi de apa transport (mijloc de -) trecatoare prin munti turism - turist vale
vestigiu (arheologic) viaduct vila
zona/regiune turistica a calatori/ a merge...
...cu automobilul
...cu bicicleta
...cu avionul
...pe jos ...cu trenul
stop, stopping place
hotel
lake
historical place
monastery; nunnery
historical monument
motel
mount; chain/range of
mountains museum
wood; secular forest landscape cave, cavern brook plateau
high season//out of season bridge relief preserve river; rivulet ruin resort; place
...watering place, seaside
resort
...health resort
...winter resort
...mountain resort
...health spa
...summer resort
.. .all-the-year-round-resort
sports ground
mountain stream
means of transport
pass
tourism - tourist
valley
(archaeological) vestige
viaduct
villa, cottage
tourist area
to travel/to go... ...to travel by car ...to cycle/to ride a cycle ...to travel/to go by plane/by air ".to go on foot/to walk .".to travel/to go by train
...cu vaporul
...în strainatate a fi în concediu a conduce automobilul a pleca într-o excursie
O EXCURSIE LA ŢARĂ
Sotia mea si cu mine asteptam sa ne petrecem concediu! de odihna... ...la tara.
...într-o tabara de vara. ...la o ferma.
îmi place mult...
...sa merg din loc în loc, fara un traseu si o destinatie prestabilite. ...un picnic în aer curat. ...sa dorm peste noapte sub cerul liber, într-un cort.
Ţii bine la drum?
stii sa mergi pe bicicleta?
Ai automobil?
Sunt bileve cu pret redus
pentru excursii spre/la...? Duminicile/în timpul week-
endului este o reducere de
Autobuzul ne duce numai
pâna la... Satul se afla la sase kilometri
de garay/de statia de
autobuz. De la...putem merge fie pe
jos, fie cu o trasura. Padurea este la o aruncatura
de bat de sat. Cunosc un loc frumos lânga
liziera padurii. Un prieten de-al meu are un
bungalou la numai câtiva
metri departare de drumul
care duce ia cabana de
vânatoare. Este un loc de campare/'/o
...to travel/to go by
ship/by water
...to travel/to go abroad to be on leave/on holiday to drive the car to go on a trip
ATRIP
TO THE COUNTRYSIDE
My wife and I are looking
forward to spending our
rest leave...
...in the country.
...in a summer câmp.
...on a farm. I am fond of...
...going from place to
place without a settled
route or destination.
...a picnic in the fresh air.
...camping o-ut.
Are y ou a good walker? Can you ride a bicycle? Have you got a car/Do you
run a car? Are there any cheap
excursion tickets to...? On Sundays/During the
weekend there is a 20 per
cent reduction. The bus takes us only as far
as... The village lies six
kilometres off the railway
station//bus stop. From the... we can either go
on foot or hire a carriage. The wood is at a stone's
throw from the village. I know a beautiful/lovely spot
near the fringe of the forest. A friend of mine owns a
bungalow only a few
metres off the road that
leads to the shooting-box.
There is a camping site//a hut
cabana pentru turistii care cutreiera locurile, dar nu exista cale ferata sau sosea în apropiere.
Tabara se afla la cale de doua ore de mers pe jos// la o ora de mers cu masina de-a lungul unui drum sinuos.
Lânga râu se afla...
...o moara de apa. ...un han.
...casa fermierului. Am putea înnopta la hanul din sat.
Cunosti drumul spre..., nu-i
asa'?
la-o înainte (ca sa ne conduci), întreaba pe cineva/un
trecator care este drumul
cel mai scurt spre... Sa mergem/tinem pe cararea
care duce peste câmp. Unde duce poteca de acolo?
Duce în padure.
Sa parasim drumul batui/umblat.
Dar stii ca drumul umblat/
batatorit este cel mai sigur. Daca mergem pe poteca
aceea peste dealuri,
câstigam timp mult. Putem sa o luam si pe
scurtatura, peste fâneata. Drumul asta e pustiu. Cât vezi cu ochii, nici o fiinta
omeneasca/nici tipenie de
om.
Am putea da de/întâlni animale salbatice. Regiunea aceasta pare cam
arida/pustie/salbatica. Nu mergem...
...pe un drum gresit?
...în directie opusa? Este mai bine sa urmam cursul
pârâului; el curge prin satul
for tourists who wander about, but there is no railway or highway nearby.
The câmp is at a two hours' walk//at an hour's drive along a winding road.
Close to the river there
is/stands...
...a water-mill.
...an inn.
...the farmer's house. We might put up for the
night at the village inn.
You know the way to..., don't
you?
Lead the way. Ask somebody/a passer-by
which is the shortest way
to... Let's follow the path running
across the fields. Where does the footpath over
there lead to? It leads into the woods. Let's get off the beaten track. A trodden path is the safest,
you know. If we follow that footpath
across the hills, we'll gain
much time. We can also take a short cut
across the meadow. This path is lonely. There is hardly a human
being to be seen as far as
the eye can reach. We may come across wild
animals. This countryside seems
rather bare/wild-looking. Aren't we going...
...the wrong way?
...in the opposite direction? It's better to follow the course
of the brook; it flows through
spre care ne îndreptam. Foarte ciudat sa ma ratacesc.
Am mai fost pe aici de nenumarate ori.
Mergeti prea repede. Nu pot
tine pasul cu voi. Daca nu ne grabim... . ...s-ar putea sa ne prinda
ploaia.
...se va întuneca mai înainte
de a ajunge la... Transpir în hainele acestea si
apoi mai e si rucsacul. Sunt ud leoarca de sudoare. Sunt ud pâna la piele.
Unde ne putem adaposti de ploaie?
Da-mi mie sa duc echipamentul de camping.
Nu calca pe iarba uda, ca sa nu aluneci.
Fereste-te de soare.
Pune-ti palaria de pai// hanoracul.
Fa si tu o data un efort.
Am facut deja jumatate din drum//de mila.
Au mai ramas...mile.
în curând parasim acest drum
prafos//murdar. Sunt obosit//istovit//însetat//
. flamând.
Ma jeneaza bocancii. (Hai) sa...
...ne odihnim.
...facem un popas aici.
...stam la umbra.
...bem//mâncam ceva.
Aici este de-a dreptul minunat. De jur împrejur este un decor
fermecator.
Priveste la tot ce te înconjoara. Dealurile//Muntii învecinati
the village we are heading for. Strânge enough to miss the
way. I have been here a good
many times before.
You walk too quickly. I can't
keep pace with you. If we don't hurry...
...we might be caught in therain.
...it will be dark before we get at the.../we reach the... I am sweating in these clothes
and there is the rucksack. I am drenched in sweat. I am already wet through/to
the skin. Where can we take shelter
against the rain? Let me carry the camping
outfit. Keep off the wet grass lest
you should slip. Keep out of the sun. Put on your straw hat//your
anorak.
Make an effort for once. We have already done half
way//half a mile. There have been left only...*
miles. We shall soon leave this
dusty//dirty road. I am tired// exhausted//
thirsty// hungry. The boots pinch me. Let's...
...have/take a rest. ...make a halt here. ...sit down in the shade. ...drink//eat something.
It is just wonderful here. AII around there is a lovely
scenery.
Look at the things around you. The neighbouring hills//
sunt împaduriti. Câmpia este plina de flori. Pomii sunt înfloriti. Cât de proaspata arata iarba! Cât de vesele cânta pasarile! Ce priveliste frumoasa! Auzi murmurul pârâului care
curge în apropiere? în pomii acestia sunt mere. Fructele sunt la îndemâna
oricui. Am putea...
...campa lânga râu.
...sa ne scaldam în râu. Eu voi...
...întinde patura (de
excursie) sub ramurile
stejarului aceluia.
...ridica cortul aproape
de/lânga padure. Nu putem sta culcati//sta
acolo; pamântul este jilav. Pune rucsacul etc...
...rezemat de copac.
...la umbra copacului. Scoate alimentele din rucsac.
Vreau sa aprind un foc si sa
gatesc ceva. Vrei sa aduci niste uscaturi//
putina apa proaspata? Lasa treaba asta pe seama mea. Sunt mort de oboseala. Tot
ceea ce doresc acum este
sa ma culc si sa dorm.
Cuvinte suplimentare:
adapost
buchet de flori
cabana (la munte)
caruta; - trasa de boi
catun
cioban
combina
cosas
curte
drum de tara/de care
drumetie
mountains are wooded. The field is full of flowers. The trees are in blossom. How fresh the grass looks! How cheerful the birds sing! What a beautiful sight! Can you hear the puri of the
brook which flows nearby? There are apples on these trees. The fruit are within reach of
anyone. We might...
...câmp near the river.
...bathe in the river. I shall...
...spread the picnic cloth
under the branches of that
oak.
...put up the tent by/close
to the wood. We can't lie//sit there; the
ground is damp. Put the rucksack etc...
...against the tree.
...in the shade of the tree. Take the provisions out of
the rucksack. I want to light a fire and cook
something. Will you fetch some bits of
dry wood//some fresh water? Leave that to me. I am dead tired. AII I want
now is to lie down and
sleep.
Additional words:
shelter
nosegay, bouquet chalet/cottage cart; a cart driven by oxen hamlet shepherd combine mower, reaper yard
country road hiking, wandering
tea
fân; capita de fân
fluture
gamela
gard; - viu ;
hambar
iaz
insecta
izvor
livada (gradina cu pomi fructiferi)
lunca (la malul râului)
magazie pentru lemne
mars
masina de treierat, batoza
moara de vânt
oaie, oi
ogor
ograda
pasari de curte, oratanii
permis de vânatoare
petrecere în aer liber
plimbare cu masina
ploios
poarta
plug-plugar
poiana
Put
satean(ca)
secerator
termos
tractor
treierator
turma
taran, -taranca -tarancuta
vie; culesul -ei
vite (bovine)
vântos
vreme, timp
a ara
a cadea
a culege (flori etc)
a gâfâi de oboseala
a îmbraca//a dezbraca
a paste, a pasuna
a recolta, a strânge recolta
a semana
hay; hay stack
butterfiy
canteen
fence; hedge
barn
pond
insect
spring
orchard
water meadbw, water side :
wood shed
march
treshing machine
windmill
sheep
(ploughed) field
courtyard, farmyard
poultry
shooting licence
garden-party
drive
rainy
gate
plough - ploughman
clearing, glade
well
villager - countryman/
countrywoman reaper
thermos (flask) tractor tresher flock, herd peasant - peasant woman -
peasant girl vineyard: vintage cattle windy weather
to plough, to till tofall
to pick (flowers etc) to pant with fatigue to put on//to take off to graze
to gather in the harvest to sow, to seed
AUTOMOBILISM
Anul acesta îmi voi face/ petrece concediul (calatorind) cu masina.
Intentionez...
...sa fac turul partii de est// nord etc a tarii, vizitând toate locurile interesante din drumul meu. ...sa plec în Bulgaria si sa stau la niste prieteni bulgari care locuiesc lânga Sofia. ...sa ma opresc la o statiune de munte, o saptamâna sau doua, apoi sa plec pe litoral.
Tot drumul fl voi face cu masina.
Acum am masina mea
Am terminat rodajul masinii.
Am trecut examenul de
conducere auto (pt. soferi
amatori). Am primit...
...permisul de conducere
auto.
...adeverinta de înscriere.
...permisul de circulatie. Cunosc (pe de rost) toate
regulile de circulatie. Ce (fel de) masina ai?
Ce marca are (masina ta)? Este noua? Este o masina noua?
MOTOREVG
This year I'll spend my holidays motoring.
I intend...
...to tour the eastern// northern etc part of the . country visiting every place of interest on my way. ...to go to Bulgaria and stay with some Bulgarian friends of mine living near Sofia. ...to stop at a mountain resort for a week or two and then go to the seaside.
I'll travel all the way by car.
I now drive/run my own car.
I have done the running in of the car.
I have just passed my A.A. (Automobile Association) tests.
I have got...
...my driving licence.
...the registration cârd.
...the road/car licence. I know all the traffic
regulations (by heart). What (kind of) car have you
got?
What is the make of your car? îs it new? îs it a new car?
Am cumparat-o...
...noua.
...în douasprezece rate.
...de ocazie. Nu si-a schimbat prea des
proprietarul? Este...
...un Fiat sport, nou-nout,
de 140 C.P.
...un Renault de 4 cilindri. ...o Dacia 1300 de cinci locuri.
...un vechi DKV în doi timpi. ...un ARO cu tractiune pe 4 roti. Are patru viteze si marsarier.
Dezvolta pâna la 100 C.P.* la 2900 ture pe minut.
Consuma 8 litri la 100 km. De când ai masina asta?
Ai avut vreo neplacere cu ea?
Care este viteza ei maxima? Câti kilometri face pe ora?
O am de aproape trei luni.
înca mai sunt dator la ea. Am facut deja 10.000 km.
Motorul...
...este în stare perfecta.
...porneste usor si merge
regulat.
...functioneaza destul de bine. Pare...
...sa fie bine întretinuta.
...sa aiba nevoie de unele
reparatii.
I bought it...
...new.
...in twelve instalments.
...second-hand. Hasn't it changed hands too
often? It is...
...a brand new 140 h.p.
(horse-power) sports Fiat
roadster.
...a four-cylinder Renault.
...a five-seater Dacia 1300.
...an old two-stroke DKW. ...a four-wheel drive ARO.
It has four forward speeds
-and one reverse. It develops up to 100 h.p. at
2,900 r.p.m. (revolutions
per minute).
It does 30 miles a gallon. How long have you hâd this
car? Have you hâd any trouble(s)
withit?
What is its top speed? How many kilometres per
hour does it travel? I have hâd it for about three
months.
I still owe on my car. I've already done more than
6.000 miles. The engine...
...is in perfect condition.
...starts easily and runs
smoothly.
...runs well enough. It seems...
...to be in good repair.
...to want some repairs.
i
C.P.(cat putere) h.p.(horse power)
Fac un drum lung la/spre...
Am auzit/Am fost informat ca...
...sunt moteluri de-a lungul soselei care asigura atât locuinta în camere (mici) separate, cât si loc de parcare pentru masini. ...sunt amplasamente pentru camping unde automobi-listii îsi pot ridica (propriile) corturi.
...sunt conditii de cazare în/la...la preturi rezonabile în tot timpul anului. ...sunt vreo duzina de cabane (facute) din busteni la dispozitia vilegiaturistilor.
Mai sunt de asemenea... ...terenuri de tenis si volei.
...ringuri pentru dans în aer liber.
Exista un lac pentru scaldat, canotaj si pescuit, dar principala atractie a taberei este padurea de pini învecinata.
Unii automobilisti (din strainatate) prefera sa locuiasca în rulotele lor, (care sunt) de fapt case pe roti. Ei gatesc si se odihnesc în ele.
Ei, ce spui? îti surâde un drum (cu masina) la...?
Ţi-ar placea sa faci o plimbare cu masina mea?
Da, desigur, ideea este buna.
Nu chiar acum. Azi nu ma simt în apele mele. Oricum, îti multumesc.
I am taking a long drive to...
I've heard/I've been informed that...
...there are motels along the highway that provide both lodging in individual cabins and parking space for the cars.
...there are camping sites where the motorists might put up their (own) tents.
...there are accommodation facilities in/at... at reason-able prices all the year round. ...there are about a dozen log huts at the disposal of the holidaymakers. There are also...
...tennis and volley-ball
courts.
...open-air dance-floors.
There is a lake for bathing boating arid fishing, but the chief attraction of the câmp is the adjoining pine forest.
Some motorists (from abroad) prefer living in their trailers, which are actually houses on wheels. They cook and rest in them.
Now what do you say? Does it appeal to you a drive as faras...?
Would you like to go for a ride in my car?
Yes, of course. I like the idea.
Not just now. I feel rather out of sorts today. Thank you, all the same.
Pune acest... în portbagaj. Este loc suficient pentru toate
acolo.
Sa mergem. Urc în masina. sezi lânga mine//în spate. Va trebui sa ma opresc la
statia de benzina sa umplu
rezervorul. Mergi/Condu încet. Circulatia
este intensa la orele astea. Fii atent la luminile semaforului.
E rosu/Semaforul e pe rosu. încetineste. Opreste, încetineste când traversezi
zebrele/trecerile pentru
pietoni. Ai depasit viteza legala.
Este interzis...
...sa claxonezi (între... si...).
...sa intri pe strada asta;
are sens unic. Indicatorul acela spune: Intrarea interzisa! Se înfunda. Interzis a vira la stânga//
dreapta.
Parcarea interzisa! Circulatia se face pe dreapta. Tu conduci pe culoarul stâng
al drumului. Vei fi amendat. Iata politistul
dirijând circulatia.
N-am comis nici o infractiune. Conduc...
...numai cu 50 kilometri
pe ora.
...pe primul culoar. Am redus la 40 kilometri pe ora. înceteaza cu vorba, te rog. Nu
ma bate la cap când conduc.
Put this... into the boot. There is enough room for
everything there. Let's go. Get/Step into the car. Sit beside me//on the back seat. I'll have to stop at the fîlling
station to refuel.
Drive slowly. The traffic is
heavy at these hours. Pay attention to the traffic
lights.
The traffic light has tumed red. Slow down. Stop. Slow down when crossing
the zebras/the pedestrian ;, crossings. You've exceeded the speed
limit. It's forbidden...
...to sound the horn (bet-
ween... and...)
...to enter this street; it's a
one-way street. That sign reads: No entry! No through way! No leMright turn!
No parking!
The traffic moves on the right
You are driving on the left
lane of the road. You'll be tined. There is the
policeman controlling the
traffic.
(I did) no offence. I am driving...
...only 30 miles an hour.
...along the first lane. I'm down to 25 miles an hour. Stop talking, please. Don't
bother me while driving.
l
Foarte curând vom fi afara...
...din oras.
...din aceasta înghesuiala
si vacarm.
Care este drumul spre... soseaua este...
...frumoasa//în stare buna/7
proasta.
...marginita pe ambele
laturi de pomi. Acum putem accelera/mari
viteza. Sunt...
...pasaje .superioare denivelate si treceri subterane
la fiecare intersectie mai
importanta.
...doar putine vehicule pe
acest drum. Cu ce viteza mergem? Acum mergem cu o viteza
(medie) de 80 km pe ora.
Nu este (cam) prea repede? Vreau sa depasesc autocamionul din fata noastra. Pare ca nu înainteaza deloc.
Cineva...
...ne face semne. ...ne cheama.
Sigur, unul care face autostop/ un autostopist.
Va rog, ma puteti lua si mine? Merg numai pâna la...
Regret, toate locurile sunt
ocupate. »
Masina asta este numai pentru 4 persoane.
Bine! Urca în masina.
Unde sa te las?
Atentie!
...O motocicleta se tine dupa noi (ca umbra). ...Masina care vine din fata alearga nebuneste.
Very soon we'll be out...
...of the town.
...of this squash and
hubbub.
Which is the road to... The road is...
...fine//in good//bad (state
of) repair.
ordered by trees on either
side. Now we can speed up/
increase the speed. There are...
...fly-overs and under
passes at each major
intersection crossing.
...but few vehicles on this
road.
What speed are we driving at? I am driving at a(n average)
speed of 50 miles per hour
(m.p.h )
Isn't it rather too fast? I want to overtake the lorry
in front of us. It seems not to make any
progress. Someone...
...is beckoning to us.
...is hailing us. Surely, someone asking for/
begging for a lift. Can you give me a lift please?
I am going only as far as... Sorry, all seats are taken.
This car seats only four
persons.
All right! Climb into the car. Where shall l drop you? Caretul!
...We are shadowed by a
motor-cycle.
...The oncoming car is
running like hell.
...Drumul se îngusteaza, ...Drumul este alunecos; masina ar putea sa derapeze. ...Bariera (de cale ferata este lasata.)
...Vizibilitatea este slaba. Se întuneca. Aprinde farurile.
Este...
...o curba si o trecere de nivel.
...indicatorul de intersectie
de drumuri//trecere de
nivel cu bariera.
...ceva care blocheaza
drumul.
...masina politiei în spate. Ce s-a întâmplat acolo? Un
accident? Ma tem ca da. O furgoneta/o duba a lovit un
autobuz. Dând/Ocolind coltul, un
biciclist a fost trântit de un
scuter.
Un om a fost calcat de o masina. O ciocnire (frontala) de
automobile. Din fericire, nimeni nu este
ranit. Agentul de circulatie este la
fata locului pentru a culege
informatiile/a face cercetari. Se zice ca unul din conduca
tori e beat//nu s-a trezit
înca din betie.
...The road narrows. ...The road is slippery; the car might skid. ...The railway gate is down,
...The visibility is poor. It's getting dark. Put on the
lights. There is...
...a bend and a level crossing.
...the sign for cross-roads//
gated level crossing.
...something blocking the
road.
...the police car in the rear. \frhat (has) happened there?
An accident? I am afraid, yes. A van has run into a bus.
On turning the corner, a cyclist was knocked down by a scooter.
A mân was run over by a car.
There is a head-on car collision.
Luckily none is injured.
The traffic officer is on the
spot to collect information/
to investigate. They say that one of the
drivers is drunk//is not
sober.
Am impresia ca este ceva în
neregula cu masina asta. Nu trage. De-abia mai trage. Se opreste//Moare motorul. O pana? A, ce pacoste!
Trage pe dreapta soselei//în
fata casei aceleia//dupa
colt.
Te pricepi s-o repari? Ma pricep putin la masini,
dar sofez numai ca o
recreatie. Sper sa reusesc cumva sa-l/o
fac sa mearga. Masina n-are benzina. A mai
ramas doar foarte putina
benzina. Rezervorul de benzina este
aproape gol. Pare a fi...
...un defect de aprindere.
...o defectiune la carburator... Bujiile par a fi murdare;
trebuie sa le curat. Jiclorul este înfundat; va trebui
sa-î scot si sa-1 desfund. Motorul este supraîncalzit. Radiatorul curge/se prelinge. Uleiul este sub nivel. Acumulatorul este descarcat/
slab.
S-a rupt axa de transmisie. Frânele trebuie reglate (din nou). Luminile/Farurile din fata//
din spate nu se aprind. O roata este pe janta. Avem a
pana de cauciuc. Dati-mi...
...cheia franceza.
...cheia de piulite.
".clestele.
...surubelnita.
...ciocanul.
Trebuie sa vad ce este în neregula cu sistemul de aprindere.
It seems to me there is some-
thing wrong with this car. It won'tpulJ. It's barely pulling. The engine stops//is dying. A breakdown? Ah, what a
nuisance! Puii up on the right side of
the road//in front of that
house//round the corner. Can you handle it? I know a little about cars, but
I cultivate driving only as
a pastime. I hope I'H manage somehow
to make it run. The car has run out of petrol.
There is only very little
petrol left. The petrol tank is almost
empty. It sounds like...
...ignition trouble.
...carburettor trouble. The spark(ing) plugs seem to
be dirty; I must clean them. The jet is stopped; I'll have to
get it out and clean it. The engine is overheated. The radiator is leaking. The oii stonds below the level. The battery is flat/weak.
The driving shaft is broken. The brakes want readjusting. The headlights//rearlights
won't work. A tyre is flat. There is
punctare (in the tube). Get me...
...the monkey wrench.
...the spanner.
...the pliers.
...the screwdriver.
...thehammer. I must see what the trouble is
with the ignition system.
Filtrul de aer trebuie schimbat. Unde este...
...cutia de scule? Nu gasesc...
...cricul masinii? Trebuie sa
ridic masina pe cric, sa scot
roata si sa o înlocuiesc.. Avem roata de rezerva? Nu vad ce are/Ce este defect
la motor.
Este putin probabil// imposibil sa gasim o piesa de
rezerva aici.
Nu ne putem descurca fara ea. Unde se afla...
...o statie de benzina?
...un atelier de reparatii auto? La ce distanta se afla cel mai
apropiat..:?
Nu poate fi prea departe. Este un (auto) service în apropiere (cu un mecanic auto). Vreti sa va uitati si sa vedeti
ce e în neregula la motor? îi puteti face ceva? Voi face tot ceea ce pot. Puneti contactul! Porniti motorul! Apasati pe
accelerator! Debraiati! Bagati în viteza! încercati
toate vitezele. Ambalati motorul! Dati drumul la frâna de mâna! Mergeti putin înainte! Dati înapoi masina/Mergeti
în marsarier! întrerupeti contactul! Este în regula! A fost un
scurtcircuit. Va multumesc foarte mult.
Cât va datorez? Nimic! A fost o nimica toata. (Primiti)... pentru osteneala si
deranj. Reparatia... si înlocuirea...
revin la... în total.
The air filter must be changed.
Where is...
...the tool box? I miss... ...the carjack? I must jack up the car, take off the wheel and replace it.
Have we got a spare wheel?
I can't fmd out what's wrong with the engine.
It's unlikely//impossible to get a spare part here.
We can't do without it. Where is there...
...a (petrol) filling station?
...a car repair (work)shop? How far is the nearest...?
It can't be too far away. There is a (car) service shop near
here (with a motor mechanic). Will you have a look and see
whaf s wrong with the engine? Can you do something about it? I'll try my best. Switch on (the ignition)! Start the engine! Press the
starter! Declutch! Put/Throw it in gear! Engage
the clutch on all gears. Rev up the engine! Release the hand brake! Go forward a little! Back the car!
Switch off (the ignition)! It's all right! It was a short
circuit. Thank you very much. What
do I owe you?
Nothing! It was a mere nothing. Here is something for the
pains and trouble taken. The repair of the... and the
replacement of the... come ... in all.
Cu vin te suplimentare: . -
accelerator
accesorii
amortizor
(lichid) antigel
anvelopa
apa distilata
arc
aripa, aparatoare
atas (moto)
autostrada cu doua piste
axa; - cardanica
bara antisoc (protectie)
bec
camera (auto)
capac de roata
capota motorului
caroserie aerodinamica
caseta de directie
cheie fixa
circulatie pe dreapta//stânga
claxon
combustibil .".
cutia de viteze
deviere de circulatie
diferential
dinam
distanta în km etc
drum ocolit
(teava de) esapament
far din fata//spate//de parcare
frâna de mâna//de picior//pe patru roti,
garaj
harta automobilistica
indicator de directie//rutier
încurcatura/perturbatie în circulatie^
janta (la roata)
kilometraj
lanterna electrica portabila
legea circulatiei pe drumurile publice
levier
lichid pentru frâna
limuzina
loc în fata//în spate//al soferului
manivela
Additionalwbrds: '
accelerator/starter
accessories
damper
anti-freeze
tyre
distilled water
spring
wig, mudguard
sidecar
dual highway/motorway
axle; prop(eller) shaft
bumper
bulb
tube
hub disk
hood, bonnet
streamlined body
steering wheel
double open and wrench
right-hand//left-hand drive
horn '
fuel '
gear box
traffic diversion
differential
dynamo
distance in kilometres etc
roundabout way
exhaust pipe
headlight //rear (tail) light//
parking light hand//foot//four-wheel brake
garage
rnotoring map/road map direction indicator//road sign traffic jam
speedometer (electric) torch road traffic act
lever
brake fluid four-door saloon front//back//driver's seat crankshaft
masina de curse
motor cu benzina//Diesel
numar (tablita pentru -)
oglinda retrovizoare
opriri pentru vizitarea unui loc etc
pedala ambreiaj
pericol - periculos
petic de cauciuc
piese de rezerva//originale
pila
piulita
pompa de aer
pornire automata
prelata
prioritate - drum cu prioritate
rulment
salopeta
semnalizator
stop (farul)
sasiu
sofer
sosea (parte carosabila)
stergator parbriz
surub
toba de esapament
trusa de prim ajutor
turnanta
unsoare, vaselina
usa masinii
ventil
ventilator
viteza l, a 2-a etc
vânzator la statia de benzina
volan
vulcanizare
a avea un accident
a calatori cu autostopul
a conduce cu prudenta
a controla presiunea cauciucurilor
a demonta
a desuruba
a dirija circulatia
a evita
a face tabara/a, carnpa
a frâna
a gresa
a iesi (roata, capac etc)
a încarca acumulatorul
a lua cu chirie un automobil
racing car
petrol//Diescl engine
nurnber/licence plate
rearview mirror
stopovers
clutch pedal
danger - dangerous
rubber patch
spare parts//genuine partls
file
mit
inflator
starter
tarpaulin
priority -priority road
ball bearing
overalls
blinker
stop light
chassis frame
chauffeur, driver
roadway
windscreen wiper
screw
silencer
first-aid outfit/kit
turning
grease
car door '
valve
fân
first gear, second gear etc
petrol attendant
steering wheel
vulcanization
to meet with an accident
to hitch-hike
to drive cautiously
to check the tyre pressure
to disassemble, to take off
to unscrew
to direct the traffic
to avoid
to câmp
to put on the brake
to grease
to come off
to charge up the battery
to hire a car
l
a micsora lumina la faruri
a monta
a parca
a remorca (pe cineva)
a schimba uleiul
a semnaliza
a spala
a suferi reparatii
a tampona
a traversa
a umfla (camera)
a umple rezervorul etc
a vulcaniza
Indicatoare pentru semnalizare rutiera
Acces/sens interzis
Atentie! Copii!
Bac '
Cedeaza trecerea!
Coborâre periculoasa
Curba dubla
Curba periculoasa
Depasirea interzisa
Drum alunecos
Drum cu denivelari
Drum cu prioritate
Drum îngustat
Drum în reparatie
Intersectie cu un drum fara
prioritate
Intersectie de drumuri Interzis pentru autoturisme Interzis pentru vehicule de
toate tipurile întoarcerea interzisa Opreste, asigura-te, porneste! Pericol Pod
Sens giratoriu Sens obligatoriu Terminarea zonei de viteza
limitata
Trecere de nivel cu bariere Trecere de nivel fara bariere Trecere pentru pietoni Viteza maxima
to dim the lights
to assemble, to fix
to park
to (give a) tow
to change the oii
to signal
to wash
to undergo repairs
to run into/to collide (with)
to cross
to inflate
to fiii (up)
to vulcanize
Road Traffic Signs and Plates
No entry .
Children!
Ferry
Give way!
Steep hill
Double curve
Curve
No overtaking
Slippery
Bump
Priority road ahead
Road narrows
Road work ahead
Crossroad with precedence
Crossroads
Automobiles prohibited Closed to all vehicles
No U-turn
Halt at crossroads!
Danger
Bridge
Roundabout
Compulsory direction
End of speed limit
Gated level crossing Ungated level crossing Pedestrian crossing Speed limit
IN THE MOUNTAINS MOUNTAINEERING vacanta/ I shall spend my holidays... |
PE MUNŢI ALPINISM
îmi voi petrece
concediul...
...la munte.
...facând alpinism/ascensiuni. Eu as fi dorit sa ma duc pe
litoral, dar medicul mi-a
recomandat muntele. O schimbare de aer îmi va
face mult bine, a spus el. Anul trecut am facut multe
ascensiuni în Carpati. stiu ca vara aceasta pleci pe
munti. Ai avea vreo
obiectiune daca m-as
asocia si eu? Sunt gata sa împart cu tine
cheltuielile... Din contra, voi fi bucuros sa
am compania ta... Cu siguranta ca ne vom
distra bine. Esti...
...bun catarator?
...bine echipat în acest
scop?
...in the mountains. .. .mountaineering.
I should have liked to go to the
seaside, but the doctor or-
dered me to the mountains. A change of air will do me
much good, he said. Last year I did a lot of
climbing in the Carpathians. I know you are going in the
mountains this summer.
Would you mind my
joining you? I am ready to share with you
the expenses of the... On the contrary, Tll be glad
to have your company. We shall certainly have a
good time. Are you...
...good at climbing?
...well-equipped for this
purpose?
Am urcat deja pe cei mai multi munti din aceasta parte a tarii.
Am facut rost de bocanci pentru catarat, un hanorac, un rucsac si celelalte.
Noi încercam sa ne urcam pe masivul...
Acesti munti...
...par a fi foarte înalti. ...se ridica la 2.500 m deasupra nivelului marii.
Nu este greu//periculos sa urci singur acesti munti stâncosi//râposi?
Urcusul nu este neobisnuit de greu, dar în conditii de ploaie//zapada//vizibilitate redusa este destul de greu.
Este...
...periculos sa urci pe un munte râpos/abrupt. ...(si) mai periculos sa cobori pe un versant de munte alunecos.
Urcatul pe munti este o recreatie/ ocupatie obositoare.
(Noi) avem avantajul de a avea cu noi un ghid cu experienta.
I have already climbed most
of the mountains in this
part of the country. I have got nailed climbing
boots, an anorak, a rucksack
and the like/and what-not. We are making an attempt to
climb the... massif. These mountains...
...seem to be very high.
...stand 2,500 meters above
the surface of the sea/sea
level. Isn't it difficult//dangerous to
climb alone these rocky//
steep mountains? The climb is not unusually
difficult, but in rain// snow/7
poor visibility conditions,
it is difficult enough. It is...
...dangerous to climb a
steep mountain.
...more dangerous to
descend â slippery
mountain slope. Climbing mountains is a
strenuous pastime. We have the benefit of
having an experienced
guide with us.
Trebuie...
..sa mergem pe/sa urmam cararea îngusta care urca muntele în spirale. ...sa urcam aceasta poteca de padure, sa traversam valea de acolo, apoi sa începem iarasi sa urcam un versant acoperit de pomi înalti.
Unii munti sunt înverziti si împaduriti, altii sunt plesuvi.
We must...
...follow this narrow path that nins in spirals up into the mountain. ...climb this forest path, cross the yonder valley, then again begin to climb a slope bearing a tall forest.
Some mountains are green and wooded, others are bare.
Pe versaritii acestor munti...
ale |
...sunt vai roditoare. ...se afla casute fermierilor. ...pasc cirezi de vite.
Auzi susurul unui pârâias (de
munte)? Izvoraste chiar din acest
loc...
...se precipita în jos pe
peretele râpos al muntelui.
...curge printr-o vale...
...patrunde într-un ses si...
...dupa ce primeste multi
afluenti, se varsa în mare
printr-o delta larga. Ce pacat! Vremea, atât de
frumoasa înainte cu câteva
ore, începe sa se strice. Bate vântul. Burniteaza.
începe sa ploua//sa ninga. Ploua//Ninge. O ceata deasa...
...se raspândeste peste
munti.
...cuprinde totul.
Este un zid alb de ceata de
nepatruns. Nu vezi/Este imposibil sa
vezi la mai mult de câtiva
metri în oricare directie. Ia seama sa nu aluneci pe
radacina vreunui pom! Nu putem merge mai departe. Am putea... :
...sa ne accidentam.
...sa dam de animale
salbatice.
On the slopes of these
mountains...
...there are fertile valleys.
...there are small farm-
houses.
...there are herds of cattle
grazing. Can/Do you hear the
babbling of a streamlet? It has/takes its spring in this
very place...
...it rushes down the steep
face of the mountain...
...flows in a valley...
...enters a plain and...
...after receiving" many
tributaries, flows into the
sea by a broad delta. What a pity! The weather, so
fine a few hours ago,'
begiris to break. It is windy/The wind blows. It drizzles.
It begins to rain//to snow. It's raining//snowing. A thickfog...
...is spreading over the
mountains.
...encompasses everything
in sight. There is a white wall of
unpenetrable fog. It is impossible to see farther
than a few metres in any
direction. Look out not to slip on a
tree-root!
We can't go any farther. We might...
...meet with an accident.
...fali in with wild animals.
Acum ne aflam pe o creasta la aproximativ 1.800 m deasupra nivelului marii.
Ne vom opri/Vom poposi în luminisul acela.
Pe aceasta creasta de munte, câteva sute de metri mai sus, se afla o mica cabana de padurar, în prezent nelocuita.
Este o cabana (de munte) la o distanta de aproximativ o ora.
Am putea...
...sa ne adapostim acolo. ...sa înnoptam acolo.
Cerul se limpezeste.
Ploaia a încetat.
Ceata s-a ridicat.
în departare putem vedea
piscurile acoperite cu
zapada ale...
în curând atingem vârful. (Pâna) la ora opt vom fi în
zona lacurilor alpine.
Eu sunt de parere...
...sa urcam si mai sus spre cabana de la cota 2.000.
...sa mergem cu telefericul si astfel sa putem admira vasta panorama care se întinde sub noi.
Sa mergem cu telefericul? Asta nu se numeste alpinism!
Funicularul nu urca pâna la vârf. Va mai trebui sa urcam de la capatul liniei pâna la vârf.
Ce rasarit//apus de soare!
Ce vedere pitoreasca!
We are now on a ridge about 1,800 metres above the sea level.
We'll halt at that clearing.
On this mountain ridge, a few hundred metres higher up, there stands a ,little forester's cabin, now uninhabited.
There is a mountain hut (a chalet) at about one hour's distance.
We might...
...take shelter there. ...stay there overnight.
The sky is clearing up. The rain has stopped. The fog has lifted. In the distance we can see the snowy_peaks of the...
Soon we shall reach the top.
By eight o'clock we'll be within the area of the alpine lakes.
I am in favour of...
...climbing a little higher towards the 2,000 metres altirudehut."
...going by the cable railway and thus have the opportunity of admiring the vast panorama that stretches below us.
To go by (the) telpher/cable railway? That isn't climbing!
The cable/telpher does not go up the top. We'll still have to climb from the end of the line to the top.
What a sunrise//sunset!
What a picturesque sight!
De pe culme/vârf privelistea
este mareata. Priviti...
...de jur împrejur la
piscurile acoperite cu
zapada si gheata!
...râurile care serpuiesc la
vale! Puteti zari...
...acoperisurile rosii ale
ease lor din satul pe care 1-
am parasit azi dimineata//
nu mai departe decât ieri?
...fumul vetrelor?
...cosurile zvelte ale
fabricii de mobila? Nu vad/pot vedea... cu ochiul
liber. Vrei sa-mi dai binoclul?
Dupa ce se însereaza, vom putea vedea luminile marelui oras.
Cât sunt de bucuros ca am urcat aici!
Cu câta prospetime/Ce înviorator îmi mângâie fruntea acest vânt racoros!
Aici este (un) alt aer!
Locuri frumoase ca acesta sunt magneti care an de an atrag din ce în ce mai multi turisti//alpinisti.
As vrea sa facem o fotografie
îmi poti face o poza?
Sunt foarte multumit ca am petrecut momente atât de reconfortante.
Simt cum totul se învioreaza în mine.
Aceasta este cea mai emotionanta traire pe care am cunoscut-o vreodata.
The view from the summit is magnificent.
Look/Have a look...
...at the snow and ice covered peaks all around!
...at the rivers winding in
the valley! Can you perceive...
...the red roofs of the
houses in the village we
left this morning//but
yesterday?
...the smoke of the fires?
...the slender chimneys of
the furniture factory? I can't see the... with the
naked eye. Will you pass me the
binoculars? After dusk we'll be able to
see the lights of the big
city. How glad I am to have
climbed up here! How freshly/invigoratingly this
cool wind fans my brow!
The air is quite different here! Such beauty spots are
magnets which year after
year draw ever more
tourists//mountaineers. I would like to take a group
photo. Can you take a snap(shot) of
me? I am full of satisfaction at
having spent such a
refreshing time. I feel that all my senses are
being sharpened. This is the most thrilling
experience I have ever
known. °
Cuvinte suplimentare:
Additional words:
baston (cu vârful de metal)
pentru ascensiuni cadere de apa/cascada carabina
catarator accidentat ciocan pentru pitoane cornisa de zapada costum de alpinist crampon crater
echipament pentru ascensiuni espadrile, bocanci-pâslari fisura
floare-de-colt frânghie pt. ascensiuni ghetar inel de piton izvor muntos
ochelari de protectie (zapada) pantaloni de alpinist perete de stânca piolet piton
platforma de stânca prapastie
provizii alimentare rau de munte
salvator; echipa de salvare surplomba vertical
vulcan - vulcanic a cadea de oboseala a duce/a cara a escalada
a încetini//a mari pasul a lega cu frânghii/a fi legat
cu frânghii
alpenstock
waterfall
karabiner
injured climber
piton hammer
snow comice
climbing clothes
crampon
crater
climbing equipment
felt-soled kletterschuhe
crack
edelweiss
climbing rope
glacier
piton ring
spring
mountainous
snow goggles
climbing breeches
rock face
ice axe
piton
rock platform
precipice
provisions
mountain sickness
rescuer; rescue team
overhang
vertical
volcano - vulcanic
to break down with fatigue
to carry
to climb over
to slow//to quicken the pace
to rope/to be roped
PE LITORAL
Plec pe litoral.
si eu intentionez sa petrec
câteva zile pe coasta Marii
Negre. Câte zile de concediu ai?
Trei saptamâni de concediu,-
de odihna, de distractii. Unde preferi sa mergi? Mamaia este perla statiunilor
noastre de pe litoral. Din iulie pâna în septembrie
sezonul este în toi. Administratia hotelurilor nu
poate face fata cererilor
vilegiaturistilor. Este greu de gasit locuinta în
toiul verii. Eu am încercat, dar nu am
putut gasi o camera într-o
casa particulara. Preturile (nu) sunt foarte
ridicate. Sunt multi turisti/vizitatori din
strainatate, dar înca mai
multi urmeaza sa soseasca. Sunt zeci de restaurante,
baruri, localuri de dans,
terenuri de sport, locuri de .
distractii etc. Cât (timp) ramâi la...?
AT THE SEASIDE
I am going to the seaside. I too intehd to spend a few
days on the Black sea
coast. How many days of holiday
did you get? Three weeks of holidays, of
rest, of good time. Where did you choose to go? Mamaia is the pearl of our
seaside resorts. From July to September the
season is at its height/best. The management of the hotels
can't meet the demands of
the holiday makers. It is hard to get accommoda-
tion at the height of summer. I tried, but couldn't find a
room in a private home.
Prices are (not) very high.
There are many tourists/visi-tors from abroad, and many more are still to come.
There are tens of restaurants, bars, dancing bars, sports grounds, places of enter-tainment etc.
How long will you be staying at...?
Unde locuiesti/Ananânci? M-am hotarât sa locuiesc
într-un cort de pe plaja.
Masa o voi lua la un
restaurant.
N-am avut alta posibilitate. La urma urmei, a locui într-un
cort nu-i deloc asa de rau.
în plus, este mult mai ieftin. Locuind foarte aproape de
mare, am prilejul...
...sa ascult freamatul apei.
...sa privesc valurile mângâind//maturând plaja. ...sa vad valurile marii sfarâmându-se de dig.
Ai fost la...?
Este o barca cu motor care face curse dus-întors între... si...la fiecare doua ore.
As dori sa vizitez Insula...
Am putea închiria o barca? Eu stiu sa vâslesc//cârmesc. Ai vazut elegantul cazino?
Copiii se amuza...
...dându-se în leagan.
...lipaind cu picioarele
prin apa.
...balacindu-se în apa.
...stropindu-se unii pe altii
cu apa. Prefer sa stau pe un sezlong.
Briza racoroasa face foarte
placuta sederea pe plaja
însorita.
Sa înotam putin? Nu stiu sa înot. Nu te teme. Aici apa nu este
adânca. Marea este calma. Este/Arata
ca o oglinda. Poti vedea fundul marii?
Where are you living//eating? I made up my mind to live in
one of the tents on the
sands of the beach. I'll have
my meals in a restaurant. I hâd no alternative/choice. After all, living in a tent isn't
so bad at all. Besides, it's
mucii cheaper. Living close by the sea, I
have the opportunity...
...to listen to the swirl of
the water.
...to watch the waves cares-
sing// sweeping the beach.
...to see the waves of the
sea breaking against the dam. Have you been to...? There is a motor-boat that
plies between... and....
every other hour. I should like to visit the Isle
of... Could we hire a boat? I can
row// steer a boat. Have you seen the fashionable
casino? LMe children enjoy themselves...
...going up in the swing.
...paddling in the water.
...dabbling in the water.
...splashing water on one
another. I prefer sitting in a lounge-
chair. The cool breeze makes lying
on the sunny beach very
pleasant.
Shall we swim a little? I cannot swim. Don't be afraid. The water is
not deep here. The sea is smooth. It looks
like a looking-glass. Can you see the bottom of
the sea?
Ai curajul sa înoti pâna la far si înapoi?
Nu te duce prea departe. Azi marea este agitata//peri-culoasa.
Vântul stârneste valuri teribile.
Nu te departa de tarm.
Saptamâna trecuta s-a înecat un tânar.
Soarele este orbitor.
Am sa caut un loc la umbra.
Pune-ti...
...ochelarii de soare.
...palaria de paie. îmi place sa stau întins//sa
dorm//sa citesc pe plaja. Vreau sa ma bronzez. Nu sta prea mult la soare. Nu-ti expune corpul la soare
mai mult de... minute. Soarele arde/dogoreste. Esti ars de soare. Unge-ti corpul cu acest... întinde putina crema/Ailei de
nuca pe fata. întoarce-ti fata la dreapta//la
stânga pentru ca soarele sa
nu-ti bata în ochi. Ţi se jupoaie pielea. Cred ca pentru azi e destul. Sa mergem...
...si sa bem ceva.
...la umbra.
...la hotel si sa ne schimbam. La ce ora se serveste masa? Ne putem vedea deseara? Ce
ai spune sa mergem la
cazino si sa cinam//
dansam acolo? Sa mergem si sa încheiem
astfel ziua.
Cuvinte suplimentare:
ambarcader - debarcader arsura de soare baie de namol
Dare you swim to the light-house and back again?
Don't go too far. The sea is rough//dangerous today.
The wind is blowing tremen-
dous waves. Keep near the shore. Last week a young mân was
drowned (in the sea).
The sun is dazzling.
IU look for a place in the shade.
Puton...
...your sun-glasses.
...your straw hat. I like to lie//sleep//read on
the sands.
I \vant to get tanned/a sun tan. Don't stay in the sun too long. Don't expose the body to the
sun longer than... minutes. The sun is burning. You are sunburnt. Smear the body with this... Spread some cream//nut-oil
over your face. Turn your face to the
right//left lest the sun
should shine in your eyes. Your skin is peeling. I think it's enough for today. Let's go...
...and have a drink.
...in the shade.
...to our hotel and change. What time is dinner served? Can we meet in the evening?
What do you say to going
to the casino and supping//
dancing there? Let's go and caii it a day!
Additional words:
landing stage
sunburn
mud-bath
banc de nisip |
sandbank |
barca de pescari//cu pânze// de |
fishing-boat//sailing-boat// |
salvare |
lifebpat |
boneta de baie |
bathing cap |
cap (geograf.) |
cape |
chiloti de baie |
slips, trunks |
colac de salvare |
life-belt |
costum de baie |
bathing costume; swimming |
|
suit |
delfin |
dolphin |
duna |
sandhill, dune |
dus |
shower (bath) |
faleza |
cliff |
flux//reflux |
flow//ebb |
galetica pt. copii |
bucket |
golf |
bay |
grebla |
rake |
halat de baie |
bathing wrap, bathing gown |
insolatie |
sunstroke |
înotator//neînotator |
swimmer//non-swimmer |
îopata, vâsla - lopatica |
oar - spade |
maree |
tide |
meterez, zid (mare) |
rampart |
nudism - nudist |
nudism - nudist |
perna pneumatica |
air cushion |
pescar |
angler, fisherman |
pescarus |
sea-gull |
piele bronzata de soare |
sun-tan |
plasa |
net - |
port |
port, harbour |
post de prim-ajutor |
life-guard station; first-aid |
loc de promenada |
promenade |
raza de soare |
sun-ray, sunbeam |
raze ultraviolete |
ultraviolet rays |
sacosa de plaja |
' beachbag |
saltea pneumatica |
air mattress |
sandale de plaja . |
bathing shoes |
scaun-cos din rachita |
wicker shelter with seat |
salvator |
life saver |
scoica |
shell |
spuma |
foam |
stânca |
cliff, rock |
umbrela de soare |
sunshade |
undita |
fishing-rod |
valuri (spargerea, izbirea lor de |
surf |
stânci) |
|
vapor |
ship, steamer |
a se bronza |
to tan |
a calatori cu un iaht |
to make a voyage in a yacht |
a salva |
to save |
a se scalda |
to bathe |
DIN NOU ACASĂ
Bun venit!/ Bine ai/ati venit!
Bucuros de revedere!
în sfârsit, iata-te!
Am crezut ca vii abia peste
doua zile.
Am primit telegrama ta... ...chiar azi dimineata. ...numai cu o ora mai înainte, îti multumesc mult pentru ca
ai venit la gara//aeroport
etc. A fost dragut din partea ta sa
vii sa ma întâmpini. Unde sunt bagajele? Voi... ...merge eu sa scot bagajele
de la casa de bagaje. ...duce eu bagajele. Ai calatorit bine?
HOME AGAIN
Welcome!
Glad to see you again!
There you are at last!
I thought you wouldn't come
for another two days. I received your telegram... ...this very morning. ...only an hour ago. Thank you so much for
coming to the station//
airport etc. It was very kind of you to
come and meet me. Where is your luggage? Letme... ...go and get your luggage
from the luggage office. ...carry your luggage. Have you hâd a pleasant
journey?
Presupun ca esti obosit dupa aceasta lunga calatorie.
Deloc!
Da, putin.
Tot ceea ce doresc este o baie buna.
Am nevoie de odihna.
Sa mergem.
Iesirea este pe aici.
Iata masina mea//statia de taxiuri.
Urca în masina.
Du-ne la...
Ai lipsit mult de acasa, nu?
Da, si sunt multumit ca am petrecut timpul cu folos. Am câstigat multa experienta în specialitatea mea.
Ţi-a fost vreodata dor de
casa/patrie? Cu greu se poate spune cât
de mult doream... ...sa ma înapoiez acasa/în
patrie. ...sa îmi revad familia, pe voi
toti.
Ce mai face...? Toata lumea bine, sanatoasa? Aveti stiri de la...? Ati primit scrisorile mele?
I suppose you are tired after
the long journey. Not a bit! Yes, a little. AII I want is a good bath.
I want/need rest.
Let's go.
This is the way out/the exit.
There is my car//the taxi
rank.
Get into the car. Drive us to... You have been away from
home a long time, haven't
you? Yes, and I am satisfied at
having hâd such a
profitable time. I have
gained a lot of experience
in my line. Have you ever been
homesick? I can hardly say how much I
wanted... ...to return home.
...to join my family, to see
you all again. How is...
Everybody safe and sound? Any news from...? Have you received my letters?
REDACTAREA UNEI SCRISORI
Data
7 octombrie 1976
Antetul
Domnule,... Doamna,...
Stimate Domn, Stimata
Doamna,
Stimate Domnule Brbwn, Stimata Doamna Brown, Draga George,
Modalitati de a începe o scrisoare
Confirmam primirea scrisorii
Dv. din... Raspunzând scrisorii Dv. din
22 crt, ne permitem sa va
informam ca... îti multumesc pentru invitatia
la cina, dar datorita unui
angajament anterior...
LETTER WRITING
The date
October 7th. 1976/7-th of October,. 1976
The heading
sir,... Madam...
Dear sir, Dear Madam,
Dear Mr Brown, Dear Mrs Brown, Dear George,
Some ways of beginning a lefter
We acknowledge the receipt
ofyourletterof... In reply to your letter of
22nd inst* , we beg to
inform you that... (I) thank you for your asking
me to dinner, but owing to
a previous engagement...
* instant = of the cutrent month
Cu aceasta va prezentam pe domnisoara Liza Smith, din orasul nostru care doreste sa se prezinte la examenul de admitere la...
Modalitati de a încheia o scrisoare
în asteptarea raspunsului Dv.
neîntârziat,... Astept cu placere (si
nerabdare) sa te vad.
Multumindu-va pentru
bunavointa aratata cu
ocazia primei noastre
întâlniri,... Transmiteti parintilor Dv.
respectuoasele mele
salutari si...
Al Dv. devotat/.., îndatorat,
Cu stima,
Cele mai bune urari,
This is to introduce to you Miss Liza .'Smith, of our town, who wishes to sit for the entrance examination at...
Some ways of closing a letter
Looking forward to your
early reply... I'm looking forward to see
you. Thanking you for your
kindness shown on the
occasion of our first
meeting,... Give my kindest regards to
your parents/kindly
remember me to your
parents and... Yours sincerely,/ -" (much)
obliged,
Yours faithfully, With best wishes.
CUPRINSUL
CONTENTS
DIVERSE
Notiuni introductive 7
Salutari.......... ..... ...... .....
Cine este...?............................
Prezentarea.............................
Vorbiti limlji straine?..............
Familia - Cum va numiti?........
Vorbind despre vârsta
Casa - Apartamentul
în care locuiesc
întâlnire cu un cunoscut -O invitatie - Acceptare -
Refuz
O vizita.......... ..... ...... ...
Un musafir la masa.................
Mesele zilei.............................
Vremea - Despre clima............
Calendar - Date
Ora
Culcarea - Scularea..................
Radio si televiziune
învatamânt
Munca - Profesiuni -
Ocupatii - Meserii....................
Sporturi si jocuri
Urari de bine -
Felicitari -
Complimente
MISCELLANEA
Introductory Notes . .'............... 7
Greetings.......... ..... ...... ..
Whois...?
Introducing People..................
Do you Speak Foreign
Languages?.............................
The Family -
What is your Name?
Talking about Age
The House - The Fiat
I Live in.......... ..... ...... ...
Meeting an Acquaintance -An Invitation - Acceptance -
Refusal
AVisit
A Guest to Dinner
The Meals of the Day
Weather - About the Climate
Calendar - Dates
The Time.......... ..... ...... .
Going to Bed - Getting up ..... .47
Radio and Television (TV)
Education.......... ..... ...... .
Work - Professions -
Occupations -Trades
Sports and Games....................
Good
Wishes - Congratulations -
Compliments...........................
m
CĂLĂTORIND
TRAVELLING
Agentii de voiaj/turism . .
Facutul bagajelor - Plecarea
Calatorind cu trenul -
La gara
Calatorind pe calea aerului
- La aeroport
Calatorind cu vaporul/pe apa
Calatorind cu autocarul
La vama - Controlul
pasapoartelor si bagajelor
O convorbire între un turist
strain si prietenul sau român.
Travel/Tourist Agencies
Packing up - Departare
Travelling by Train -
At the Railway Statipn
Travelling by Air -
At the Airport
Travelling by Ship/Water
Travelling by Motor-Coach
At the Custom House - Passports
and Luggage Checking
A Talk between a Foreign Tourist
and his Romanian Friend
IN ORAs
Informare asupra drumului -
Mijloace de transport
Hotelul
Pensiunea . . . .
Restaurante si bufete -
Mâncaruri si bauturi
Lista de bucate
Vizitarea orasului
Vizitând muzee, expozitii,
biblioteci publice
Divertismente: teatru, cinema etc -
La concert - Dans
Magazine si cumparaturi -Magazinul Universal - Ateliere -Unitati de deservire (Service) . . 164 La Banca - Ghiseul de schimb -Casa de Economii
(CEC)
La oficiul postal -
Telefonul
Ocrotirea sanatatii - La doctor -
La dentist ,
La farmacie
INTOWN
Asking One's Way - Means
of Transport
The Hotel
The Boarding House
Restaurants and Snack Bars -
Food and Drinks
TheBillofFare..
Going Sightseeing
Visiting Museums, Exhibitions,
Public Libraries
Entertainments: Theatre, Cinema etc
Going to a Concert - Dancing 155
Shops and Shopping -
The Department Store - Workshops
Service Establishments At the Rank - The Currency
Exchange Counter -
The Savings Rank .
At the post Office -
The Telephone
Public Health - At the Doctor's -
At the Dentist's :
At the Chemist's
'M-
ON HOLIDAYS -THE REST LEAVE |
ÎN VACANŢĂ -CONCEDIUL DE ODIHNĂ
Planuri pentru vacanta O excursie la tara Automobilism |
|
Planning for the Holidays . . . |
|
|
|
Mountaineering |
|
Pe litoral |
|
At the Seaside |
|
|