Documente online.
Zona de administrare documente. Fisierele tale
Am uitat parola x Creaza cont nou
 HomeExploreaza
upload
Upload




Maxim Popp GHID DE CONVERSATIE 2

Carti


Maxim Popp GHID DE CONVERSAŢIE 2


Ce monument este acela din



mijlocul pietei? Ce spectacole sunt asta seara

în oras? Unde este intrarea în//iesirea

din acest parc? Unde este portul? Când se deschide muzeul?

La Londra exista magazine în care se intra cu masina?

Cine este primarul Londrei?

Am fost impresionat de... ...frumusetea zonei verzi care înconjoara orasul. ...farmecul casutelor de caramida (aparenta) cu gradini.

...exceptionalele antichitati expuse la British Museum. ...figurile de ceara ale unor oameni celebri din expozitia dnei Tussaud.

What monument is that in the middle of the square?

What shows are there in the city tonight?

Where is the entrance//exit to this park?

Where is the harbour?

When does the museum open?

Are there any drive-in department stores in London?

Who is the Lord Mayor of London?

î have been impressed by... ...the beauty of the green belt surrounding the town. ...the loveliness of the little brickhouses with gardens.

...the rare antiquities exhibited at the British Museum.

...the figures of celebrated persons in Madame Tussaud's waxworks.


Cuvinte suplimentare:'

Vezi "Informare asupra drumului".

Additional words:

See "Asking one's way".


VIZITÂND MUZEE, EXPOZIŢII BIBLIOTECI PUBLICE

VISITING MUSEUMS, EXHIBITIONS, PUBLIC LIBRARIES


As dori sa vizitez Muzeul

Courtauld etc. Muzeul e deschis duminica?

în zilele lucratoare, ca si dumi­nicile, este deschis de la 9 dim. pâna la 5 dupa-amiaza.

Luni este închis.

Cât costa intrarea?

Se plateste vreo taxa la intrare?

Ce se expune la muzeul de arte frumoase?

Galeria Nationala are o frumoasa colectie de tablouri în ulei.

Aici sunt de vazut cele mai frumoase opere ale maes­trilor italieni, spanioli, olandezi etc.

I should like to visit the

Courtauld etc. Museum. îs the museum open on

Sunday? On weekdays, as well as on

Sundays, it is open from 9

a.m. to 5 p.m. On Mondays it is closed. How much is the admission

(fee)? Is there any entrance charge?

What does the Museum of

Fine Arts display? The National Gallery

contains a large collection

of oil-paintings. Here are to be seen the fmest

works of the Italian,

Spanish Dutch etc. masters.


Este vreun ghid care sa ne

conduca? Vino, priveste la aceasta

Vânatoare de ursi. Este o pictura de Paul Porter,

un artist olandez, îi place acest peisaj//aceasta

marina? Ce portret este acela de pe

peretele de acolo? E o capodopera a lui Tizian.

Ce spui de aceasta compo­zitie? stii cumva cum este intitulat?

E un Rembrandt veritabil. E o copie dupa Maja de

Goya.

E minunata! N-am mai vazut niciodata

ceva atât de frumos! într-adevar fermecator! Groaznic! E de prost gust! (N-are) nici un merit artistic!

Ai fost la Târgul Interna­tional?

Ai vazut expozitia de masini si utilaj agricole?

Care sunt impresiile tale? Expozitia mi-a produs/lasat o

puternica impresie/m-a

impresionat profund. Am vazut-o deja, dar merita

s-o vezi si a doua oara. Ce se expune? Iata o brosura care descrie

exponatele.

îs there any guide to take us

around? Come, look at this Bear hunt.

It is painting by Paul Potter,

a Dutch artist. Do you like this landscape//

this seascape? What portrait is that on the

wall over there? It is one of Tizian's master-

pieces. What do you think about this

genre painting? Do you happen to know how

the artist entitled it? It's a genuine Rembrandt. It's a reproduction/replica of

Goya's Maja. Isn't it marvellous? Never (before) have I seen

anything so beautiful! Charrning, really! It is awful! It is in dreadful taste! No artistic merit!

Have you been at the

International Trade Fair? Have you seen the Exhibition

of Agricultural Machinery

and Equipment? What are your impressions? The exhibition has produced

a great impression upon

me. I have seen it already but it

pays to see it twice. What do they exhibit? Here is a booklet describing

the exhibits.


Realizarile tehnicii de azi sunt pur si simplu minunate.

Doresc sa vizitez toate sectiunile principale.

Sunt nerabdator/dornic sa cunosc ultimele si cele mai importante inovatii din industria noastra/lor.

Ma intereseaza în mod deosebit...

stii daca sunt expuse si...

Este vreo biblioteca publica

prin apropiere? îmi place foarte mult sa citesc/

Ma pasioneaza mult cititul. Sa intram în biblioteca

municipala. Unde este sectia de

împrumut?

Unde este sala de lectura? As dori sa împrumut niste

carti.

Pot vorbi cu bibliotecarul sef? Sunteti abonat la aceasta

biblioteca?

Aveti legitimatie de cititor? Vreti sa completati acest

formular?

Cât trebuie sa platesc? Cartile se împrumuta gratuit.

Dv. tineti...

...romane de autori francezi? ...lucrari de electronica? ...ziare si reviste (straine)?

Aveti din întâmplare...

...un dictionar italian-român?

The present-day achieve-

ments in engineering are

simply wonderful. I want to visit all the main

departments. I am anxious to know the

latest and most important

innovations of our//their

industry. I am particularly interested

in... Do you know if there are

any... exhibited/on show?

îs there any public library

around here? I am very fond of reading.

Let's enter the City Library.

Where is the lending

department?

Where is the reading room? I would like to borrow some

books.

Can I see the head librarian? Are you a subscriber to this

library?

Have you a reader's ticket? Will you fiii in this form?

What have I to pay?

You can take out books free

of charge. Do you keep...

...novels by French authors?

...works on electronics?

...(foreign) newspapers

and magazines? Have you gut by chance...

...an Italian-Romanian

dictionary?


...ultima editie a poemelor lui Shelley? ...Enciclopedia Britanica?

Cercetati cataloagele noastre

de carti.

Unde este fisierul? Vreti sa ma ajutati sa gasesc

titlul pe care îl caut? îmi permiteti sa ma uit la

cartile de pe rafturi? îmi puteti recomanda o carte

usoara? Merita sa citesc acest...? N-am

auzit niciodata de acest

autor, îmi puteti da Batrânul si

marea? Regret, dar este data cu

împrumut. Când va fi înapoiat? Mi-o puteti pastra? Cât timp pot sa o tin? O mai pot tine o saptamâna?

Cuvinte suplimentare:

acuarela

antic

arta contemporana/populara;

obiect de arta artizan autoportret

basorelief

bust

capodopera

caricatura

ceramica

clasic

critic de arta


...the latest edition of

Shelley's poems?

...Encyclopaedia

Britannica? Take a look at our catalogues

ofbooks.

Where is the book-file? Will you help me (to) find

the title I am looking for? May I have a look at the

books on the shelves? Can you recommend to me

some light reading? îs this... worth reading? I've

never heard of this author.

Can I have The Old Mân and

the Seal I am sorry, but it is out on

loan.

When will it be returned? Can you keep it for me? How long may I keep it? May I keep it for another

week?

Additional words:

water-colour

ancient

contemporary/folk art; object

of art artisan portrait of the artist/self-

portrait bas-relief bust

masterpiece caricature ceramics classic(al) art critic

critica

culoare

cunoscator

desen

figura de portelan

galerie de arta/nationala/

tablouri grafician gravura miniatura model muzeul de istorie/de stiinte

naturale

natural (fidel cu originalul) natura (dupa -); - moarta nud rama

reproducere schita sculptor sculptura statuie talent talentat tapiserie umbra (nuanta) n desena

A înfatisa, a reprezenta a picta a schita

comert - exterior

fabricat în România

fabrica

industrie

industrializare

marca fabricii

marfa, marfuri

masini-unelte

mostra

motor; - Diesel

criticism/critique

colour

connoisseur

drawing

porcelain figure

art/national/picture gallery

black-and-white artist

engraving

miniature

model

historical/natural science

museum . lifelike

from life; still life nude frame

replica, copy sketch sculptor sculpture statue talent, gift talented, gifted tapestry shade to draw

to depict, to represent to paint to sketch

trade; foreign trade

made in Rumania

factory, plant

industry

industrialisation

trade mark

goods, merchandise

machine tools

sample

motor; Diesel engine


productie

produs; - agricol

utilaj

a achizitiona/cumpara

a comanda (marfuri)

a exporta

a importa

a face comert; - cu...

a reprezenta o firma

a vinde

autograf

beletristica

Biblie

biblioteca de împrumut

comedie

dulap de carti

editor

editie

exemplar

ghiseu

lectura

sala de lectura

manuscris

nuvela

piesa; - istorica

roman

romancier

tehnica; lucrari de -

tragedie

volum

a arunca o privire la...

a cauta un cuvânt în dictionar

a citi tot - pâna la capat

a edita

a fi epuizat

a înapoia (o carte etc.)

a tipari

production/output

product; produce

equipment

to purchase

to order

to export

to import

to carry on trade/to deal in...

to represent a firm

to sell

autograph

fiction

Bible

lending library

comedy

bookcase

publisher

edition

copy

counter/desk

lecture/reading

reading room

manuscript

story work

play; historical play

novei

novelist

technique; technical works

tragedy

volume

to take a glance at...

to look up a word in the

dictionary to read through; to read to

the end to publish to be out of print to bring back, to return to print

DIVERTISMENTE: TEATRU, CINEMA ETC. LA CONCERT -DANS

Ai vreun program asta seara?

Ce program ai asta seara? Daca nu ai altceva mai bun

de facut, (hai) sa ...

...aranjam ceva.

...mergem sa vedem pe

celebrul comic X într-una

din piesele sale hazlii.

...vedem un teatru de papusi. Ce ai zice sa mergem la...

...un varieteu/cabaret?

...un teatru de varietati?

...la circ? Ce îti place (cel) mai mult?

Opera, opereta, un film

politist?

ENTERTAINMENTS THEATRE, CINEMA ETC. GOEVG TO A CONCERT -DANCING

Have you got any plâns for

tonight?

What are you doing tonight? If you haven't got anything

bettertodo, let's...

...make an arrangement.

...go and see the

celebrated comedian X in

one of his funny plays.

...attend a puppet-show. What about going to...

...a music-hall?

...a variety theatre?

...the circus? Which do you like best? The

Opera, a musical comedy,

a thriller?


N-am chef sa ies asta seara.

îmi pare foarte rau, real­mente, dar am aranjat deja

alt program. N-am ureche muzicala. Astfel de spectacole nu m-au

atras niciodata. Nu (prea) sunt mare dansator. Oare nu e deja prea târziu? As fi încântat sa ies asta

seara. Am fost foarte indispus(a) în

ultima vreme. Ma duc des la cinema/teatru

etc. Mi-ar placea sa ma duc la un

spectacol în aer liber. Nu ma duc niciodata de una

singura. Cunosti un loc(al) bun unde

se poate...

...sta de vorba.

...asculta muzica buna?

...dansa? Ce se joaca la Teatrul de

Drama?

Se joaca/da "Hamlet". L-am vazut de nenumarate

ori. Am auzit piesa la radio.

La teatrul... se joaca "Profe­siunea doamnei Warren" într-o noua versiune.

Face/Merita sa vedem piesa asta?

Ce se cânta/joaca la Opera?

"Nunta lui Figaro". Cine este în distributie? Ce se joaca la "Scala"?

I don't feel like going out

tonight. I am very sorry, indeed, but I

have a previous engage-

ment.

I have no ear for music. Such shows never appealed

tome.

I am not much of a dancer. But isn't it too late already. I'd be delighted to go out

tonight. I've felt very upset lately.

I am a regular cinema goer/theatre goer etc.

I'd like to go to an open-air performance/ show.

I never go on my own.

Do you know a decent place

where one can...

...chat?

...listen to good music?

...dance? What is being played at the

Drama Theatre? Hamlet is on show. I've seen it over and over

again. I've heard the play over the

radio. At the... Theatre they play a

new version of Mrs

Warren 's Profession. îs this play/Is worth seeing?

What is on at the Opera

House.?

(It's) The Marriage of Figaro. Who is/are in the cast? -What is on at the "Scala"?


"Pygmalion", cu o actrita

noua în rolul principal. Filmul acesta ruleaza de doua

luni. Este sincronizat/dublat în

limba româna. Filmul acesta a fost rulat

saptamâna trecuta. Am vazut acest film la

televizor. N-au schimbat programul?

Sa vedem atunci... cu... în

rolul principal. Unde ruleaza filmul acesta? Sunt mort dupa concerte. Cân(ta)ti la vreun instru­ment?

Cânt la vioara/pian etc. Mergi des la concerte? Nu pierd nici un concert de

violoncel. La Ateneu se cânta...

...Simfonia a III-a de

Beethoven.

..Rapsodia Româna de

Enescu.

...un concert de muzica de

camera.

...lieduri de Schubert. Ce mai cuprinde programul?

(El) mai cuprinde...

...uvertura       la opera "Nevestele vesele din Windsor" de Otto Nicolai. ...fragmente din opera "Didona si Enea" de Henry Purceii. ...este compozitorul meu preferat.

Cine este dirijorul?

Pygmalion is on with a new actress in the leading part.

This film has been running for two months now.

It is dubbed in Romanian.

This film was released last

week. Fve seen this film on the TV.

Haven't they changed the

program(me)? Let's see then... starring...

Where is this picture on? I am very keen on concerts. Do you play some instru­ment?

I play the violin/piano etc. Do you often go to concerts? I never miss a cello concert.

At the Athenaeum they play...
...Beethoven's Third

Symphony.

...the Romanian Rhapsody by Enescu. ...a chamber music concert.

...lieders by Schubert. What else does the

program(me) include? It also includes...

...the overture to The

Merry Wifes of Windsor

by Otto Nicolai.

...excerpts frorn the opera

Dido and Eneas by Henry

Purceii.

...is my favourite composer.

Who is the conductor?


Cine este solistul concer­tului?

La ce ora începe...?

Cam cât dureaza?

Sa luam bilete pentru reprezentatia/concertul de la ora 6,30?

Cine face rost de bilete?

Voi telefona la casa de bilete sa mi se rezerve doua bilete.

Este (aproape) imposibil sa obtii bilete... ...în seara spectacolului.

...la Teatrul National.

...la aceasta ora târzie. Poate ca va trebui sa stau la

coada. Te voi...

...lua (de acasa) la ora 6.

...astepta la ora 7 fix în

fata (usii) teatrului.

...întâlni la intrarea în

cinematograf. Te rog, nu întârzia. Voi încerca sa vin la timp. Nu uita sa aduci binoclul.

La casa de bilete:

(Mai) aveti bilete pentru primul spectacol//matineu?

Regret, domnule/doamna, s-au vândut toate anticipat.

Nu mai aveti locuri la galerie sau în loji?

Mi-au ramas bilele numai pentru matineu, la stal.

Who is the soloist of the

concert?

What time does the... begin? How long is it likely to last? Shall we take tickets for the

six-thirty performance/

concert? Who's going to get the

tickets? I'll phone the box-office and

have two tickets reserved. It's (almost) impossible to get

tickets...

...on the night of the

performance.

...to the National Theatre.

...at this latehour. I may have to queue up.

FU...

...pick you up at six o'clock.

...be waiting for you

before the theatre door at

seven o'clock sharp.

...meet you at the entrance

of the cinema. Don't be late, please. I'll try to come in time. Be sure to bring the opera

glasses.

At the Box-Office:

Have you got any tickets (left) for the first show//for this afternoon's performance?

Sorry, Sir/Madam, all sold out in advance.

Haven't you got seats in the gallery or in boxes?

I have left only matinee tickets in the stalls.


Luni nu se joaca (este

relache).

Cât costa intrarea? Depinde de locurile pe care

le luati.

Preturile variaza de la... la... Este vreo diferenta de pret la

biletele de intrare pentru

matineu? Locurile acestea sunt prea

aproape//departe de

ecran/scena/podium. Ma tem ca nu noi vedea si

auzi nimic din acest loc

(din fund). Indiferent unde stati, vedeti

si auziti la fel de bine. (V-)au fost lasate doua bilete

pe numele meu? Am solicitat bilete pentru

spectacolul de la ora 8,15.. Unde pot rezerva bilete ?

Când începe rezervarea

biletelor? (Catre un trecator): N-aveti

un bilet în plus?

Am întârziat. Reprezentatia a început. Usile sunt închise si nu se

deschid pâna în pauza. Am pierdut primele doua

numere din program. Sa lasam palariile la

garderoba. (Catre plasator/e): Pe unde

mergem spre balcon II

balcon II Vreti sa ne spuneti unde sunt

locurile noastre? Rândul 8, locurile 15 si 17. Doriti program? Fa-te comod !

We run no performance on

Monday.

How much is the admission? It depends on the seats you

take.

The prices range from... to... îs there any difference in the

price of admission at a

matinee performance? These seats are to close//to

far from the screen/the

stage/the podium. I'm afraid I'll neither see nor

hear anything in this

(back)seat No matter where you sit, you

see and hear equally well. Have two tickets been left in

my name? I ordered tickets for the eight

fifteen show Where can I book tickets in

advance? When does advance-booking

start? (To a passer-by): Have you

got an extra ticket?

We are late.

The performance has begun.

The doors are shut and won't

open before the interval. We have missed the first two

numbers on the programme. Let's leave our hats with the

cloakroom. (To the usher/ette: ) Which

way to the dress circle/the

upper circle? Will you show us to our

seats?

Row 8, seats 15 and 17. Programme, please? Make yourself comfortable!


Se sting luminile.

Se ridica cortina. Mai întâi

este... De cine este regizata piesa?

Cine este regizorul acestui

film? Cine este dirijorul corului?

Sa ma uit în program cine

joaca. Piesa este realizata dupa un

roman de... Ecranizarea este de... Actiunea are loc în... N.N. joaca rolul lui... Aria... este cântata de... El/Ea este...

...un interpret/cântaret de

prim ordin.

...unul din cei mai mari

muzicieni în viata. Orchestra este admirabil

dirijata. Acest(a) artist(a) este la

prima aparitie pe scena. Un actor//actrita foarte

înzestrat(a)/talentat(a). N-are trac defel. N-am auzit//vazut niciodata...

...pe cineva sa joace//cânte

cu mai multa delicatete si

sensibilitate.

...acest rol mai bine

interpretat.

...ceva mai minunat. Excelent regizat si jucat. Acest colectiv teatral este

renumit în toata lumea. Am fost fermecat de

interpretarea lui//ei. Mi-a placut fiecare parte a

concertului. Dupa parerea mea, jocul//

The lights are going dim. The curtain is going up. First,

there is... Who is the play produced/

directed by? Who is the director of this

film? Who is the choir (chorus)

conductor? Let me look up the characters

in the programme. The play is based on a novei

by...

The screen-play is by... The action takes place in... NN. plays the part of... The aria of... is sung by... He/She is...

...a first rate performer/

singer.

...one of the greatest living

musicians. The orchestra is admirably

conducted. This artist makes his//her first

appearance on the stage. A very gifted/talented

actor//actress. No stage fright at all. I have never heard//seen...

..anyone playing//singing

with more delicacy and

feeling.

...this part better perfbrmed.

...anything more wonderful. Excellently directed and acted. This theatrical company is

famous the world over. I was carried away by

his//her acting. I enjoyed every bit of the

concert. In my opinion, the acting//



interpretarea/Mirijatul a

fost foarte slab(a). Aceasta opereta tine afisul de

mult timp.

Aceasta este a 100-a repre­zentatie a piesei. Cel mai mult mi-a placut

scena... Am urmarit jocul lui//ei cu

interes crescând. Se lasa cortina. S-au aprins luminile. Spectatorii (în picioare)

izbucnesc în aplauze. Abia se aud aplauze. Avem o pauza de aproximativ

un sfert de ora. Sa...

...ne îndreptam spre foaier

si sa fumam o tigara.

...mergem la bufet si sa

bem ceva.

...privim în jurul nostru. Auzi! Gongul!

Te-ai distrat bine la...?

M-am distrat foarte bine.

Mi-a placut spectacolul.

A fost într-adevar amuzant.

Acum, sa dansam!

Dansam?

îmi place mult sa dansez.

îmi acordati (placerea) acestui

dans?

N-am mai dansat de ani de zile. Dansati foarte bine, va asigur.

îmi place sa dansez tango//vals. Sunt obosit(a). Sa mergem, îmi permiteti...

...sa va conduc la autobuz?

...sa va conduc acasa? Multumesc !

performing//conducting

was very poor. This musical comedy has hâd

a long run. This is the lOOth perfor-

mance of the play. I liked the... scene best.

I watched his//her acting with

greater and greater interest. The curtain is falling. The lights are on. The audience (standing)

breaks into applause. There is hardly any applause. We are having an interval of

about a quarter of an hour. Let's...

...make for the foyer and

smoke a cigarette.

...go to the refreshment

room and have a drink.

...take a look around. Listen! There goes the gong!

Did you have a good time at

the...?

Yes, I hâd a very good time. I enjoyed the performance. It was fun, I am sure. Now, let's dance ! Shall we dance? I Iove dancing. May I have the pleasure of

this dance?

I haven't danced for years. You dance very well, I

assure you.

I like tangoing/Avaltzing. I am tired. Let's go. May I

...see you to the bus?

... see/escort you home? Thank you !


Cuvinte suplimentare:

abonament pentru stagiune

acompaniament

act

actor//actrita în reprezentatie

alto

amator

aranjament

auditoriu

autor

bal

balerin - balerina

balet; teatru de opera si -

bas

bilet gratuit

canto :

cinemascop

cânt(ec)

coada, rând la ghiseu etc.

concert

sala de concert

corist(a)

costum (de epoca etc.)

culise

dansator - dansatoare

decor

dialog

drama, tragedie

duet

ecran lat

estrada (spectacol de -)

filme:

numai pentru adulti

de groaza

pentru tineret si adulti

de actualitati

în culori

de desene animale

documentar - de calatorii

mut//sonor

panoramic

artistic, de lung metraj

de scurt metraj

operator de film etc.

Additional words:

season ticket

accompaniment

act

guest star

alto

amateur

arrangement

audience, listeners

author

ball

ballet dancer

ballet; ballet and opera theatre

bass

free/complimentary ticket

singing

cinemascope

song

queue

concert; (piesa pentru solisti

si orchestra) concerto concert hali chorus girl (period) costume wings/side scenes dancer

scenery, decor dialogue drama, tragedy duet

wide-screen variety show pictures/films: A (for adults only) H (horror films) U (universal film, for everyone) newsreel

(techni)colour film (animated) cartoons document film; travelogue silent filnV/sound film panorama-film feature film short (film) cameraman


iesire în caz de pericol

intrare

insucces/cadere

joc (de scena) natural

libret

machiaj

melodie

monolog

muzica de dans/populara

opereta

pantomima

premiera

profesionist

program pentru copii

proiectii luminoase

public

rampa (lumini)

recreatie, distractie

reflector

regie

s

l reluare

repertoriu

repetitie (teatru etc.)

teatru de revista

sala plina

scenariu

scena turnanta

soprana

spectator

stagiune

stea (teatru, cinema)

studio (teatru, cinema)

subiectul, intriga

succes

tenor

tragedie

turneu ', voce barbateasca//femeiasca

a acompania î a aplauda î a bisa * a cânta dupa ureche

a fredona o melodie $ a-si asigura un loc

emergency exit

entrance

failure

life-like acting

libretto

make-up

tune

monologue

dance/folk music

musical comedy, operetta

pantomime

first night/premiere

professional

children s programme

lantern-slides

audience(s)

footlights/limelights         .

pastime

spotlight

(artistica) direction; (tehnica)

stage management revival repertoire rehearsal revue full house

scenario. script; screen play revolving stage soprano

spectator (pi. si audience) theatrical season star studio plot

success; (mare) hit tenor tragedy tour

male//female voice to accompany to applaud to encore to play by the ear to hum a tune to secure a seat


MAGAZINE sI CUMPĂRĂTURI MAGAZINUL UNIVERSAL - ATELIERE -UNITĂŢI DE DESERVIRE (SERVICE)

Generalitati:

Trebuie sa ma duc la...

...bacanie.

...brutarie.

...farmacie. /

...piata, în drum spre casa trec pe la...

...ceasornicar.

...cizmar.

...croitor.

...lenjereasa.

Vânzatorul/vânzatoarea:

Ce doriti?

Va serveste cineva? Sunteti servit? Va servesc imediat. Acesta este un magazin (universal) cu autoservire.

SHOPS AND

SHOPPEVG

THE DEPARTMENT

STORE - WORKSHOPS -

SERVICE

ESTABLISHMENTS

General:

I must go to...

...the grocer's.

...thebaker's.

...the chemist's.

...market. On my way home I'll caii at...

...the watchmaker's.

...the shoemaker's.

...the tailor's.

...the seamstress'.

Shop assistant:

What can I do for you? îs anyone attending to you? Are you being served? 111 attend to you in a moment. This is a self-service (depart-ment) store.


Marfurile sunt expuse pentru vânzare.

Dv. alegeti marfurile de care aveti nevoie si platiti la casa la iesire.

Aici totul se vinde gata cântarit si preambalat.

Vinurile, uleiurile vegetale si laptele se vând în sticle înfundate.

Este un cântar//un metru special pentru a controla diferitele cumparaturi.

Puteti face comenzi prin tele­fon sau (venind) personal.

Taxa pentru livrarile la domi­ciliu este destul de moderata.

Voi avea grija ca marfurile sa fie livrate cu primul transport.

Veti gasi marfurile coman­date ambalate si în asteptarea dv.

Nota dv. de plata se ridica la...

'Clientul:

La ce ora se deschide// închide magazinul?

Doresc sa cumpar...

Pot gasi aici...?

Unde pot gasi...?

Unde este...

...raionul de galanterie? ...raionul de pescarie? ...raionul/expozitia de apa­rate de radio si televiziune? ...ascensorul?

La ce etaj este raionul de jucarii?

Doresc sa merg la raionul de articole de sport, pe unde, va rog?

The goods are put up for

sale. You choose the goods you

want and pay at the cash-

register on your way out. Everything here is sold ready

weighed and ready-packed. Wines, vegetable oils and

milk are sold ready-bottled.

There are special scales//a

metre to check the various

purchases. You can place your orders by

phone or (calling) in person. The charge for home deli-

very is quite reasonable. I'll see that the goods are

brought by our first

delivery. You'll find the ordered goods

wrapped up and waiting

for you. Yourbill comes/amounts to...

Customer:

At what time does the shop

open//close? I want to buy... Can I get here...? Where can I find...? Where is...

...the hosiery department?

...the fish counter?

...the radio and TV show

room?

...the lift? On which floor is the toy

department? I want to go to the sports

department, which way,

please?


Aratati-mi, va rog...

Acest... este numai pentru

decor; nu este de vânzare. Ce pret are acest(a)...? Cât costa kilogramul//metrul

etc.?

Nu este cam scump? S-au majorat iar preturile? Nu face/Nu merita... Aratati-mi altceva. Vreti...

...sa-mi dati...?

...sa-mi cântariti...?

...sa ambalati aceste mar­furi/lucruri?

...sa faceti bonul? Unde este...

...casa?

...ambalajul? Puteti trimite aceste... la

adresa mea?

Trebuie sa platesc în numerar? As dori sa platesc cu un cec. Puteti sa-mi schimbati

bancnota aceasta? N-am maruntis la mine.

Unde este biroul de recla­matii?

Apropo...

...vorbeste cineva engleza

aici?

...pot schimba acest(a)...?

...vindetisiînrate?

Cuvinte suplimentare:

acont

aprovizionat (bine -)

bucata

bunuri de larg consum

calitate; de cea mai buna -

cantitate

Show me. please...

This... is only for show; it's

not for sale.

What is the price of this...? How much the kilogram//the

metre etc.? Isn't it rather dear? Have prices gone up again? It is not worth... Show me something different. Will you...

...give me...?

...weigh for me...?

...wrap up these things?

...make out the bill? Where is...

...the cash-register?

...the packing-counter? Can you send these... to my

address?

Need I pay in cash? I should like to pay by cheque. Have you change for/Can

you change this banknote? I have no(small) change

about me. Where is the complaints

department? By the way...

...is there anyone who

speaks English here?

...can I (ex)change this...?

...do you sell also by

instal(l)ments/hire       and

purchase?

Additional words:

earnest money/deposit

well-stocked

piece

consumer goods/commodities

quality; best quality

quantity


casier - casierita carucior/cos pentru transportat

cumparaturile lipsa la cântar coada/rând conservat eticheta cu pretul fabricat în România gram

greutate bruta - neto ieftin; chilipir inferior//superior kilogram

lista de cumparaturi magazin în care se intra cu

masina pachet plata în rate masura/marime neambalat negustor preturi fixe produs românesc punga (de hârtie/plastic) raion (sef de -) sacosa

scump, costisitor solduri sortiment supermagazin varsat (pentru lichide) vitrina

vânzare (de -) vânzatoare

vânzator

a da un acont

a fi în cautarea...

a fi expus

a merge sus//jos pe scari

a sta la coada/rând

a (se) tocmi

a se urca cu ascensorul

a vinde la bucata/la cântar

cashier trolley/basket

short-weight

queue

tinned; canned

price tag

made in România

gram(me)

gross weight; net weight

cheap; a bargain

inferior//superior

kilogram(me)

shopping list

drive-in department store

packet, parcei

hire-purchase

size

unwrapped

shopkeeper

fixed/firm prices

Romanian product

bag (paper/plastic bag)

shopwalker

net bag, shopping bag

dear/expensive

sales

assortment

supermarket

loose...

(shop)window

(on) sale

shop assistant, salesgirl,

saleswoman shop assistant, salesman to leave a deposit to be on the look out for... to be on display to walk upstairs//downstairs to queue up to bargain to go up by lift to sell by the piece/by the

weight


I- Magazinul alimentar

Raionul de bacanie si delicatese

Da, va rog? Aveti...

...conserve de rosii//ananas?

...untura pentru gatit?

... cafea boabe proaspat

prajita?

... margarina//unt? Ouale acestea sunt proaspete? Ce gemuri ati primit?

Cât costa...

...aceasta bucata de...?

...un funt/pfund* /o livra

de slanina? Dati-mi, va rog...

... un pfund de zahar cubic.

... un pachetel de ceai

chinezesc.

... 1/2 pfund de faina de

cea mai buna calitate.

... o pinta" de ulei de

masline.

Altceva doamna? Nu, multumesc, asta-i tot. Cât am de platit?

I- The Food Store

Groceries and Delicatessen Counter

Yes, please? Have you got...

...tinned tomatoes//pine-

apples?

...cooking fat?

freshly roasted coffee

beans?

.. .margarine//butter? Are these eggs fresh? What sorts of jams have you

got in? Howmuch...

...this piece of...?

...a pound ofbacon?

Give me, please...

...a pound of lump sugar.

...a small packet of China

tea.

...half a pound of the best

flour.

...a pint of olive oii.

Anything else, Madam? No, thanks, that's all/that'll do. What have I to pay?

pound = 453,39 g; se precurteraza Ib "* pint = cea 0,570 1.


Additional words:

foodstuffs

grocer - grocer's

biscuit

a jar of...

cheese

tomato sauce

cocoa

ground coffee

stewed/preserved fruit

tinned/canned food

a box of...; a tin of...

beer yeast

vermicelli

oat/corn flakes

apricot/strawberry jam

plum/raspberry jam

vegetable hotchpotch

semolina

tinned milk; powder milk

lemon

candle

Cuvinte suplimentare:

alimente

bacan - bacanie

biscuit

un borcan de...

brânza

bulion

cacao

cafea macinata

compot

conserve

o cutie de...; - tabla (cositorita)

drojdie de bere

fidea

fulgi de ovaz/porumb

gem de caise/capsuni

gem de prune/zmeura

ghiveci

gris

lapte conservat; - praf/pudra

lamâie

lumânare


macaroane

macarom

marmelada

marmalade

masline

olives

mezeluri miere mirodenii, condimente mustar

salami and sausages honey spices mustard

orez

rice

otet un pachet de... pasta de tomate paste fainoase

vinegar apack of... tomato puree (flour/Italian) paste

piper praf de copt proaspat//vechi sare

pepper baking powder

fresh//stale salt

scortisoara spaghete spirt o sticla de...

cinnamon spaghetti spirits, alcohol a bottle of...

taitei ulei/untdelemn varsat vanilie

noodles loose vegetable oii vanilia

zahar tos

castor sugar


Raionul de bauturi

Aveti...

...vin alb//rosu?

...vin de desert?

...vin de masa?

...vin sec?

...vin spumos? Dati-mi o sticla de...

...coniac

...lichior

...tuica

...vermut Ce vin ma sfatuiti sa cumpar?

Nu-mi place vinul acesta. Este prea slab//tare. Aveti vinuri românesti? Cât costa o sticla de...? Aveti/tineti apa minerala?

Cuvinte suplimentare:

bauturi; - alcoolice; - nealco­olice

cidru

cocteil

gin

limonada

punci

rachiu

rom

sifon

bauturi tari

suc de fructe; - de lamâie; -de portocale

sampanie

vin rosu (de Bordeaux)

vin de Porto

vin de Rin

vin de Xeres

vinuri superioare

visinata

votca

whisky

a se apuca de bautura

The Wine Counter

Have you got any...

...white//red wine?

...sweet wine?

...table wine?

...dry wine?

...sparkling wine? Give me a bottle of...

...cognac/brandy

...liqueur

...plumbrandy

...vermouth What wine do you advise me

to buy?

I don't like this wine. It is too mild//strong. Have you Romanian wines? How much is a bottle of...? Do you keep mineral water?

Additional words:

drinks; alcoholic drinks; soft

drinks cider cocktail gin

lemonade punch brandy rum

soda(-water) spirits; strong drinks fruit juice; lemon squash;

orange squash champagne claret port hock sherry

fine vintage wines cherry brandy vodka whisky to take to drinking


La brutarie - Raionul de produse de panificatie

As dori o pâine alba. Doua pâini negre, va rog.

Avei pâine integrala?

Pâinea aceasta este cam veche. N-aveti pâine proaspata?

îmi pare rau, s-a vândut toata. Momentan mai avem numai...

Pâinea se vinde cu... lei kg.

At the Baker's -The Bakery Counter

I'd like a loaf of white bread. Two loaves of brown bread,

please. Have you got whole-meal

bread?

This bread is rather stale. Haven't you got newly-baked

bread?

I'm afraid it's sold out. For the moment we have

only... Bread is sold at ... lei a

kilogram.


Cuvinte suplimentare:

betisoare (grisine)

chifla

coaja (pâine)

corn

covrig

crochete

farâmitura (de pâine)

franzeluta

pesmet

pâine (de) graham

pâine de secara

o felie de pâine

pâinisoara cu lapte; - stafide

prajitura de patiserie

turta dulce

Additional words:

sticks

roii

crust

crescent, croissant

cracknel, ring

breadsticks

crumb

bun

rusk

graham bread

rye bread

a slice of bread

fancy bread; currant bun

pastry

gingerbread


Raionul de carne si pasari

Treci pe la macelarie si vezi

cum se vinde carnea de vitel. Dosesc...

... o bucata de carne de

vita, cam de un kg.

...un muschi de porc

pentru friptura. Aveti...

...carne tocata?

...semipreparate de carne?

...conserve de carne? Vrei sa-mi cântariti l 1/2 kg

de carne de berbec?

Nu-mi place carnea congelata. Bucata aceea e prea grasa. As

dori ceva slab. Asta e buna/îmi place. Nu vad pasari expuse.

Azi sortimentul nu e prea

bogat. Vreti sa-mi aratati niste pui?

Cântariti o jumatate de gâsca. Cât costa//cântareste?

Cuvinte suplimentare:

carne de berbec/batal

carne de vitel

costita de berbec; - porc

fleica

gaina//cocos

inima

macelar - macelarie

pulpa de miel//berbec

rata

rinichi

rulada (came de vaca)

seu

untura de porc

Meats and Fowl Counter

Caii at the butcher's and see

how veal sells. I want...

...a joint of beef about two

pounds.

...a ready-to-fry pork sirloin.

Have you got any...

...mincedmeat?

...semi-prepared meat?

...tinned meat? Will you weigh for me one

kilogram and a half of

mutton?

I don't like frozen meat. Triat piece is too fat. I'd like

something lean. That one will do. I don't see any poultry on

display. The choice is not too wide

today. Will you show me some

chickens? Put on the scales half a

goose. How much does it

cost//weigh?

Additional words:

mutton

veal

mutton chop; pork chop

rib of beef

hen//cock

heart

butcher - butcher's (shop)

leg/joint of lamb//mutton

duck

kidney(s)

rolled beef

tallow

lard


Raionul de dulciuri (cofetarie)

The Confectionery Counter


Aveti...

ciocolata cu lapte//simpla//

cu alune//cu stafide//

amaruie?

...înghetata?

...o cutie cu bomboane

fine de ciocolata? Cât costa acest//aceasta...

...baton de ciocolata?

...pachet de guma de

mestecat? îmi puteti servi...

...o ceasca mare de cacao?

...doua prajituri cu crema?

...1/4 kg de biscuiti de ...

lei? Ce (fel de) pateuri avei azi?

Un pahar cu apa, va rog, si nota de plata.

Have you got...

...milk//plain//hazel-nuts// raisins//bitter chocolate?

...ice-cream?

...a box of tine chocolates?

How much this... ...bar of chocolate? ...packet of chewing-gum?

Can I have...

...a large cup of cocoa?

...two cream pastries?

...a quarter of a kilogram

of biscuits at... lei? What sorts of pies have you

got today? A glass of water, if you

please, and the bill.


Cuvinte suplimentare:

Additional words:


bomboane

caramele; - cu crema

dropsuri

o ceasca de cafea cu lapte

o ceasca de ceai chec

citronada cofetar - cofetarie cozonac cremsnit dulceata dulciuri eclair

foi de placinta frisca fursecuri glazele gogosi

înghetata de capsuni//fistic// vanilie//ciocolata//asortata

jeleu

nuga

parfeu

patiserie - patiser

oranjada

pateu cu brânzaV/carne/mere

piscot

prajitura; - de patiserie

pricomigdala

rahat

savarina

suc de fructe

sarlota

tarta cu crema//cu fructe

tort (de ciocolata)

turta dulce

sweets

caramels; toffee

drops, candies

a cup of white coffee/coffee

and milk a cup of tea (plum) cake lemonade

confectioner - confectioner's pound cake

pastry with cream in-between jam

sweets, sweetmeats eclair

puff paste, flour paste whipped cream, sweet cream mixed fancy biscuits candied fruit doughnuts strawbetry//pistachio//vanilla

//chocolate//combined ice-

cream jelly nougat parfait

pastry shop - pastry-cook orangeade cheese//(minced)meat//apple

pie

sweet biscuit cake; pastry macaroon Turkish delight savarin, baba steeped in rum

syrap fruit juice charlotte cream//fruit tart (chocolate) cake gingerbread


Raionul de (produse) lactate

Am venit sa platesc (nota de

plata) pentru lapte. Aveti...

...unt//margarina proaspata?

...lapte batut?

...oua de o zi? Tocmai am primit...

...brânza grasa.

...unt de gatit. Dati-mi...

...o sticla cu lapte . pasteurizai/condensat. Cântariti-mi, va rog, un sfert

de brânza de vaci.

The Dairy Counter

I called round to pay the bill

for the milk. Have you got...

...fresh butter//margarine?

...buttermilk?

...new-laid eggs? We have just received...

...cream-cheese.

...cooking butter. Give me...

...a bottle of sterilized//

condensed milk. Weigh for me 1/2 Ib./pound

of cottage cheese, please.


Cuvinte suplimentare:

brânza Camembert brânza de oaie brânza Olanda brânza telemea cascaval

iaurt

lactate (magazin cu -)

lapte acru

lapte îmbuteliat

lapte praf

parmezan

rocfort

smântâna

svaiter

Additional words:

Camembert cheese

ewe's milk cheese

Dutch cheese

white/Greek cheese

pressed cheese, Romanian

gruyere

yog(h)urt

dairy shop

sour milk

bottled milk

powder milk

Parmesan cheese

Roquefort (cheese)

sour cream

Swiss cheese

Raionul de legume si fructe

Pentru masa de azi am nevoie de...

...niste (patlagele) rosii. ...cam 2 kg de cartofi.

Treci pe la zarzavagiu//

fructar si vezi...

...daca au grepuri//man-

darine. Magazinul de alaturi este

bine aprovizionat cu

legume//fructe proaspete. Aveti...

...trufandale(legume//fructe)?

.. .castraveti//salata

verde//ciuperci de sera?

...legume//fructe congelate? As dori sa cumpar...

...doar doua sau trei

banane.

...un kg de portocale.

Ce spuneti de aceste...?

Nu, nu acelea. Sunt prea

mici//prea mari. Nu, nu par (a fi) proaspete. Aceste.... arata/par vestede. ...se vând la cântar sau la

bucata?

The Vegetables and Fruit Counter

For today's dinner I need...

...some tomatoes.

...about two kilograms of

potatoes. Caii at the greengrocer's//

fruiterer's and see...

...if there are any grape-

fruil/tangerines on display. The shop next door keeps a

wide assortment of fresh

vegetables//fruit. Have you got any...

...early vegetables//fruit?

...cucumbers//green salad//

mushrooms?

...frozen vegetables//fruit? I'd like to buy...

...just two or three

bananas.

...one        kilogram of

oranges.

What about these...? No, not those. They are too

small//too big. No, they don't look fresh. These... look withered. Are the... sold by the pound

or by the piece?


Cuvinte suplimentare:

Additional words:

aluna

hazel-nut

ananas

pineapple

i ,         arahide

peanuts

\" ardei gras//iute

green//hot pepper

L        caise

apricots

-. * castraveti murati//de sera

pickled cucumbers/Thothouse

j ; capsuni

strawberries

. <         ceapa

onion

j cirese

cherries

conopida

cauliflower

curmale

dates

dovleac

pumpkin

dovlecel

vegetable marrow

fasole boabe

haricot beans

fragi

wild strawberries

fructe conservate//deshidratate

tinned//dry fruit

gutuie

quince

indigene (fructe -)

home-grown fruit

lamâie

lemon

leustean

lovage

mazare

peas

marar

dill

mar

apple

morcov

carrot

muraturi

pickles

mure

blackberries

nuci

(wal)nuts

patrunjel

parsley

pepene galben/Vverde

melon/Avater melon

para

pear

piata

market(-place)

piersica

peach

^ porumb

maize

: ' praz

leek

ridiche: - de luna/timpurie

radish; early radish

smochina

fig

spanac

spinach

sparanghel

asparagus

stafida

currant/raisin

struguri; ciorchine de -

grapes; a bunch of grapes

telina

celery

usturoi

garlic

varza; - murata

cabbage; sauerkraut

visina

sour cherry

(patlagica) vânata

egg plant

zmeura

raspberries


Raionul de mezeluri

Va rog, as vrea sa vad bucata

aceea de slanina. Vreti sa-mi taiati//cântariti

...vreo zece felii de

costita?

împanata cu grasime/grasa? Nu, cât mai slaba posibil.

...1/4 kg de salam? Taiati-1 subtire, va rog. Cât costa cutia de carne

pentru aperitiv? Atât de scump? Sunt impor­tate? Dati-mi atunci o cutie de...

...pateu de came de porc.

...pateu de ficat. Cât face cu totul?

The Ham-and-Sausage Counter

Show me that piece of bacon,

please. Will you cut//weigh for me...

...some ten rashers of

bacon? Streaky? No, as lean as possible.

...1/4 kilogram of salami? Cut it thin, please. How much is the tin of

luncheon meat? Is it as dear as that? Are they

imported? Then give me a tin of...

...pork pie.

...liver paste. How much is it all?


Cuvinte suplimentare:

afumat afumaturi caltabos

came de vita (conserve) cârnat

conserve de carne crenvursti felie; taiat felii ghiuden lebar

muschi file pastrama

rulada de carne

sunca; - fiarta

untura de gâsca/de porc

Additional words:

smoked

smoked meats

black pudding

corned beef

sausage

tinned meat

frankfurters

slice; sliced

dry mutton sausage

liver sausage

smoked fillet

smoke-dried salt meat,

pastrami rolled meat ham; cooked ham goose dripping/lard


Raionul de pescarie

Ce specialiati de peste aveti?

Avei peste proaspat?

Ce conserve de peste aveti?

Avem un sortiment bogat de...

...peste afumat//peste con­gelat.

...delicatese de peste. ...icre. Dati-mi...

...un borcanas de icre negre.

...1/2 kg heringi de ... lei

kilogramul.

...doua duzini de stridii.

...zece raci.

Cuvinte suplimentare:

crap

file de peste (hamsi)

heringi (salata de -)

melci

morun

nisetru

pasta de ansoa

pastrav(i)

pescarie (magazin)

peste sarat//uscat

sardele (în ulei)

scrumbie; - afumata

somn

somon

salau

stiuca

zacusca

The Fish Counter

What fish delicatessen have

you got?

Do you sell//carry fresh fish? What tinned fish have you

got? We keep a wide assortment

of...

...smoked fish//frozen fish.

...fish delicacies. ...roe. Give me...

...a small jar of caviar. ...1/2 kilogram of herrings at... lei.

...two dozen oysters. ... ten crayfish.

Additional words:

carp

(rolled) fillet of anchovies

herrings salad

snails

great sturgeon

sturgeon

anchovy paste

trout

fishmonger's

saltVdried fish

sardines (in oii)

mackerel/herring; red herring

sheat fish

salmon

pike perch, zander

pike

pickled fish


II- într-iin magazin universal

Articole de menaj

Articole de barbati, femei si

copii Bunuri de consum.

Am de cumparat mai multe

lucruri. Atunci sa mergem la un

magazin universal. Sa intram la magazinul

universal "Victoria". Te scuteste de multe drumuri. Exista aici...

...un raion de manusi?

...un raion de umbrele? Raionul de tricotaje este la

parter//etajul I etc.

Raionul de artizanat

Caut...

Pot gasi aici...

amintire

arta decorativa

arta populara

batic

bluza

bratara

breloc

broderie

cadou

ceramic

costum national/popular/taranesc

covor

dantela

desen

figurina; - din portelan

fusta lucrata de mâna

gravura (în acvaforte)

îmbracaminte (vestmânt, strai)

II- In a Department Store

Household goods.

Men's, women's and chil-

dren's articles Consumer commodities/

goods. I have several things to buy.

Let's go to a department

store then. Let's drop in at the "Victoria"

department store. It saves you many calls. îs there here...

...a glove counter?

...an umbrella counter? The knitted goods counter/

department* is on the ground

floor//on the first floor etc.

The Handicraft Department

I am looking for...

Can I get here...?

keepsake

arts and crafts

folk-art

batik print, printed (head)

kerchief blouse bracelet trinket embroidery present ceramics

nationaî/folk/Peasant costume carpet, rug lace design

figurine, statuette; fairing hand-woven skirt engraving garment

counter = raion de proportii reduse, tejghea, department = raion, sectie - putând ocupa chiar un etaj.


l*

lemn (sculptura în -)

lucrat de mâna

miniatura

olarie (smaltuita)

(de) piele

papusa

pictat de mâna

pictura (în ulei)

rama de lemn

împletitura de rachita

rustic, taranesc

serviciu

suvenir

tesut de casa

vase de lut

vaza

veritabil

La bijutier -Raionul de cadouri

As dori sa cumpar un cadou

de ziua cuiva... Ce îi doreste inima? Ce îi pot darui unei prietene

de ziua casatoriei ei? Un cadou care sa nu depa­seasca ... lei. Avem lucruri dragute pentru

toate gusturile si pungile, îi puteti darui un inel cu

diamant. Acesta este un inel foarte

dragut cu un rubin montat

în platina. Iata aici un paianjen de argint

care serveste drept brosa. Oh, nu, nu-mi pot permite

atât de mult. Aratati-mi ceasul acela de

aur.

Pot sa privesc mai îndeaproape... Este briliantul acesta veritabil? Cât costa acesti cercei? M-am hotarât la acest(a)... Apropo, montati pietre

pretioase?

wood-carving

hand-made, hand-carved

miniature

(glazed) pottery

leather

doll

hand-painted

(oii) painting

wooden frame

wicker(-work)

rustic

set

souvenir

homespun

earthenware

vase

genuine

At the Jeweller's -The Gifts Counter

I should like to buy some-thing for a birthday present.

What does her heart desire?

What can I present a friend with on her wedding day.

A gift not over... lei.

We have nice things to suit all tastes and purses.

You can present her with a diamond ring.

This one is a very pretty ring with a ruby set m platinum.

Here is a silver spider to

wear as a brooch. Oh, no, I can't afford mat

much. Let me see that gold wrist

watch.

May I have a closer look at... Is this brilliant genuine? What do these ear-rings cost? I decided on this... By the way, do you mount

precious stones?


Cuvinte suplimentare:

ametist

bibelouri

breloc

bratara

buton de manseta//guler

carat (aur de 18-)

colier (de perle)

cupa

double

imitatie

lant

medalion

podoaba

safir

smarald

solitar

(caseta de) tacâmuri

verigheta

La raionul de confectii pentru domni

Prefer îmbracamintea (gata) confectionata celei de comanda.

Doresc un costum (de haine). Aveti ceva de gata care sa mi

se potriveasca? As dori sa probez acest

costum la un rând//Ia doua

rânduri. Costumul acesta este cu sau

fara vesta? Vreau sa probez...

...o haina gri si un

pantalon în dungi.

...un costum de strada.

...o pereche de pantaloni

care sa se asorteze la haina.

...o vesta care sa se

asorteze la acest costum.

Additional words:

amethyst

nick-nacks

trinket

bracelet

cuff link//collar stud

18 carat gold

(pearl) necklace

goblet

double

imitation/costume jewellery

chain

locket, medallion

adornment

sapphire

emerald

solitaire

(case of) cutlery/knives, forks

and spoons wedding ring

At The Gentlemen's Ready-Made Qothes Department

I prefer ready-to-wear clothes to those made to order.

I want a suit of clothes. Have you got anything ready

made that will fit me? I should like to try on this

single//double breasted

suit. îs this a 3-piece or a 2-piece

suit? I want to try on...

...a grey coat and a pair of

striped trousers.

..~a business suit.

...a pair of trousers that

will go with my coat.

...a waistcoat that will go with this suit.



Costumul acesta vi se

potriveste (bine) si aratati

foarte elegant. Acest(a)... se poarta bine si

îsi pastreaza forma. îmi place culoarea, dar stofa

este prea subtire//groasa. Mânecile sunt prea lungi//

scurte. Pantalonii sunt prea strâmti//

largi. Haina face cute între umeri.

aceste

Umarul acesta "cade". Putem face usor modificari, gratuit.

This suit fits you all right and

you look well dressed in

it. This... wears well and keeps

its shape. I like the colour, but the cloth

is too thin//thick. The sleeves are too long//

short. The trousers are too tight//

loose. The coat sits in wrinkles

between the shoulders. This shoulder is sloping. We can easily make these

alterations free of charge.


La raionul de confectii pentru doamne

îmi aratati o rochie simpla de

bumbac//lâna//matase? Aveti o bluza care sa se

asorteze la fusta aceasta? Pot gasi aici o rochie de seara

eleganta? As vrea sa probez jacheta pe

care o expuneti în vitrina.

At the Ladies Ready-Made Clothes Department

Can you show me a plain

cotton//wool//silk dress? Have you got a blouse to

match this skirt? Can I find here a fashionable

evening dress? I would like to try on the

jacket you show in the

window.


Aratati-mi, va n>>j. un capot.

N-aveti ;kc M>del într-o

nuanta n ui deschisa//

închisa?

Asta-i tot ce-mi puteti arata? Nu-mi place croiala lui/ei. Rochia este eleganta, dar

pantofii nu se asorteaza. Eu port de obicei rochii maro

închis//albastru deschis. La moda sunt fustele scurte.

în acest sezon nu se mai

poarta/sunt         demodate

fustele lungi. Aceasta este ultima moda de

la Paris. As dori/Mi-ar placea sa port...

...ceva mai elegant.

....ceva        mai putin

excentric//decoltat//scurt.

...un taior bine croit.

Nu este cam scump(a) acest(a)...?

Hainele ieftine nu se poarta bine.

Merita banii.

Va sfatuiesc sincer sa achizi­tionati acest(a)... atâta timp cât se mai gaseste.

La raionul de confectii pentru copii

Doresc o rochie de vara pentru o fetita de sase ani. ...o pereche de pantaloni scurti/bufanti pentru un baiat de 10 ani. ...ceva rezistent.

Avem o colectie frumoasa de...

Show me a dressing-gown,

please. Haven't you got the same

pattern but a iighter//

darker shade?

îs this all you have to show? I don't like the cut of it. The dress is quite smart, but

the shoes do not matcL I usually wear dark brown//

light blue dresses. The fashion is to wear short

skirts. Long skirts are out of fashion

this season.

This is the latest fashion in

Paris. I should like to wear...

...something more stylish.

...something less exagge-

rated//low-necked//shoft.

...a well-cut tailor-made

suit/costume. Isn't this... rather dear?

Cheap clothes do not wear

well.

It is worth the money it cbsts. I honestly advise you to get

hold of this... as long as it

is still on sale.

At the Children's Ready Made Clothes Department

I want a summer frock for a little girl of six. ...a pair of knickers for a boy of ten.

...something lasting. We have a fine collection of...


Copilul arata dragut si elegant în acest(a)...

Sa-i(o) împachetez?

Nu, multumesc, ramâne îmbracat(a) cu el/ea.

The child looks sweet and

smart inthis... Shall I wrap it up? No, thank you, he/she will

wear it now.


Cuvinte suplimentare:

blana; haina de -cabina de proba captuseala - captusit confectii (magazin de -)

frac

gust (cu -) impermeabil

îmblanit

îmbracat luxos//bine//prost//

saracacios jerseu loden

manseta (la haina) manson mantou mâneca; fara -palton model pardesiu raglan rochie pentru dupa amiaza//

seara sacou smoching tinuta/îmbracaminte de cere-

monie//obisnuita a îmbraca//a dezbraca

Additional words:

fur; fur coat fitting-room lining - lined outfitter's/ready-made

clothes shop tails/full evening dress in good taste (de cauciuc) mac(intosh); (de

plastic) plastic raincoat for-lined richly dressed//well-dressed//

badly dressed//poorly dressed jumper shag overcoat cuff; (la pantaloni) turn up muff cloak

sleeve; sleeveless winter coat, great coat fashion parade/show overcoat raglan tea-gown, cocktail dress//

evening gown sack coat, sports jacket dinnerjacket formal//informal dress

to put on/to take off


La raionul de galanterie -Marochinarie -

Aveti sosete supraelastice?

Ce masura?

Numarul 10.

Un numar mai mic//mare.

Lipseste.

O pereche de...

...ciorapi (de nailon) care

sa se asorteze la rochie.

...ciorapi fara dunga/

cusatura, cu întarituri la

calcâi si la vârf. Vreau sa ma asigur ca n-are

fire duse.

As dori sa vad niste camasi. Pot sa mu uit la acest

combinezon? Ce numar purtati la guler? (Nu) este masura mea. Se spala bine? Nu intra la spalat? (Gulerul etc.) îsi pastreaza

forma? Aceste camasi nu se calca; se

spala usor si nu trebuie

calcate. Aratati-mi o pijama, va rog.

Nu-mi place acest albastru. N-aveti cumva...

...în alb etc.?

...mai deschis//mai închis? Caut o cravata, dar doresc

una cu un desen elegant.

At the Hosiery Department (Morocco) Leather Goods

Have you got any stretches?

What size?

Size ten.

One size smaller//larger.

It is out of stock.

A pair of...

...(nylon) stockings to

match this dress.

...seamless stockings with

reinforced heel and toe.

îs no

sure

there

I'll make

ladder.

I'd like to see some shirts. May I look at this chemise/

slip?

What size collar do you wear? It is (not) my size. Does it wash well? Does it not shrink? Does the (collar etc.) keep its

shape? These are drip-dry shirts;

easy to wash and need no

ironing. Let me see a pyjama suit,

please.

I don't like this blue shade. ~ Haven't you got anything...

...in white etc.?

...lighter//darker? I am looking for a tie but I

want one with an elegant

design.


Cravata asta nu se asorteaza

cu camasa mea. Aceste cravate se poarta bine

si sunt practic nesifonabile. Aveti panglica rosie de doi

centimetri latime? Doresc/Am nevoie de...

...o pereche de manusi din

piele de caprioara//

îmblanite.

...o poseta de

piele//(material) plastic.

...un cordon de piele

...o curea//o curea de ceas.

Cât costa...?

Cuvinte suplimentare:

basma

batista

bluza

bretele

buton (de guler)

camasa de noapte

chiloti

ciorapi trei sferturi

corset

costum de baie

esarfa

flanela

fular

furou

geamantan

guler detasabil//scrobit

indispensabili lungi//scurti

jacheta de lâna

jartiere

jupon

lâna; de -

maiou

(de) matase

papion

This tie won't go with my

shirt. These ties wear well and are

practically uncreasable. Have you got a red ribbon an

inch wide? I want...

...a pair of kid-gloves//a

pair of for-lined gloves.

...a leather//plastic handbag.

...a leather girdle. ...a belt, a strap//a watch strap. How much is//are the...

Additional words:

head-kerchief

handkerchief, hanky

blouse

braces (de) bumbac cotton

stud; (de manseta) cuff link(s)

night gown; nighty

drawers, slips, panties. (de

baie) bathing trunks/slips knee-length stockings corset

bathing costume, swimsuit scarf flannel muffler slip, chemise suitcase

detachable//stiff collar drawers, underwear//pants,

small clothes jersey

garters, suspenders petticoat wool; woollen (under)vest silk butterfly bow; bow tie


(de) piele

portjartier

portmoneu

portofel

prosop

pulover; - cu deschidere în V

rufarie de corp (barbati//femei)

servieta

sutien

sveter, tricou

tricotaje

tricou

umbrela de ploaie//de soare

valiza

a intra la spalat

a proba

a remaia

La raionul de încaltaminte

Doresc...

...o pereche de pantofi de

strada.

...o pereche de ghete

rezistente maro, pentru

excursii, nr. 42-43. Vreau ceva de purtat si în

zilele ploioase. Avei pantofi de lac//pentru

dans? Avei ceva din piele de sarpe?

Prefer pantofi cu tocurile

înalte/Tjoase. Vrei sa probati perechea

aceasta? Va vin (bine)? O masura (un pic) mai mare,

va rog.

Nu-mi intra piciorul. Acestia...

...sunt din perechi diferite. ...sunt prea mici//mari// strâmti/Tlargi.

leather

suspender belt

purse

wallet/note case

towel

pull-over V-neck pull-over

(men' s//women' s)underwear

briefcase, portfolio

brassiere/bust-bodice

sweater

knitted goods/knitwear

T-shirt

umbrella//parasol

valise/suitcase

to shrink in the water

to try on

to mend ladders in a stocking

At the Footwear Department

I want...

...a pair of walking shoes.

...a strong pair of hiking boots, brown ones, size nine. I'll have something to wear

on my feet on wet days. Have you got any patent

leather shoes//pumps? Have you got anything in

snakeskin? I prefer high//tow-

heeledshoes. Will you try this pair on?

Do they fit well? Next size please.

I can't get my foot in. These ones ... ...are not a pair. ...are too small// big//tight// wide.


Vârfurile sunt prea ascutite.
Ma jeneaza la degete.
Tocurile sunt prea

înalte/Tjoase. îmi puteti arata acest pantof

un numar mai mic//mai

mare si într-alta culoare? Nu-mi place acest model. Cu tocuri înalte aratati mai

eleganta. Glezna (a)pare

mai zvelta. Ce spuneti de perechea asta?

Va place? Va jeneaza

undeva? Le puteti întinde putin? Ma

supara aici... Se face într-o clipa. Pantofii acestia sunt lucrati

manual?

Iau perechea aceasta. Ramân (încaltat) cu ei.

Cuvinte suplimentare: bocanci (cu cuie//de alpinist)

(piele de) box

cizme

crep

galosi

ghete (îmblanite//de schi)

încaltaminte (magazin de -)

pantofi cu talpa de cauciuc

papuci

sandale (decupate)

sevro

sosoni (cu fermoar)

sosoni de dama

tenisi

crema de ghete

limba de pantofi

lustragiu

perie da ghete

sireturi (maro//negre)

a lega sireturile la pantofi etc.

The toes are too pointed.

They pinch my toes.

The heels are too high//low.

Can you show me this shoe one size smaller/Tbigger and in a different colour?

I don't like this style.

These high-heeled shoes make you look smarter. They make the ankles look slender.

How about this pair? Like it? Pinch anywhere?

Can you stretch them a bit?

They pinch me here... It can be done in no time. Are these shoes hand-made?

I'll take this pair. I'll keep them on.

Additional words:

(hobnailed//mountaineering)

boots boxcalf

knee-high boots crepe rubber galoshes

(for-lined//ski) boots shoe (shop) rubber-soled shoes slippers

(open-toe) sandals kid

(zipped)overshoes/snow-boots high overshoes rubbers shoe polish shoe horn shoeblack shoe brush (brown//black) laces to lace up one's shoes etc.


Raionul de instrumente muzicale. Magazin de articole muzicale.

Pot gasi aici un/o... de calitate? ...acordeon

...muzicuta/armonica de gura ...chitara ...cimpoi ...clarinet ...contrabas ...corn ...fagot ...flaut ...fluier -gong ...harpa ...mandolina ...nai ...oboi

...orga electronica ...pian; - cu coada ...saxofon ...talgere ...toba ...trianglu ...trombon ...trompeta ...tuba ...tambal

Musical Instruments . Department. The Music Snop

Can I find here a reliable...?

...accordion ...mouth organ

...guitar

...big-pipe

...clarinet

...contrabass, double bass

...horn

...bassoon

...flute

...pipe, whistle

...gong, tamtam

...harp

...mandolin

...pan-pipe(s)

...oboe

...electric organ

...piano: grandpiano

...saxophone

...cymbals

...drum

...triangle

...trombone

...trumpet

...tuba

...dulcimer, cembalo


...titera

...vioara

...viola

...violoncel

...xilofon Sunt mare amator de...

...muzica de camera.

...muzica clasica.

...muzica contemporana.

...muzica corala.

...muzica de dans.

...muzica instrumentala.

...muzica de opera.

...muzica populara.

...muzica simfonica.

...slagare.

...muzica usoara.

...muzica vocala. Ati primit discuri noi?

Ma pasioneaza muzica de jaz.

Caut...

...acedepicup. ...un arcus.

...o antena (pentru inte­rior// pentru televizor). ...o carte//culegere de cântece. ...un difuzor. ...un disc microsion (stereo).

...o lampa (de radio//TV)

...un magnetofon cu 4

piste.

...o banda de magnetofon.

...un microfon.

...note muzicale.

...partitura...

...un picup/gramofon.

...un radio portabil tran-

zistori).

...un televizor.

...zither

...violin, fiddle

...viola

...(violon) cello^

...xylophone I am a great lover of...

...chamber music.

...classical music.

...contemporary music.

...choral music.

...dance music.

...instrumental music.

...operatie music.

...folk music.

...symphonic music.

...hit/pop songs.

...light music.

...vocal music. Have you got any new

recordings? I am particularly interested in

jazz music. I am looking for...

...record player needles.

...a fiddle bow.

...(an indoor//a TV) aerial.

...a songbook.

...a loudspeaker.

...a micro-groove (stereo)

record.î

...a valve.

...a four-track tape-recorder.

...a recording tape.

...a microphone.

...music sheets.

...score...

...a record-player.

...(cu ...a portable (tran-

sistor) radio.

...a TV set.


La raionul de jucarii. Magazinul de jucarii.

Vindeti/Tineti...

...jucarii mecanice?

...mingi de fotbal?

...patine cu rotile? Caut un/o...

...aeromodel.

...automobil electric; tele­ghidat.

...balansoar.

...balon.

...bile.

...carte cu poze.

...carusel.

...calut (balansoar).

...carucior pentru papusa.

...cerc (de joc).

...coarda de sarit.

...galeata.

...iepure.

...leagan.

...lopatica.

...masina cu aburi.

...minge.

...mobilier (miniatura).

...nisip (forme de-; sita de -).

...patine.

...papusa; casa de papusi.

...roaba.

...sabie.

...teatru de papusi.

At the Toy Counter. The Toy Shop

Doyousell...

...mechanical toys?

...footballs?

...roller skates? I am looking for a/an...

...model aeroplane.

...electric car; remote

control car.

...see-saw.

...(toy) balloon.

...marbles.

...picture book.

...roundabout.

...rocking horse.

...doll's pram.

...hoop.

...skipping rope.

...bucket, pail.

...rabbit, bunny.

...swing.

...spade.

...steam engine.

...ball.

...miniature furniture.

...sand moulds; sand strainer.

...skates

...doll; doll's house.

...wheelbarrow.

...(toy) sword.

...puppet theatre.


...toba; animale care bat toba.

...tren mecanic. ...trompeta. ...trotineta. ...ursulet. ...vapor. ...zmeu. a înalta un zmeu

La raionul de librarie -Difuzarea presei

Pot gasi aici nuvelele lui

Somerset Maughan? Aveti operele complete ale

lui Shakespeare? Sunt curios sa stiu daca aveti

piesele lui Shaw (traduse)

în româneste, îmi trebuie...

...un ghid care descrie

curiozitatile Londrei.

...un dictionar român-

englez de buzunar/usor de

folosit, îmi puteti recomanda...

:..o carte buna pentru copii?

...o lectura usoara pentru tineret?

Aveti din întâmplare o carte intitulata..?

Aceasta este ultima editie?

Am împrumutat harta aceasta de la biblioteca, dar as dori sa am un exemplar al meu.

Pot gasi aici una la fel?

Acest(a)... n-mi serveste (pentru ce vreau eu).

Este foarte interesanta/ pasio­nanta; o veti citi pe nerasuflate.

Despre ce e vorba în carte?

...drum; drumming

animals.

...clockwork train. ...trumpet. ...scooter. ...teddy bear. ...ship. ...kite. to fly a kite

At the Books Department -The News-agent

Can I fmd here Somerset

Maughan's short stories. Haye you got Shakespeare's

complete works? I wonder if you got Shaw's

plays in a Romanian

translation. I need...

...a guidebook that describes

the sights of London.

...a(n easy-to-use) pocket

size Romanian-English

dictionary. Can you recommend to me...

...some good book for

children?

...some light reading for

juveniles? Have you got by any chance

a book called...? îs this the latest edition? I (have) borrowed this map

from the library, but I want

to have a copy of my own. Can I get one like this here? This... will not answer my

purpose. It is very interesting/exciting;

you'll read it in one sitting.

What does the book deal with?


Trateaza despre...

Ce spun criticii despre aceasta lucrare?

îmi puteti procura un dictio­nar care sa cuprinda în ex­clusivitate termeni muzicali?

Este...

...epuizat(a). ...sub tipar.

Nu mai este în depozit.

Sa vi-l/o comandam?

Când se poate gasi?

Unde (credeti ca) este cel mai probabil de gasit?

Acest... este prea scump.

Nu-1 aveti într-o editie mai ieftina?

Aveti si o sectie de anticariat?

Vindeti ziare/reviste etc. straine?

Nu, dar puteti gasi aceste publicatii la chioscul de ziare, chiar dupa colt.

La chioscul de ziare

Ce... ati primit recent?

Ce...

...ziare//saptamânale aveti?

...ziare (si reviste) straine

tineti? Mai aveti numarul din

saptamâna aceasta al

"Magazinului"? Nu mai aveti un exemplar din

(ziarul) "Opinion" de ieri?

îmi pare rau, dar le-am vândut.

As dori sa ma abonez la un ziar de duminica//sa reînnoiesc abonamentul.

Intentionez sa ma abonez la'Timpul".

It deals with...

What are the critics saying

about this work? Can you supply me with a

dictionary exclusively con-

cerned with musical terms? It is...

...out of print.

...in the print/in press. It is out of stock. Shall I order it for you? When will it be available? Where is the likeliest place to

get it?

This... is too expensive. Haven't you got it in a

cheaper edition? Have you got also a second-

hand books department? Do you sell foreign

newspapers/magazines

and the like? No, but you can find these

publications just round the

corner at the news stall.

At the News Stall

What... have you received

lately? What...

...dailies/Aveeklies do you

have?

...foreign newspapers (and

magazines) do you keep? Have you still got this

week's issue of the

"Magazine"? Have you perhaps been left a

copy of yesterday's

"Opinion"?

Sony, I'm sold out of them. I'd like to take out a subscrip-

tion for a Sunday paper//

to renew my subscription. I am going to subscribe to

"The Time".


Cât costa abonamentul trimestrial//anual la...?

Pot face abonament lunar?

Pot insera un anunt în ziarul local?

Care sunt ultimele stiri? Ce e toata larma asta? N-ai citit editorialele din ziarele de dupa-amiaza?

Aici n-am mai primit nici un

ziar de trei zile. M-am uitat doar la titluri.

La ce ziare sunteti abonat?

Nu sunteti abonat la...? Acest cotidian se vinde într-

un milion de exemplare. Aceasta revista apare bilunar.

Se vorbeste mult despre... Este un articol ' interesant

despre... Este discursul tinut de...

Se spune ca...

Se scrie în ziar ca...

Vestile sunt bune.

Cuvinte suplimentare:

atlas

autor

basm

beletristica

bibliografie

brosata (editie -)

brosura

capitol

carte cu poze. - de bucate; -de succes; - de fictiune; -de istorie, geografie etc.

How much are the quarterly//

yearly subscription rates

for the...? Can I take out a monthly

subscription? Can I insert an advertisement

in the local paper?

What is the latest news? What's all the foss about? Haven't you read the

editorials in today's

evening papers? We have not hâd any papers

here for three days. I ortly hâd a glance at the

headlines. What newspapers do you

take in?

Don't you take in...? This daily sells a million

copies. This review comes out

fortnightly.

There is much talk about... There is an interesting article

on... There is the speech delivered

by the... They say mat... It is said in the paper that... The news is good.

Additional words:

atlas

author

fairy tale

fiction/belles letters

bibliography

paper back (edition)

booklet

chapter

picture book; cookery book; best seller; fiction book; a book on history, on geography etc.


- cartonata; - legata în

piele//pânza
capodopera :

catalog coperta comedie cuprins

dictionar cu index documentar (material -) . drama

editor - editura enciclopedie fabula

harta turistica ilustratie (de pe coperta) legator de carti legenda lexicon librar - librarie lista de carti literatura manual nuvela

opera (literara etc.) pagina - foaie pamflet

poem - poet - poezie poveste - povestire prefata

revista ilustrata roman politist/detectiv//isto-

ic// moravuri// senzational schita scriitor stand

subiect(al unei carti) stiintifico-fantastic (lit.) tipograf- tipografie tragedie

umoristica (poveste -) vers

vânzator de ziare volum; într-un singur -a aparea (d. o carte etc.) a publica/scoate o noua editie a traduce din... în....

hard-cover book; a book bound in leather//in cloth.

masterwork

catalogue

cover

comedy

(table of) contents

thumb-index dictionary

reference book

drama

publisher publishing house

encyclopaedia

fable

road map

(cover) pictare

bookbinder

legend

lexicon

bookseller - bookseller's

listofbooks

literature

textbook, manual

short story, novelette

work; (spectacol) opera

age - leaf

lampoon

poem - poet - poesy/poem

tale - story

preface

pictore magazine

detective story//historical novei// novei of manners// thriller

sketch

writer

stall, stand

subject (matter)

science fiction

printer - printing house

tragedy

humorous story, funny bits

verse

news-boy

volume; in one volume

to come out

to bring out a new edition , to translate from... into...


La raionul de stofe si textile

As dori sa cumpar...

...o stofa pentru o rochie.

...niste gabardina pentru

un costum. Ati ales stofa? înca nu. N-am vazut nici un

material care sa-mi placa. Doriti ceva uni sau cu desen?

Aratati-mi, va rog...

...un tweed simplu, nu prea gros, fara desen.

...materiale în dungi//cu

picatele//în carouri, din

fibre sintetice.

Ce parere aveti despre acest...? Este tot ce aveti mai bun? Vreau.../îmi trebuie...

...o calitate mai buna.

...ceva modern.

...un/o... mai ieftin(â). N-as avea nimic împotriva sa

platesc ceva mai mult,

daca ar fi... Stofa aceasta este...

...tesuta în/(de) casa?

...de o latime sau dublu Iata? Se poarta bine? Intra la apa? Este...

...de calitate excelenta si

are un desen elegant.

...practic nesifonabila.

...garantata ca nici nu se

întinde, nici nu se strânge. Nu se decoloreaza.

O pot vedea la lumina zilei?

Cât costa metrul.

Vreti sa-mi taiati trei metri?

At the Drapery and Textiles Department

I should like to buy...

...some cloth for a dress.

...some gabardine for a

suit.

Have you chosen your cloth? Not yet. I haven't seen any

material to take my fancy. Would you like something

plain or patterned? Showme please...

...a plain tweed, medium

thick, without any pattern

at all.

...some striped// spotted//

checked synthetic fibre

material s.

What do you think of this...? îs this the best you have? I need...

...a better quality.

...something fashionable.

...a cheaper... I wouldn't mind paying little

more, if only it were...

îs this cloth...

...homespun?

...single or double width? Does it wear well? Does it shrink? It is...

...of an excellent quality

and smart design.

...practically uncreasable.

...guaranteed neither to

run nor shrink. The colours are (guaranteed)

fast.

May I see it by daylight? How much is a meter. Will'you cut off for me three

meters?


Cuvinte suplimentare:

aspru/brut (d. materiale )

buret

calitate superioara//inferioara

catifea

casmir

cearceaf

creton

damasc

fata de masa//de perna//de

plapuma

impermeabil (material -) imprimeuri

lâna pura (material din -) matase naturala/purâY/artificiala metraje

moale (d. materiale) nesifonabil neted, lins nailon olanda perdele

pânza albita//nealbita pânzeturi popi in postav satin serj

stamba

magazin de stofe servet sifon tafta

terilen (cu lâna) tesatura de bumbac voal zefir

Magazinul cu articole de menaj

Faianta - Sticlarie - Fierarie

Aparate electrice - Mobile Acesta este un magazin universal cu sapte etaje unde se pot cumpara mii

Additional words:

coarse

burette

superior//inferior qualiry

vel vet

cashmere

sheet

cretonne

damask

table cloth//pillow case/7

blanket cover waterproof (material) prints

all-wool (cloth) pure silk//artificial silk; rayon yard goods soft

crease-proof, uncreasable smooth nylon Holland curtains

bleached//unbleached linen linen fabrics poplin cloth satin serge calico draper's napkin chiffon taffeta

terylene (and wool) cotton tissue voile zephyr

Household Goods Store

Crockeiy - Glassware -

Hardware

Electrical Appliances - Fumiture

This is a seven-storey depart-

ment store where one can

buy severa! thousand


de articole de menaj. Primul etaj este în întregime

ocupat cu raionul de

sticlarie. La etajul doi se pot gasi...

Cuvinte suplimentare:

abajur

aragaz; - butelie pt. -

ascutitor de cutite

borcan

briceag

cana; - mare

capac

castron pentru supa

ceainic

cheie//deschizator pentru

cutii de conserve ciocan

cleste; - pt. soba - pt. Zahar cos de hârtii; - pt. Pâine cratita cristal cui

cupa, pocal cuptor cutit farfurie întinsa; - pt. supa; -

pt. ceasca; - pt. desert faras pt. praf; - pt. soba fier de ondulat parul fitil

frânghie; - pt. rufe furculita

galeata; - pt. resturi de menaj ibric pt. cafea lacat

lampa cu petrol lighean

lingura - lingurita masina de cusut; - masa (plianta) masina de gatit; - cu gaze masina de spalat rufe masina de spalat vase masina de tocat carne

items of household goods. The first floor is entirely

taken up by the crockery

goods department. On the second floor one can

find...

Additional words:

lamp shade

gas cooker; gas cylinder

knife sharpener

glass jar

penknife

cup;jug

cover/lid

soup tureen

teâ-kettle

tin-opener

hammer

pliers; fire tongs; sugar tongs

waste-paper basket bread basket

pan

crystal

nail

goblet

oven

knife

(dinner) plate; soup dish;

saucer; desert plate dust shovel; fire shovel curling iron/tongs wick

rope; clothes line fork

pail; rubbish pail coffee pot padlock kerosene lamp basin

spoon - teaspoon sewing machine; collapsible kitchen range; gas stove linen-washing machine dish-washing machine meat chopper, meat mincer


matura

oala

pahar; - fara picior

perie de haine; - de ghete

pipernita

pâlnie

portelan(uri)

primus (lampa pt. gatit)

racitor de gheata

râzatoare

râsnita de cafea

sacosa

scrumiera

serviciu de ceai

serviciu de masa

serviciu de otet si untdelemn

sfoara

sita - strecuratoare

sârma

soba; - electrica

solnita

sfesnic

stergator de picioare

tacâmuri

tava

terina (supiera/sosiera)

termos

tigaie

tirbuson

umeras

untiera

vaza (flori)

zaharnita

aspirator de praf baterie bec

casetofon

contor electric; - de gaze difuzor fier de calcat frigider

lampa de birou; - de perete; de radio; - de plafon; - pe picior (ornament) lanterna

broom

pot

glass; tumbler

clothes brush; shoe brush

pepper-box

funnel

China(ware), porcelain

primus stove

icebox

grater

coffee mill

net bag, shopping bag

ash-tray

tea set

dinner set

cruet-stand

string

sieve - strainer

wire

stove; electric stove

salt-cellar

candlestick

doormat cutlery

cutlery

tray

tureen

thermos flask/bottle

frying pan

corkscrew

(coat)hanger

butter-dish

vase

sugar-basin

vacuum cleaner battery

bulb, light bulb cassette recorder electric meter; gas meter loudspeaker flat (pressing) iron refrigerator; fridge desk lamp; wall lamp; valve; ceiling light; floor lamp

torch, lantera


magnetofon

patefon (electric)

priza

radiator electric

radio

resou; - pt. prajit pâine

schimbator automat de discuri

sonerie (electrica)

snur, fir electric

stecher

tranzistor

uscator de par

veioza

ventilator

biblioteca (dulap)

birou

bufet

canapea

comoda

covor

cuier (cârlig); - mare

etajera

fotoliu

garderob

lavoar

masa; - de toaleta

noptiera

oglinda

pat; - dublu

perdea

pres

scaun; - tapisat

scrin

sezlong

tablou

taburet

vitrina

o mobila

La raionul de mercerie

ac de cusut//cu gamalie//de

siguranta//de par andrea

tape recorder

record-player

wall-plug

electric fire

radio, wireless set

electric hot plate; electric toaster

record automatic changer

(electric) beli

cord

plug

transistor

hair dryer

bed lamp, night light

electric fân

bookcase

writing desk

sideboard, cupboard

couch, settee

chest of drawers

carpet

peg; hall-stand

shelf

armchair

wardrobe

washing stand

table; dressing table

night stand

mirror, looking glass

bed; double bed

curtain

rug

chair; upholstered chair

chest of drawers

lounge chair

picture, painting

stool

glass case

a piece of furniture

At the Haberdushery/ (Amer.) Notions Counter

needle//pin//safery-pin//

hairpin knitting needle


ata de cusut//de brodat//pt.

cârpit bumbac catarama cârlig si încheietoare/mos si

baba copca croseta dantela degetar elastic fermoar fir, tort foarfece ibrisin lâna; de -nasture panglica papiota scul

siret de pantofi a baga ata în ac

La modista

Vreti sa-mi aratati...

...câteva palarii?

...ceea ce aveti mai bun în

magazin?

...o palarie eleganta care

sa se asorteze la taior? Ce v-ar placea? As dori ceva foarte simplu. Acesta este un model pe care

tocmai 1-am primit de la ... Vreti sa probati palaria

aceasta? Este ultima moda. Va rog, priviti-va în oglinda. Cu palaria aceasta aratati...

...foarte eleganta.

...cu zece ani mai tânara. Nu credeti ca...

...borul este prea rmc//mare?

...calota este prea înalta// joasa?

thread//embroidery

thread//darning thread cotton buckle hook and eye

claps, press stud

crochet

lace

thimble

elastic

zip(per), zip fastener

yarn

scissors

thrown silk

wool; woollen

button

ribbon

spool of sewing silk

hank

shoe-lace

to thread the needle

At the Milliner's

Will you show me...

...some hats?

...the best you have in

stock?

... a smart hat to go with

this tailor-made costume? What would you like? I'd like something very plain. This is a model we have just

received from... Will you try this hat on? It is

the latest fashion. Look in the mirror, please. With this hat on you look...

...very smart.

...ten years younger. Don't you think...

...the brim is too small//

broad?

...the crown is too high//

low?


...este prea extravaganta? Cum va place asta? Nu va suparati, dar nu ma pot

decide chiar acum.

Cuvinte suplimentare:

palarie de fetru

palarie de pai

palarie de panama

garnituri

pana

panglica

voal

La palarier

Am vazut în vitrina o palarie de fetru gri. Pot sa o probez?

Desigur! Va sta foarte bine.

Este putin cam strâmta. Ma

jeneaza. Poftiti alta, de aceeasi calitate

si culoare, ceva mai mare.

Aceasta e buna. Are acelasi

pret?

Foarte bine. O cumpar. Vreti (doar) sa-mi aratati o

palarie de Panama//pai? îmi place. Ati putea sa mi-o

puneti deoparte pâna

mâine? Nu am bani suficienti asupra

mea sa o achit, dar pot

lasa un acont.

Cuvinte suplimentare:

basc(a)

capul (cu - gol)

caciula

clac

joben

melon

sapca

...it is too showy? How do you like this one? Please forgive me, but I can't

make up my mind just now.

Additional words:

felt hat straw hat Panama hat trimming(s) plume

hatband, ribbon veil

At the Hatter's

I have seen a gray(ish) felt

hat in the (shop)window.

May I try it on? Of course! It fits you very

well. It is a little too tight. It hurts

me. Here is another one of the

same quality and colour, a

trifle larger. This will do. It is same price?

AII right. FII take it.

Will you just show me a

Panama//strawiiat? I like it. Could you put it

aside for me until

tomorrow? I haven't got enough money

about me to pay it but I

can leave a deposit.

Additional words:

peakless cap bare-headed fur cap opera hat top hat bowler cap


La papetarie

Doresc...

...o jumatate top de hârtie

pentru scrisori si 100

plicuri.

...rezerve albastre//rosii

etc. pentru pix/stilou cu

pasta si o cutie mica cu

mine moi//tari pentru un

creion mecanic, va rog.

...o sticla de tus. Vreti sa-mi aratati...

...un set de (carti postale)

vederi din oras?

...un creion cu patra culori?

...o harta a...? Vindeti/Ţineti...

."masini de scris

(portabile)?

...rigle de calcul?

...truse pentru desen

(tehnic)?

Cuvinte suplimentare:

acuarele (cutie de -)

agenda

ascutitoare pt. creion

atlas (geografic)

bloc notes liniat//neliniat//cu

patratele burete

At the Stationer's

I want...

...a half a quire letter

paper and a hundred

envelopes. .;-,. ...some blue//red etc. refills

for this ball-point pen and

a small box of (graphite)

leads for a retractable pencil,

sofl//hard ones, please.

...a bottle of China ink. Will you show me...

...a set of postcard views

of the city?

...a four-colour pencil?

...a map of...? Do you sell...

...(portable) typewriters?

....slide rules?

...cases of drawing instru-

ments?

Additidnal words:

(box of) water-colours

diary/agenda

pencil sharpener

atlas

lined//unlined//square-lined

writing pad sponge


caiet de aritmetica//de desen//

de muzica calendar de buzunar//cu foi

detasabile/.'de perete carnet

carte postala (ilustrata) carte de vizita carton calimara cerneala coala de hârtie compas

creion automat/mecanic creion colorat creta eticheta

etui pt. toc si creion felicitare ghiozdan glob

guma (radiera) guma arabica harta hârtie pt. ambalaj//indigo//pt.

masina de scris linie

maculator

mapa cu hârtie si plicuri panglica pt. masina de scris (tub cu) pasta de lipit penar penita pensula pergament pioneze rechizite servieta stilou sugativa toc

top de hârtie a umple stiloul cu cerneala

exercise//summing//drawing/

/ music book pocket//tear-off//sheet

calendar note book (picture) post cârd visiting cârd cardboard inkpot, inkstand ink

sheetofpaper (pair of) compasses propelling pencil coloured pencil chalk labei

pen and pencil case greeting cârd satchel globe

India rubber, eraser gum arabic map packing//carbon//typing

paper ruler

rough notebook writing case typewriter tape (tube of) glue pencil case nib, pen paint brush parchment paper thumb tacks writing materials portfolio, briefcase fountain pen blotting paper penholder rea m to fiii up the fountain pen


La raionul de parfumerie si cosmetica

îmi puteti recomanda o

lotiune eficace pentru par? Ati primit rujuri (de buze)

frantuzesti? As dori sa cumpar un aparat

de ras electric. Dati-mi, va rog...

...niste ace de par.

...o agrafa pentru par.

...un aparat de ras.

...un sapun.

...o sticla de apa de colonie.

...o sticla de apa de gura.

...o sticla de parfum.

...niste bigudiuri.

...un tub de briantina.

...un brici.

...un burete.

...un creion de sprâncene.

...o crema de fata.

...o crema de ras.

...un depilator.

...un dizolvant (lac de unghii).

...un fard.

...un fileu de par.

...un fixativ (de par).

...niste foarfeci de unghii.

...niste glicerina. ...un lac de unghi. ...doua lame de ras. ...o oglinda; - de ras.

...o pasta de dinti. ...o penseta. ...o pensula de ras. ...o perie de dinti. ...o perie de par. ...o perie de unghii. ...o piatra acra//ponce. ...o pila de unghii. ...o cutie de pudra.

At the Perfumery and Cosmetics Department

Can you recommend me a

reliable hair-restorer? Have you received any

French lipsticks? I should like to buy an

electric razor. Give me, please...

...some hairpins.

...a hair-clip.

...a safety razor.

...a cake^ar of soap.

...a bottle of eau de Cologne.

...a bottle of mouth water.

...a small bottle of perfume.

...some hair curlers.

...a tube of brilliantine.

...a razor.

...a sponge

...an eyebrow pencil.

...some face cream/skin

cream.

...some shaving cream.

...a depilator.

...a nail varnish remover.

...a make-up.

...a hair-net.

...a hair spray.

...some nail scissors, a

nailclipper.

...some glycerine.

...some nail varnish.

...two razor blades.

...a looking lass, a mirror;

a shaving mirror.

...a tooth paste.

...(a pair of) tweezers.

...a shaving brush.

...a tooth brush.

...a hair brush.

...a nail brush.

...an alum//a pumice stone.

...a nail file.

...a box of face powder, a

powder box.


...un pulverizator de

parfum//de pudra.

...un ruj de buze; culoarea...

...un sapun de ras//de toaleta.

...un sampon.

...o trusa de barbierit (ras).

...niste ulei de par.

...un pachet de vata.

...a scent//powder spray.

...a lipstick; the shade...

...a shaving/ytoilet soap.

...a shampoo.

...a shaving set.

...some hair-oil.

...a pocket of cotlon wool.


La raionul de articole de sport

alica (vânatoare)

anvelopa (auto-moto)

aparat cu oxigen pt. scu­fundatori

arma de vânatoare

automobil (de curse)

barca plianta//pneumatica// cu motor//cu vâsle

bicicleta

bidon pt. apa

biliard; bila de -

bob

bocanc (de schi)

busola

caiac

camera (auto-moto)

cartus

cascheta de baie (cauciuc)

chiloti de baie

ciocan

ciorapi; - trei sferturi

cort

costum de baie

costum de gimnastica (sport)

crosa hockei; - de golf

disc

floreta

frânghie pt. urcat (gimnastica)

halat de baie

haltere mici//mari

At the Sports Articles Department

shot/pellet

tyre

oxygen diving apparatus

shooting gun

(racing) car

folding boat//rubber dinghy//

motor-boat//rowing boat bicycle bike water flask, canteen billiards; billiard ball, cue-ball bobsleigh (ski) boot compass canoe tube

cartridge

rubber (bathing) cap bathing trunks, shorts hammer

stockings; knee-length stockings tent

bathing-costume gym-tights, trainings hockey stick; golf club discus florett

climbing rope bathing wrap dumb-bells//barbells


hamac

hanorac

haturi

inele (gimnastica)

labe de cauciuc pt. scu­fundatori

lampa (sobita) de gatit cu gaze//spirt

masa de biliard//de ping-pong

masca pt. scufundatori

manusi de box//de scrima

minge

minge de baschet

minge de fotbal

minge de ping-pong

minge de rugby

minge de tenis

minge de volei

motocicleta; - cu atas

paralele

patine; - cu rotile

perna de aer

pistol

popice; popicarie

prajina (pt. sarituri)

puc

racheta

rucsac

sabie (scrima)

saltea cu aer

sanie -

scara de sa

schi; bete pentru -

scuter

sulita

sa

sah; tabla de -

tac (biliard)

tandem

tenisi (pantofi)

termos

tricicleta

tricou sport fara guler

trusa camping

undita; cârlig de -; ata

(sfoara) pt. undita vâsla

hammock anorak reins

swinging rings flippers

gas cooking stove (gas coo-ker)// spirit cooking stove

billiard table//table-tennis table

diving mask

boxing//fencing glove

ball

basketball

football

table-tennis ball

rugby ball

tennis ball

volleyball

motorcycle; - with side-car

parallel bars

skates; roller skates

air cushion

pistol

ninepins; bowling alley

pole

puck

racket

rucksack

sabre

air mattress

sledge

stirrup

ski; ski sticks

scooter

javelin

saddle

chess; chessboard

cue

tandem

rubbers

thermos flask

tricycle

T-shirt

camping case

fishing-rod; fish-hook;

fishing-line

oar


La debitul de tutun

Este vreun debit de tutun prin apropiere?

Este...

...unul chiar dupa colt. ...un automat la coltul strazii de la care puteti procura diferite tigari si chibrituri.

Aveti tigari cu filtru?

Ce fel de tigari cu filtru aveti?

Dati-mi...

...un pachet de tigari egip­tene de cea mai bun calitate. ...o tigara de foi /havana.

Ce pret au aceste tigari Virginia?

Ce marca/fel de tigari v-ar placea?

Tari//Moi//Nu prea tari?

Pot sa va sugerez aceste tigari? Nu sunt scumpe si sunt de calitate buna.

As dori sa încerc mai întâi

câteva din fiecare si apoi

sa ma decid. Cât costa acest tutun de pipa

turcesc? Se vinde în cutii (metalice)

etanse. Ce pret are o bricheta (cu

gaze) buna? (Le) vindem la preturi

diferite.

At the Tobacconist's

îs triere a tobacconist's near

here? There is...

...one just round the corner.

...a slot-mashine at the

corner of the street from

which you can get various

cigarettes and matches. Have you got any filter-tip

cigarettes?

What "filters" have you got? Give me...

...a packet of best

Egyptian cigarettes.

...a (Havana) cigar. How much these Virginia

cigarettes? Which brand/What kind

would you like? Strong//Mild//Medium? May I suggest (to you) these

cigarettes? They are not

expensive and of a good

quality. I'd like to try first some of

each and then decide.

How much this Turkish pipe

tobacco? We sell it in air-tight tins.

What is the price of a reliable

(gas) lighter? We have got them in various

prices.


Gasesc la dv...

...pietre pentru bricheta?

...un tigaret?

...o tabachera?

...o pipa? ...a pipe? Apropo, tineti/vindeti...

...marci (timbre)?

...ziare si reviste?

(Mi-)am uitat acasa tigarile si

chibriturile. Dati-mi, va rog, o tigara.

îmi dati un "foc'Vun chibrit?

Cuvinte suplimentare:

amestec de tutunuri

aroma (miros) de tutun

butelie-injector gaze

carti de joc

(o cutie de) chibrituri

fitil

foita pt. tigari

fumator de pipa

punga de tutun

scrumiera

tigara fara filtru

a aprinde o tigara

a fuma

a vatama/afecta gâtul

La florarie

Ce flori sunt acestea?

Cum se numesc florile

acestea?

Cât costa un buchet de liliac? Puteti trimite acesti trandafiri

la adresa aceasta? Nu acestia. Acestia sunt ofiliti. Aceia rosii si albi.

Can Ifîndhere... ...lighterflints? ...a cigarette holder? ...a cigarette case?

By the way, do you keep... ...stamps?

...newspapers and maga-zines?

I have forgotten my ciga-rettes and matches at home.

Will you oblige me with a cigarette?

Will you give me a light/ a match?

Additional words:

blend

flavour

fuel injector

playing cards

(a box of) matches

wick

cigarette paper

pipe-smoker

tobacco-pouch

ash-tray

cigarette without tip

to light a cigarette

to smoke

to hurt the throat

At the Florist's

What flowers are these? What are these flowers

called?

How much a bunch of lilac? Can I have these roses sent to

this address? Not these. These are drooped.

The red and white ones.


Cuvinte suplimentare:

buchet de flori coroana de flori floare...

...de câmp

...de colt

...de pom

...a soarelui

(miros de) flori//strat de -ghirlanda iarba

begonie

bujor

busuioc

camelie

ciubotica cucului

crin

crizantema

dalie

garoafa

ghiocel

gladiola

gura leului

mac

margareta

margaritar

muscata

narcisa; - galbena

nufar

nu-ma-uita

ochiul boului

pansea

petunie

violeta

zorea

La agentia Loto

Doresc sa cumpar un bilet de

loterie.

Ce numere luati? în ce zi este tragerea? S-a tras loteria? Ce numere au iesit? Am câstigat la loterie.

Additional words:

nosegay, bouquet crown of flowers flower...

...wild flower

...edelweiss; lion's foot

...blossom

...sun-flower ...fragrance//flower bed wreath grass

begonia

peony

sweet basil

camellia

primrose

lily

chrysanthemum

dahlia

carnation

snowdrop

gladiolus

snapdragon

poppy

daisy

lily ofthevalley

stork's bill

narcissus; daffodil

water lily

forget-me-not

aster

pansy

petunia

violet

morning glory

At the Lottery Agency

I want to buy a ticket in the

lottery.

What numbers will you take? On what day will it be drawn? îs the lottery drawn? Which numbers have come out? I have won in the lottery.


Sunt norocos.

Regret, aveti un loz

necâstigator. Ghinion. Mai mult noroc

data viitoare.

sansele nu sunt prea mari. Voi încerca. stiti, cine nu

risca, nu câstiga.

Cuvinte suplimentare:

bilet de loterie

lozul cel mare

premiu

a juca la loterie

a trage/scoate numerele

III- întreprinderi de prestatii

Ateliere

La ceasornicarie

Nu înteleg ce este cu ceasul

meu. Ba/ori merge înainte,

ba/ori ramâne în urma. Mi-a cazut ceasul si de atunci

nu mai merge. Cred ca e rupt arcul. Ceasul meu o ia înainte//

ramâne în urma cu 10

minute pe zi. Vreti sa-1 curatati, sa-1 ungeti

si sa-1 reglati? Puteti...

...monta un geam nou?

...înlocui acest geam cu

unul din plexi? Las ceasul la dv.

I am lucky.

Sony, you have drawn a

blank. Bad luck. Better luck next

time.

The chances are not too great. I'H take a chance. You know,

nothing venture, nothing

gain.

Additional words:

lottery ticket

the first prize

prize

to put in the lottery

to draw numbers

III- Service Establishments

Workshops

At the Watchmaker's

I don't know what is the matter with my watch. It is either fast or slow.

I dropped my watch and it has stopped ever sînce.

I think the spring is broken.

My watch gains//loses ten minutes a day.

Will you clean, oii and adjust

it? Canyou...

...put in a new glass

...replace this glass by a

plastic watch glass? I'H leave the watch with you.


Cuvinte suplimentare:

cadran; - luminos carcasa (cutie) de ceas ceas portabil; - neportabil ceas...

...de buzunar

...cu cuc

...desteptator

...de mâna

...de turn curea de ceas lant de ceas marca ceasului masinaria ceasului minutar orar pendula rotita

rubin (ceas) secundar

La cizmarie

Puteti...

...sa-mi faceti o pereche

de pantofi?

...pune talpi si tocuri la

aceste ghete

...pune pingele la acesti

pantofi? Nu face sa reparati acesti

pantofi. Aruncati-i! Talpile sunt foarte uzate. Tocurile sunt tocite. Cusatura este desfacuta. Este un cuHn talpa care ma

jeneaza. ÎI puteti scoate? Cât (îmi) luati pe reparatie?

Preferati talpi din piele (de bovine sau din cauciuc?

Nu uitati sa puneti blacheuri la vârf si la tocuri.

Putem face reparatia pe loc.

Fiti atent, am picioare foarte sensibile.

Additional words:

dial; luminous dial watch-case watch; clock watch/clock...

...pocket-watch

...cuckoo clock

...alarm clock

...wrist watch

...tower clock watch strap watch-chain the make of the watch the clockwork, the works minute hand hour hand pendulum-clock wheel jewel second hand

At the Shoemaker's

Can you...

...make a pair of shoes for

me?

...sole and heel these

boots?

... half-sole these shoes?

These shoes are not worth re-

pairing. Throw them away! The soles are badly worn. The heels are worn down. The seam is undone. There is a nail in the sole that

hurts me. Can you puii it out? How much do you charge for

the mending? Which do you prefer, leather

soles or rubber soles? Don't forget to put some metal

tips on the toes and heels. We can do the repair while

you wait. Mind you, my feet are very

sensitive.


La croitor -La croitoreasa

Hainele "de gata" nu vin mai

niciodata bine. Sunt totdeauna fie prea

strâmte, fie prea largi. Eu îmi fac hainele la...

Doresc sa-mi fac un costum

nou de comanda. De câti metri (de stofa) am

nevoie pentru un costum? Pentru un costum fara vesta

sau cu vesta? Am adus stofa pentru un

costum întreg (cu vesta). Ati cumparat si captuseala si

furniturile?

Cum doriti sa fie facut? Doriti haina la un rând sau la

doua rânduri? Haina o doriti pe talie sau

lejera? Cum va plac mansetele de la

pantaloni?

Pot sa va iau masura? Cât am de plata în total?

Cât trebuie sa dau acont?

Când credeti ca va fi gata

costumul? Vreti sa veniti peste 3-4 zile

pentru prima proba? Ce numar de telefon aveti? Am sa va telefonez mai întâi,

pentru a ma asigura ca

totul este în ordine. Da, domnule. Poftiti bonul (dv.). La umeri... este cam larga//

cam strâmta. Nu sunt mânecile//pantalonii

prea lungi//scurte(i)? Face cute la talie/miloc. Pantalonii sunt labartati. Sunt de facut unele mici//

mari modificari.

At the Tailor's

At the Drcssmaker's

Ready-made clothing never or very seldom fits well.

It is always either too tight or too loose.

I have my clothes made at/in...

I want to have a new suit

made to order. How many metres (of cloth)

do I need for a suit? For a two-piece suit or a

three-piece suit? I have brought the cloth for a

complete suit of clothes. Did you also buy the lining

and the trimmings? How will you have it done? Do you want the coat single

or double breasted? Would you like the coat tight

or loose? How do you like the turn-

ups?

May I take your measurements? How much have I to pay all

in all? What have I to leave for a

deposit? When do you think the suit

will be ready? Will you come in three or four

days for the first fîtting? What's your telephone number? I'll ring you up first to make

sure everything is all

right.

Yes, sir. Here is your receipt. It is rather broaoV/tight in the

shoulders. Aren't the sleeves/the

trousers too long//short? It wrinkles at the waist. The trousers are baggy. There are some minor/Anajor

alterations to be done.


Haina aceasta da semne de

"oboseala'Varata jerpelita. Merita sa mi-o întoarceti? Da, va arata ca noua. Pantalonii mei sunt teribil de

sifonati. Vreti sa-i calcati? Puteti stopa ruptura aceasta? Este o gaura în captuseala...

Puteti aplica un petic? (Mi-)a cazut un nasture, îl

puteti coase? îmi puteti recomanda o

croitoreasa de încredere? Am nevoie de o rochie de

seara//de o bluza eleganta

de matase.

V-ati hotarât asupra mode­lului? Sunt în încurcatura ce model

(anume) sa aleg. Vrei sa va uitati la ultimul

nostru jurnal de moda? Puteti...

...face... absolut ca acest

model?

...face... repede?

...furniza furniturile? Ce fel de captuseala v-ar

placea? Aratati-mi ceva alb//maro

etc. Aduc eu materialul. Ajung

doi metri pentru o bluza?

Faceti... dupa ultima moda?

Se poarta fuste scurte//lungi. Cât socotiti manopera

pentru...? Depinde de materialul pe

care îl alegeti. As dori sa va iau masura.

Va puteti schimba în cabina

de proba. Nu-mi vine bine. Se pare ca

m-am îngrasat//am slabit.

This coat shows signs of

wear/looks shabby. Does it pay to have it turned? Yes, it will look like new. My trousers are awfully creased.

Will you press them? Can you mend this tear? There is a hole in the lining of

my... Can you put a patch on? A button has come off. Will

you sew it on? Can you recommend me a

reliable dressmaker? I want an evening dress//a

fashionable silk blouse.

Have you decided on the

pattern? I am at a loss what pattern to

choose. Won't you have a look in our

latest fashion journal. Can you...

...make the... entirely to

this pattern?

...make the... at short notice?

...supply the trimmings? What kind of lining would

you like? Show me something in

white// brown etc. HI bring the cloth. Will two

metres be enough for a

blouse? Do you make... after the

latest fashion? Short//long skirts are in. What do you charge for

making the...? That depends on the style

you choose. I should like to take your

measurements. You can change in the fitting

room. It doesn't fit me well. It seems I

have put on//lost weight.


Se vede combinezonul.

Puteti veni la proba urma­toare peste aproximativ o saptamâna. Voi avea toata grija sa fie perfect executara).

Nu este nevoie de nici o modificare... va îmbraca foarte bine.

Cuvinte suplimentare:

butoniera

buzunar

capot, halat de casa

costum; - de sport

cusatura

demodat

frac

funda

fusta plisata

guler

haina de blana

haina de casa pentru barbati

loden

manson

mantou

fara mâneci

palton

panglica

pantaloni bufanti

pardesiu

pernita (vata, vatelina)

pliseu

raglan

redingota

rever (haina)

salopeta

smoching

taior

tiv

vesta

a captusi cu blana

a lua//a da drumul la cusatura

a (se) dezbraca

a (se) îmbraca

a fi îmbracat cu..., a purta

a însaila/a prinde cu ace

a lungi

a scurta

a stopa; stoper

a tivi

a vatui

The slip is showing.

Can y ou come for the next fitting in about a week's time. I'll take the utmost care to make it a perfect fit.

No alterations are necessary. The ... fits you exceedingly well.

Additional words:

buttonhole

pocket

dressing-gown

suit, costume; casual suit

seam

out of fashion

tails, full evening dress

bow

pleated skirt

collar

for coat

cardigan jacket

shag overcoat

muff

cloak

sleeveless

winter coat

ribbon

knickers

overcoat

padding

pleat

raglan

frock coat

lapel revers

overalls

dinner jacket

tailor-made

hem

waistcoat, vest

to line with fur

to take in//to let cut at the seam

to take off

to put on, to dress

to wear

to stitch

to lengthen

to shorten

to fme-darn; fine-darner

to hem

to pad


La fotograf-Articole de fotografiat

Practicati fotografiatul?

Va pricepeti la fotografie?

Sunt fotograf amator.

Vreti sa-mi faceti un instantaneu?

Fotografiez destul de prost, în afara de aceasta, nu stiu cum sa mânuiesc acest aparat.

Developati si faceti singur copiile fotografiilor dv.?

Nu, prefer sa ma duc la un (atelier) fotograf(ic). El se pricepe la treaba asta, cum sa le retuseze si câte altele.

Am nevoie de...

...sase copii dupa acest

negativ.

...o copie marita dupa

aceasta fotografie, îmi trebuie doua fotografii

pentru pasaport? Unde se afla un studio

fotografic? Pot sa le am pâna mâine//

pâna luni dimineata?

Când pot veni sa le iau? Apropo, unde pot gasi...

...aparate de filmat? ...filme 6x9? ...un trepied?

At the Photographer's Photo Articles

Do you go in forphotography?

Are you good at photography?

I am an amateur photographer.

Will you take a snapshot of me?

I photograph bad enough. Besides, I don't know how to handle this camera.

Do you develop and print your snapshots yourself?

No, I prefer to go/I'd rather go to a photographer's. He understands this job, how to retouch them and what not.

I want...

...six prints/copies of this

negative.

...to have this photo

enlarged.

I need two passport photos.

Where is mere a

photographer's studio? Can I have them by

tomorrow//by Monday

morning? When may I come to take

them? By the way, where can I

find...

...motion picture cameras?

...six by nine films?

...a tripod stand?

Cuvinte suplimentare:

aparat de marit

caseta pt. cliseu//film

declansator; - automat

developator

diafragma

diapozitiv

distanta

exponometru

expunere

film alb-negru//colorat// îngust

filtru; - galben

fixator

format carte postala

foto-copie

fotogenic

fotograf

fotografie bust//în culori//

portret

hârtie fotografica lumina de magneziu marire obiectiv rolfilm

subexpus//supraexpus vizor

Additional words:

enlarger

plate cassette//film cartridge

release; automatic release

developer

diaphragm

(lantern) slide

distance

exposure meter

exposure

black-and-white//colour//l 6

(or 8) millimetre film filter; yellow filter fixer, fixing solution postcard size (photo-)copy photogenic

photographer; cameraman head and shoulders photo//

colour photo//portrait photographic paper luminosity enlargement lens

(spool of) roii film under-exposed//over-exposed viewfinder


La frizerie -

La coafor -

Salonul de cosmetica

Unde ma pot tunde?

Unde ma pot barbieri? Unde ma pot coafa?

Unde îmi pot face mani-chiura//pedichiura?

At the Barber's -At the Hairdreser's -The Beauty Parlour

Where can I get my hair

cut/a haircut? Where can I get a shave? Where can I get a hair-set/my

hair dressed? Where can I get my mani-

cure//pedicure done?


Tunde-te. Ţi-a crescut parul

prea lung. Te barbieresti/razi singur sau

te duci la frizer? Ma barbieresc//coafez tot­deauna singur(a). Urmatorul, va rog. Cine este

la rând?

Cu ce va pot servi? Doresc sa ma tundeti//sa-mi

potriviti parul. Tuns si ras, va rog. Doresc sa-mi potriviti

mustata//barba//favoritii. îndreptati parul la tâmple,

dar nu prea sus. Favoritii

nu sunt egali. As dori o frectie. Cum doriti sa va tund? Taiati-1 mai scurt la ceafa si

în parti.

Cum va pieptanati parul? Pe spate sau cu carare? Pieptanati-1 pe spate. Faceti carare... ...pe dreapta//pe stânga.

...la mijloc.

Sa va dau contra/perdaf?

Nu, nu. Ma doare.

Ma tem de iritatia pielii.

(Doriti) apa de colonie//

briantina//crema? Doresc...

...sa-mi spalati si sa-mi

aranjati parul.

...sa-mi platinati parul.

...(un) sampon si (un)

permanent.

Doriti o anumita coafura? Purtati parai tuns scurt? Lasati parai sa va creasca (la

spate)? Doriti permanent rece sau

cald?

Get your hair cut. It has

grown too long. Do you shave yourself or do

you go to the barber's? I always shave myself//dress/

do my hair myself. Next, please. Whose turn is

it?

What will it be? I want to have my hair cut//

trimmed.

A hair-cut and a shave, please. I wish to have my moustache//

beard//whiskers trimmed. Straighten the hair at the

temples, but not too high.

The whiskers are uneven. I would like a scalp massage. How do you wish your hair cut? (Cut it) short at the back and

sides.

How do you comb your hair? Back or with a parting? Comb it back. Part it... ...on the right//on the left

side.

...in the middle. Shall I shave you against the

beard?

No, don't. It hurts me. I am afraid of skin irritation. Any eau de Cologne//

brilliantine//cream? I want...

...to have my hair washed

and set.

...to have my hair dyed

pJatinum.

...a shampoo and a

perm(anent) wave. Do you wish a peculiar hair-do? Do you wear your hair bobbed? Do you let your hair grow (at

the back)? Do you want a cold or a hot

perm?


Va rog îndreptati vârfurile. As mai dori sa...

...îmi faceti manichiura.

...îmi        pensati/smulgeti

sprâncenele.

...uni "faceti'Vrimelati genele. Nu-mi taiati/piliti unghiile

prea scurt. Ce lac de unghii v-ar placea?

Lacul acesta trandafiriu (nu)

merge la... îmi îngaduiti, doamna, sa va

sfatuiesc sa nu întrebuintati...

...asa multa pudra.

...acest ruj {de buze). Sunteti prea tare fardata. Ar trebui sa va faceti un

tratament al pielii. Cât îmi luati pentru...

...vopsitul si coafatul parului?

...un tratament complet al pielii?

Cât dureaza/tine acest permanent?

Cuvinte suplimentare:

batatura

breton

brici; - bine ascuit

coada scurtaV/lunga

dezinfectant

fileu de par

fixativ

manichiurâV/pedichiura

ras cu perdaf

servet cald

ten

uscator de par/foehn

a ascuti briciul

a-si face buzele

a clati parul

a depila parul de pe...

a îndeparta matreata

a aranja parul

a cadea parul

a împleti parul/a face codite

Make the ends even please Iwouldalsoliketohave...

...my nails done.

...my eyebrows plucked.

...my eyelashes painted. Don't trim/file my nails too

short. What nail varnish would you

like? This pink nail varnish goes//

does not go with... May I advise you, madam nottouse... ...so much powder. -thiskindoflipstick. You are too heavily made up You ought to undergo a skin

treatment.

What do you charge for... ...dyeing and dressing my hair?

-a complete skin treat­ment?

How long does this perm last?

Additional \vords:

corn

fringe

razor; well-stropped razor

pigtail//tress disinfectant hair-net hair-spray

manicure//chiropody

clean shaven

hot towel

complexion

hair drier

to strop the razor

to make up/to paint the lips

to nnse the hair

to remove the hair from

to remove the dandruff

to tidy up the hair

to lose the hair

to braid/to plait


Va rog îndreptati vârfurile. As mai dori sa...

...îmi faceti manichiura.

...îmi pensati/smulgeti

sprâncenele.

...ani "fâceti'Yrimelati genele. Nu-mi taiati/piliti unghiile

prea scurt. Ce lac de unghii v-ar placea?

Lacul acesta trandafiriu (nu)

merge la... îmi îngaduiti, doamna, sa va

sfatuiesc sa nu întrebuintati...

...asa multa pudra.

...acest ruj {de buze). Sunteti prea tare fardata. Ar trebui sa va faceti un

tratament al pielii. Cât îmi luati pentru...

...vopsitul si coafatul

parului?

...un tratament complet al

pielii? Cât dureaza/tine acest permanent?

Cuvinte suplimentare:

batatura

breton

brici; - bine ascuit

coada scurtaV/Iunga

dezinfectant

fileu de par

fixativ

manichiura//pedichiura

ras cu perdaf

servet cald

ten

uscator de par/foehn

a ascuti briciul

a-si face buzele

a clati parul

a depila parul de pe...

a îndeparta matreata

a aranja parul

a cadea parul

a împleti parul/a face codite

Make the ends even please. I would also like to have...

...my nails done.

...my eyebrows plucked.

...my eyelashes painted. Don't trirn/file my nails too

short. What nail varnish would you

like? This pink nail varnish goes//

does not go with... May I advise you, madam,

not to use...

...so much powder.

...this kind of lipstick. You are too heavily made up. You ought to undergo a skin

treatment. What do you charge for...

...dyeing and dressing my

hair?

...a complete skin treat­ment? How long does this perm last?

Additional words:

corn

fringe

razor; well-stropped razor

pigtail//tress

disinfectant

hair-net

hair-spray

manicure//chiropody

clean shaven

hot towel

complexion

hair drier

to strop the razor

to make up/to paint the lips

to rinse the hair

to remove the hair from...

to remove the dandruff

to tidy up the hair

to lose the hair

to braid/to plait


a-si lasa barba

a (se) pieptana uscat//cu apa

a usca parul

a vopsi parul

La lenjereasa

Pot comanda/face la dv...

...un halat de casa//un

combinezon?

...niste rufarie de pat? Puteti...

...broda initialele mele pe...?

...face aici o butoniera si coase nasturele? ...repara aceste rufe? Când pot veni sa-l//le iau?

Cât am de plata? Nu-mi dati un bon? Apropo, mi-a^ fugit un fir de

la ciorap, îl puteti remaia

pe loc?

Cuvinte suplimentare:

batista

camasa barbateasca//sport

camasa (fem.) de noapte

cearceaf

chiloti (fem.)

corset

fata de perna//plapuma//masa

furou

garnitura de pat guler

indispensabili scurti//lungi jupon manseta pijama pantaloni port-jartier rufarie de corp salopeta sutien

vesta/haina tricotata (de casa) de lâna

to grow a beard

to comb dry//with water

to dry thehair

to dye the hair

At the Seamstress

Can I order here...

...a dressing-gown/a

chemise?

...some bed clothes? Can you...

...embroider my initials on

the...?

...make a buttonhole and

sew on the button?

...mend this linen? When cân I come to take it//

them?

What have Ito pay? Don't you give me a receipt? By the way, I have a ladder in

my stocking. Can you mend

it while I am waiting?

Additional words:

handkerchief, hanky

shirt//sports shirt

nightdress, nightie

bed sheet

panties

corset

pillow case//blanket slip//

table cloth slip

bedding collar

short pants//long pants/ drawers petticoat, waist slip cuff

pyjamas, sleeping suit trousers suspender belt underwear, body linen overalls bra(ssiere) cardigan jacket


La optician

At the Optician's


Mi-au cazut ochelarii si am

spart/rupt...

...o lentila.

...rama.

...bratele. Puteti...

...pune lentile noi la

ochelarii mei?

...repara rama?

...înlocui bratele?

...sa-i reparati pâna mâine?

Gasesc ladv...

...ochelari de soare? ...un etui pentru ochelari?

Cuvinte suplimentare:

barometru

binoclu; - de campanie

dioptrie

lupa

microscop

ochelari de prins pe nas//de

protectie termometru a purta ochelari a fi miop a fi presbit

I dropped my glasses and I

broke...

...a lens.

...the frame.

...the side-pieces. Canyou...

...put new lenses to my

glasses?

...mend the frame?

...replace the side-pieces?

...repair themby

tomorrow? Can I fmd here...

...(a pair of) sun-glasses?

...a spectacles case?

Additional words:

barometer

opera glasses; binoculars

diopter

magnifying glass

microscope

pince-nez//goggles

thermometer to wear spectacles/specs to be short-sighted to be long-sighted


La spalatorie -Curatatorie si boiangerie

Puteti prelua spalarea si

calcatul rufelor mele de

corp? Cât costa spalatul unei

camasi// pijamale etc.? Nu uitati sa scrobiti gulerele

si mansetele.

At the Laundry -The Dry-CIeaner's and Dyer's

Can you undertake to wash and iron my body linen?

How much do you charge for a shirt//pyjamas etc.?

Don't forget to starch the collars and the cuffs.


Rufele se spala si se calca

într-o saptamâna. Rufele (spalate) sunt înca

ude. Doresc sa-mi curatati

(chimic) acest costum. Rochia asta are o pata. O

puteti scoate fara a lasa

urme? ...nu va intra la spalat?

Puteti vopsi acest material verde într-o nuanta mai închisa?

Cuvinte suplimentare:

masina (electrica) de spalat

preparat pentru scos petele

spalatoreasa

a fi spalat

a fi murdar//curat

a iesi la spalat

a spala bine

a vopsi din... în...

The linen is washed and

ironed within a week. The washing is still damp.

I'd like to have this suit dry-

cleaned. There is a stain on this dress.

Can you remove it without

leaving any trace? Won't the... shrink in the

wash? Can you dye this piece of

green cloth into a darker

shade?

Additional \vords:

(electric) washing machine stain remover laundress, washerwoman to be laundered/washed to be dirty//clean to fade/to lose colour to vash properly to dye from... (in)to...



LA BANCĂ -GHIsEUL DE SCHIMB -CASA DE ECONOMII (CEC)

Banca Nationala

Banca Româna de Comert

Exterior Am o scrisoare de credit din

partea... Am un cec în valoare de...

asupra bancii dv. Doresc sa încasez acest cec

de calatorie. Este platibil la'vedere. Regretam...

...nu este înca scadent.

...este expirat.

...nu are acoperire. Pasaportul dv., va rog. Binevoiti sa scrieti pe verso

suma primita si data ' efectuarii platii. Semnatura, va rog. Unde este ghiseul de schimb

valutar?

AT THE BANK THE CURRENCY EXCHANGE COUNTER -THE SAVINGS BANK

The National Bank

The Romanian Bank for

Foreign Trade I have a letter of credit

from... I have a cheque to the value

of... on your bank. I want to cash this traveller's

cheque.

It is payable at sight. I am sorry...

...it is notyetdue.

...it is overdue.

...it is not covered. Your passport, please. Will you, kindly, note on the

back the sum received and

the date of the payment? Signature, if you please. Where is the . currency

exchange counter?


Am niste (bani în) valuta

straina. As dori sa schimb... în...

Care pste cursul (de schimb)

azi?

Ce suma/Cât primesc pentru... Nu sunt famliarizat cu banii

englezesti//americani. Dati-mi bancnote de diferite

valori, îmi puteti da...

...cinci bancnote a 1000

lei?

...zece monede a 20 lei?

N-am maruntis la mine. Aveti 500 lei marunti? Regret, am doar câtiva...

Va rugam sa

numarati/verificati banii la ghiseu.

în ce conditii pot deveni deponent la banca dv.?

Pot deschide un cont la aceasta banca?

La Casa de Economii (CEC)

Ori de câte ori dispun de o suma de bani mai mare, o depun la o casa de economii (solida).

Am facut economii. Am eco­nomisit câteva mii de lei.

Ce suma doriti sa depuneti?

As dori sa depun suma de... Pentru început...

I have some (money in)

foreign currency. I'd like to exchange some...

into... What is the day's exchange

rate?

How much do I get for... I am not familiar with

English//American money. Let me have notes of

convenient amounts. Can/Could you let me have...

...five one thousand lei

notes?

...ten coins of twenty lei

each? I have no small change about

me. Have you got change for a

five-hundred lei note? I am sorry, I have but a

couple of... Check the money at the desk,

please.

On what terms can I become a depositor with your bank?

Can I have an account opened at this bank?

At the Savings Bank

Whenever I get a larger sum of money, I place it in a (sound) savings bank.

I've been saving up. I've saved a few thousand lei.

What sum do you wish to deposit?

I should like to deposit the sum of...

I want to start with...


Doresc sa depun bani cu

dobânda. Ce dobânda platiti?

Depinde, între trei si cinci la suta anual.

Pot retrage bani la cerere?

Puteti retrage orice suma de bani de la oricare din sucursalele noastre.

Depunatorul poate retrage orice suma, prezentând libretul nostru de economii.

Doresc sa retrag niste bani.

Completati, va rog acest formular.

Daca nu va suparati, bule­tinul/legitimatia dv.

Pot deschide un cont curent?

Pot plati la/prin dv. chiria si notele mele de plata pentru gaze, electricitate si telefon?

Cuvinte suplimentare:

actiune

bani pesin/în numerar

birou/oficiu de schimb

bursa

camata - camatar

casierie

cec la purtator

cerere (la -)

devize (regimul -lor)

dobânda; -la suta; cu -

monetarie

speze bancare

suma mica//mare

a nu avea/a-i lipsi bani

a datora bani/a fi îndatorat

a împrumuta bani de la

cineva

a plati (achita); a depune a retrage bani

I want to deposit money at

interes! How much is the interest you

pay? It depends. Between 3 and 5

per cent a year. Can I draw money on demand? You can draw any sum of

money from any branch

office of our savings bank. The depositor may withdraw

any sum of money presen-

ting our savings-bank book. I want to draw (out) some

money. Fiii in this form, please.

Your identity cârd, if you please.

Can I open an account current?

Can I pay here the rent and my bills for gas, electricity and telephone rates?

Additional words:

share, stock

cash payment/in cash

exchange office

exchange

usury - usurer, money lender

cashier's desk

cheque to bearer

on demand

currency regulations

interest; per cent interest; at

interest mint

bank charges small//large sum to be short of money to owe money/to be indebted to borrow money from

somebody

to pay (off); to pay in to withdraw money


LA OFICIUL POsTAL -TELEFONUL

Treci pe lânga posta în drum

spre...? Te superi daca te rog sa

expediezi scrisoarea asta? Nu uita s-o franchezi/

timbrezi. Unde pot cumpara marci

(timbre)?

AT THE POST OFFICE THE TELEPHONE

Are you going past the post office on your way to...?

Would you mind posting this letter for me?

Don't forget to stamp it.

Where can I get stamps?

La ghiseul de marci postale:         At the Stamp Counter:

Acesta este ghiseul unde se vând marci?'

Cu cât se timbreaza/ fran-cheaza scrisorile interne?

Cu cât se francheaza...

...o scrisoare pentru Olanda? ...o carte postala simpla// ilustrata pentru SUA? ...scrisorile pentru strai­natate? ....imprimatele?

(Scrisoare) simpla, recoman­data sau cu posta aeriana?

îs this the counter for

stamps? What is the inland postage?

What is the postage for... ...a letter to Holland? ...a plain//picture postcard to the USA? ...letters abroad?

...printed matter? Ordinary, registered or by air mail?


Doresc sa trimit scrisoarea re-,

comandat//cu posta aeriana. Care e taxa pentru recoman-,

date? Taxa postala depinde de

greutatea scrisorii? Taxa pentru recomandate

este... Scrisoarea dv. depaseste

greutatea admisa. Mai apli­cati o marca de 11/2 penny. Greutatea ei nu trebuie sa

depaseasca...grame; fiecare

gram în plus se taxeaza cu... îmi puteti da...

...un plic pentru o

recomandata?

...un plic timbrat pentru

posta aeriana?

...marci?

Dati-mi, va rog...

...o marca de 2 penny.

...trei marci a 2 1A penny.

Pot cumpara marci si de la

automat? Cum le pot obtine de la

automat?

Introduceti banii... Apasati pe buton. Marca iese afara.

Lipeste marca pe plic.

Unde pot (de)pune scrisoarea? Cutia de scrisori se afla în

holul principal//la iesire/

dupa colt. Ati pierdut prima ridicare a

scrisorilor. Urmatoarea

este la ora 10. De la aceasta cutie scrisorile

se ridica de patru ori pe zi. Serviciul functioneaza toata

ziua//toata noaptea.

I want to send, this .letter

registered//by air ihail. ' What is the registration fee? .

Does the postage" depend on

the weight of the letter? The registration fee is...

Your letter is overweight. It wants another one-and-a-half penny stamp.

It must not exceed... gram(me)s in weight; any additional gramme is charged...

Can you let me have.., ...a registered envelope?

...a stamped air mail

envelope?

...stamps?

Give me, please...

...a twopenny stamp.

...three twopenny-half-

penny stamps. Can I get stamps from the

slot-machine too? How can I get stamps from

the slot-machine? Put the money in the slot.. Press the button. The stamp comes out.

Stick the stamp on the

envelope.

Where can I drop the letter? The letter-box is in the main

hall/at the exit//round the

corner. You have missed the first

mail collection. The next

collection is at ten o'clock. This letter-box is cleared

four times a day. They run all-day//all-night

service.


La ghiseul de telegrame:

At the Telegram Connter:


Doresc...

...sa expediez o telegrama

...sa trimit o telegrama la... Unde pot gasi formulare de

telegrama? Dati-mi, va rog, un formular

de telegrama. Completati formularul. Scrieti(-l) citet. Cât face telegrama asta pâna

la...? Când credeti ca o va primi

destinatarul? Daca o trimiteti pâna la ora

12, va...

...fi predata asta seara.

...ajunge la destinatar în

dimineata urmatoare. Daca doriti sa fie predata azi

dupa-amiaza, trebuie sa o

trimiteti expres. Care este taxa pentru un cu­vânt?/ Cât costa cuvântul? Pot plati si pentru raspuns? Doriti sa trimiteti o telegrama

cu raspuns platit? O telegrama de 10 cuvinte

costa..., fiecare cuvânt în

plus costa...

I want...

...to send off a telegram.

...to send a telegram to... Where can I find telegram

forms? Give me, please, a telegram

form.

Fiii in the form. Write it out legibly. How long does this telegram

take to get to...? When do you think the

addressee will get it? If you send it by twelve

o'clock, it will...

...be delivered this evening.

...reach the addressee the

following morning. If you want it delivered this

afternoon, you must send it

express/by special delivery. What is the charge per word?/

How much the word? Can I also pay for the reply? Do you want to send a reply-

paid telegram? A telegram of ten words

costs..., every additional

word costs...


La ghiseul de post restant:

Este vreo scrisoare pentru mine?

Am (primit) vreo scrisoare?

Iata/Poftiti legitimatia mea// pasaportul meu.

Regret, nimic pâna acum.

Noi pastram scrisorile pâna ce sunt ridicate de desti­natar în persoana.

At the Poste Restante Counter:

Is there any letter for me?

Any mail for me?

Here is my identity card//my

passport.

Sony, no letter as yet. We keep the letters until

called for by the addressee

in person.


La ghiseul de mandate postale:

Doresc sa trimit o suma de

bani la... Puteti expedia banii cu un

mandat simplu sau telegrafic. Ce taxa se plateste?

La ghiseul de mesagerii:

Exista un serviciu de ambalare?

Doresc sa trimit un pachet la..

Vreti sa-1 cântariti?

Sper ca n-am depasit greu­tatea (admisa).

îl pot expedia contra ramburs?

Daca aveti ceva de valoare în pachetul dv., este mai bine sa-1 asigurati.

As dori sa-1 asigur pentru suma de...

(Vorbind) la telefon:

unui

Doresc sa telefonez

prieten. Pot da telefon de aici?

Chiar peste drum este o cabina telefonica.

Nu cunosc numarul de

telefon. Cauta numarul în cartea de

telefon. Numarul domnului N.N. nu

este (înca) în cartea de

telefon. Formeaza 931 si întreaba la

informatii. Nu am deloc bani marunti la

mine. îmi poti da o fisa?

Nu stiu cum sa mânuiesc acest telefon (automat).

* C.O.D. = cash on delivery

At the Money Order Counter:

I want to send a sum oi

money to... You may send it by mail of

by telegram. How much is the charge?

At the Parcel Counter:

Is there a packing service here?| I want to send a parcei to... Will you weigh it please? I hope it is not overweight.

Can I send it C.O.D?*

If you have somethingf valuable in your parcei, it| is better to have it insured. \

I'd like to have it insured | for...

(Talking) on the Phone:

I want to ring up a friend.

May I make use of thi

telephone? ^

There is a telephone booth//a call-box just across the street. I don't know the telephone

number. Look up the number in the

telephone directory. The number of Mr N.N. is not (yet) in the directory.

Dial 931 and ask the Direc­tory Inquiry/Information.

I haven't got any smail change about me. Could you spare a penny/nickei?

I don't know how to manage this (automatic) telephone.


Tot ceea ce ai de facut este...

...sa ridici receptorul;

...sa introduci fisa în

aparat;

...sa-1 duci la ureche;

...sa astepti tonul;

...sa formezi numarul. Este ocupat. Pune receptorul jos. Apasa pe acest buton pentru

a primi banii înapoi. Fisa va fi înapoiata. Încearca/Formeaza numarul

înca o data.

Aud un bâzâit prelungit. Foarte bine. Ramâi la telefon,

(persoana) va raspunde

imediat (daca acolo este

cineva). Telefonul suna, dar nimeni

nu raspunde. Nu bate în furca.

Pune receptorul la loc si formeaza (numarul) înca o data.

Telefonul e deranjat/"mort".

Cum procedez daca nu este un telefon automat?

Procedeul este aproape acelasi, însa... ...în locul bâzâitului vei auzi operatoarea/telefo­nista spunând: "Numarul, va rog!"

...în loc de a forma tu numerele trebuie sa ceri (sa ti se dea) numarul.

în momentul în care auzi vocea telefonistei, indici numarul.

AII you have to do is to...

...pick up the receiver;

...drop the coin into the

slot;

...lift it to your ear;

...wait for the tune/signal;

...dial your number. The line is engaged/busy. Put the receiver down. Press this button to get your

money back.

The coin will be returned. Try/Dial again.

I hear a prolonged buzzing. That's all right. Hold the line,

your number will answer

in a moment (if there is

anybody in there). The phone is ringing, but

nobody answers. Don't waggle the telephone/

rest. Hang up and dial again.

The phone is out of order/dead.

What if there is a non-automatic phone?

The procedure is almost the same but...

...instead of the buzzing you'll hear the operator calling: "Number, please!"

...instead of dialling the numerals, you have to ask for your number. The moment you hear the operator's voice, just give the number you want (to caii).


Dati-mi, va rog, numarul...

(sau operatoarei de la centrala): îmi puteti da legatura cu

biroul dlui P? Interior 17,

va rog. Când ti s-a facut legatura, vei

auzi operatoarea spunând:

Aveti legatura! Vorbiti! sau: Regret, este ocupat!

Duduie, mi-ati dat un numar gresit. Eu am cerut...

Trebuie sa efectuez o convorbire interurbana.

în zilele noastre/Azi o con­vorbire Bucuresti - Londra nu este ceva neobisnuit.

Doresti sa dai un aviz telefonic?

Care este taxa pentru o convorbire de trei minute cu Parisul?

Taxa este de... dar dupa ora 6 seara taxa este mai redusa.

As dori sa efectuez o convorbire cu...

Indica telefonistei orasul si numarul pe care îl soliciti.

Va fac legatura chiar acum.

Aveti Berlinul! Vorbitii

Când te pot gasi la telefon?

Oricând seara. Telefoneaza-mi între 8 si 10.

Vrei sa-ti notezi numarul

meu?

Please connect me with num-

ber... (six-two-one seven-

five four-nine). (or to switchboard operator): Can you put me through to

Mr P's office? Extension

one-seven, please. When you have been

connected, you'll hear the

operator saying: You are through. Go ahead! or: Sony, your number is

engaged. Operator, you gave me the

wrong number. I asked

for...

'"'I have to make a trunk-call/a

long-distance caii. Nowadays a Bucharest -

London caii is nothing out

of the ordinary. Will vou book the caii?

What is the rate for a three-minute caii to Paris?

The rate is..., but there are

cheaper ratea after 6 p.m. I should like to put through a

trunk-call to... Give the operator the town

and the number you requîre. I'm putting your caii through

right now. Berlin (is) on the line. Go

ahead!

When can I get you over the

phone?

Any time in the evening. Ring me up betwen eight and

ten. Will you take down

my number?


Apropo, daca îmi telefonezi la birou, cere-i telefonistei interior 46.

Alo, dl. Wilson?

Greseala. Aici nu e/nu sta

nici un Wilson. Scuzati-ma de deranj. Mi s-a

dat gresit legatura.

Alo, dl. Wilson?

Un moment, va rog.

Dle Wilson, sunteti chemat la

telefon.

Dl. Johnson la telefon? Da, cine vorbeste/întreaba? N.N. la aparat. De unde vorbiti?

Vorbesc din holul hotelului la care locuiesc.

As dori sa va întâlnesc si...

Nu va aud bine.

Nu va înteleg.

Nu înteleg nici un cuvânt.

Vorbiti mai tare.

Vorbiti mai rar.

E cineva pe fir.

A intrat (alt)cineva pe fir.

Duduie, nu ne întrerupeti,

mai vorbim. Faceti-ne iar legatura. Alo, dl. Wilson? Regret, domnule. Dl. Wilson

este plecat.

Cine sa spun ca 1-a cautat? Puteti telefona mai târziu?

Doriti sa-i comunic ceva?

By the way, when you ring

through to my office, ask

the operator extension

four-six.

Hello, is that Mr Wilson? Wrong number. No Wilson

here. Sorry for troubling you.

They switched me to the

wrong number. Hello, is that Mr Wilson? Just a moment, please. Mr Wilson, you are wanted

on the phone. îs that Mr Johnson? Yes, who is speaking? N.N. speaking. Where are you speaking

from? I am speaking from the lobby

of the hotel I am staying

at.

I'd like to meet you and... I can't hear you. I can't understand you. I can't understand a word. Speak louder. Speak more slowly/Don't talk

so fast.

Somebody is interfering. Someone else cut in. Operator, don't cut us off, we

are still speaking. Connect me again, please. Hello, is that Mr Wilson? Sorry, sir. Mr. Wilson is out.

Who shall I say was calling? Would you mind calling

later? Would you like to leave a

message?


Cuvinte suplimentare:

Additional words:


abonat la telefoane

adresa expeditorului

adresantul necunoscut

casuta postala

centrala telefonica

colet

convorbire telefonica locala

expeditor

expeditie cu mare viteza

francat insuficient

marca - emisiune speciala

mijloc de comunicatie

mostra fara valoare

pachetel

pastrare (în - a cuiva)

posta centrala

posta, corespondenta

(cu întoarcerea) postei

raspuns platit

recipisa

taxa redusa

telegrama de felicitare

valoare declarata

a cântari

a duce o scrisoare la posta

a scrie/a trimite acasa a telegrafia; - peste ocean

telephone subscriber

retum address

addressee unknown

P.O.Box/P.O.B.

telephone exchange

parcei

local caii

sender

express delivery

underpaid

special issue

means of communication

sample of no value

small parcei

c/o (= care of...)

G.P.O. (General Post Office)

mail

by return

reply pre-paid

receipt

lower rate, reduced charge

greetings telegram

declared value

to weigh

to take a letter to the post

office

to write/to send home to wire; to cable


OCROTIREA SĂNĂTATE La doctor

Nu arati bine.

Nu te simti bine?

Ţi-e râu?

Ai temperatura.

Esti palid.

S-ar zice ca esti gata sa

lesini. Ar trebui sa consulti un

medic. Ai nevoie de un examen

medical general minutios. Dr. Brown este specialist în

boli de... Când/La ce ore consulta dr.

Brown? Dr. B. primeste (pacienti) marti

si vineri între 4 si 7 d.a

Sa chemam doctorul (acasa). Trebuie sa chemam un doctor. Telefoneaza la Salvare.

PUBLIC HEALTH At the Doctor's

You don't look well.

Don't you feel well?

Are you unwell?

You got a temperature.

You look pale.

It looks as if you were going

to faint. You ought to see/consult a

doctor. You want a thorough

checkover/ examination. Dr Brown is a specialist for...

diseases. When are Dr Brown's

consulting hours? Dr B. sees his patients on

Tuesday and Friday

between 4 p.m. and 7 p.m. Let's call/have the doctor in. A doctor must be sent for. Ring for the ambulance.



La policlinica -o vizita la doctor

O infirmiera: Fisa dv., va

rog.

Luati Ioc în sala de asteptare. Dl. doctor va primeste imediat. Cât (timp) credeti ca va

trebui sa astept? Depinde (de multe). Poate si

o ora. între .timp puteti alege una

din revistele de pe masa.

Acum e rândul dv. Poftiti în cabinetul medical.

Buna dimineata, dle doctor. Buna dimineata! Nu va

simtiti bine, ei? Ce va supara? în ultimele zile nu m-am

simtit bine. Nu stiu ce este cu mine. Totul

ma indispune. Ma simt

prea obosit ca sa ma misc.

Se pare ca toate oasele din

corp ma dor. Mi-a pierit

pofta de mâncare. Nu pot dormi noaptea. Sufar

de insomnie. Cred ca am gripa.

Am febra/temperatura ridicata.

Am adesea ameteli. Am racit. Uneori tusesc. Stranut mereu. Nasul...

..."îmi curge".

...esta înfundat de tot Am dese dureri de cap. Ce

pot face sa scap de

durerea de cap? Ma doare gâtul; sunt tare

ragusit. Am degeraturi la mâini//

At the PolycHnic -A Visit to the Doctor's

A nurse: Your medical cârd,

please.

Take a seat in the waiting-room. The doctor will see you directly. How long do you think I am

likely to wait? It all depends. It may take an

hour.

Meanwhile pick up one of the magazines which are strewn on that table. Now it's your turn. Will you come into the surgery/ consulting room? Good morning, doctor. ,Good morning. Not feeling

well.eh?

What do you complain of? I haven't been feeling well

the last days.

I don't know what is the matter with me. I am upset with everything. I feel too tired to move. Every bone in my body seems to ache. My appetite has gone. I cannot sleep at night. I am suffering from sleeplessness. I think I have got the

flu/influenza. I have a fever/a high tem-

perature.

I often have giddy turns. I have caught a cold. I cough at times. I have got a fit of sneezes. My nose... ...is running. ...is all clogged up. I have frequent headaches. What can I do to get rid of my headache? I have a sore throat; I am

quite hoarse. I got chilblains on my


picioare. , Sufar de nevralgie. : Mi-am stricat stomacul. Ma doare stomacul. Simt o

durere în abdomen. Stau prost cu digestia. Simt

constipat. Sufar de reumatism articular/

la încheieturi. Nu pot întinde bratele//

picioarele. Simt o durere în piept când

respir.

Am dureri violente în spinare. Ma dor salele. Sufar adesea de tulburari

cardiace. Am o proasta circulatie a

sângelui. Nu aud bine. îmi tiuie urechile. Vederea îmi slabeste. Sunt miop//prezbit. Cred ca trebuie sa port

ochelari. Am cazut pe scari si mi-am

fracturat piciorul. Acum câteva minute, în timp

ce traversam strada, un fost

trântit jos de un automobil. Sunt grav ranit. Rana înca

mai sângereaza. Mi-am scrântit glezna; este

umflata. Mi-am taiat degetul cu un

cutit (ascutit). Sper ca nu

este o leziune grava. Este doar o zgârietura. M-am ars//oparit. îmi puteti

prescrie ceva pentru a-mi

vindeca rana?

hands//feet.

I am suffering from neuralgia; I have spoiled my stomach. I have got a stomach-ache. I

feel a pain in my belly. My digestion is not good. I

am costive. I suffer from rheumatism in

the joints. I can't stretch my arms//legs.

I feel a pain in the chest

when I breathe. I have sharp pains in the back. The loins hurt me. I often suffer from heart

troubles. I have a bad blood

circulation. I don't hear well. My ears tingle. My eyesight is going weak. I am short-sighted//long-sighted. I think I must wear glasses.

I fell down the stairs and I broke my leg.

A few minutes ago, while crossing the street, I was knocked down by a car.

I am badly hurt. The wound is still bleeding.

I have sprained my ankle; it is swollen.

I have cut my finger with a (sharp) knife. It is not a seriuus injury, I hope.

It is only a scratch.

I have got a burn//a scald. Can you prescribe something for me to cure the wound?


Slabesc//Ma îngras.

Copilul a crescut prea înalt

pentru vârsta lui. îmi cade parul. Chelesc.

Ce va supara? De când

sunteti bolnav? Când ati

cazut bolnav? De când va doare? Apropiati-va. Asezati-va (pe

marginea canapelei). Sa va iau pulsul. Pulsul este accelerat si

neregulat. Aratati-mi/Scoateti limba.

Exact cum mi-am închipuit.

Este încarcata. Deschideti gura. Omusorul

este inflamat. si în ce

stare sunt dintii dv! Scoateti-va haina. Deschideti nasturii de la

camasa.

Dezbracati-va pâna la mijloc. Doresc...

...sa va examinez plamânii. ...sa va ascult inima. Inspirati si expirati adânc. Nu mai respirati. Am sa va iau temperatura. Ţineti termometrul la

subsoara. Aveti putina temperatura.

Aveti temperatura: 38.9. Este peste normal.

Acum culcati-va pe spate. Vreau sa controlez... Va doare când apas aici?

Spuneti-mi...

...de ce boli ati suferit în

copilarie?

...ati suferit vreodata de...?

I am losing//putting on weight The child has grown too tall

for his age. I am losing my hair. I am

getting bald. What's wrong? How long

have you been ill? When

were you taken ill? How long has it been hurting? Draw near. Sit down (on the

edge of this couch). Let me feel your puise. The puise is quick and

irregular. Show me/Stick out your

tongue. Just as I thought. It is quite

furred. Open your mouth. The uvula

is swollen. And what a

state your teeth are in! Take off your coat. Undo the buttons of your

shirt.

Strip to the waist. Iwant...

...to check your lungs. ...to listen to your heart. Breathe in and out deeply. Hold your breath. I'll take your temperature. Keep the thermometer under

your armpit. You have (got) a slight

temperature.

You are running a tempe­rature: 38.9 (thirty-eight

point nine). Ifs above normal. Now lie down on your back. I want to check... Does it hurt you when I press

here? Teii me...

...what diseases did you

suffer frorn in childhood?

...have you ever suffered

from...?


La vârsta de 7 ani...

...mi-au fost scoase

amigdalele.

...am fost operat de

apendicita.

...am avut pojar.

Care este parerea dv, dle doctor?

Este boala aceasta pericu­loasa// molipsitoare?

Nimic îngrijorator.

Se pare ca sunteti foarte sensibil la...

Momentan nu va prescriu nici un medicament// tratament.

Daca veti continua sa luati pilu­lele/hapurile acelea, va vor face mai mult rau decât bine.

Nu va trebuie altceva decât odihna.

Nu va obositi prea mult.

O schimbare de aer va va

face mult bine. în curând va veti...

...însanatosi.

...vindeca (de boala dv.). Va sfatuiesc...

...sa mâncati alimente

necondimentate.

...sa beti mult lapte proas­pat.

...sa va lasati de fumat. Stati în casa câteva zile. Am sa va prescriu unele

medicamente. Mergeti cu aceasta reteta la

farmacie. Cereti sa v-o

prepare cât mai repede

Luati acest medicament de trei ori pe zi, dupa mese.

Beti acest(a)... pe stomacul gol.

Ungeti vânataia//rana cu acest unguent antiseptic.

At the age of seven...

...I hâd my tonsils remeved,

...I was operated on for appendicitis. ...I hâd the measles. What is your opinion, doctor?

îs this disease dangerous//

catching?

Nothing to worry about. You seem to be very

sensitiveto... For the rime being I am not

prescribing you any

medicine//treatment. Taking those pills will do

you more harm than good.

AII you need is rest.

Do not overwork/overtire'

yourself. A change of air will do you

much good. You'll soon...

...recover.

...get over your illness. I advise you...

...to eat plain food.

...to drink plenty of fresh

milk.

...to give up smoking. Keep indoor(s) for a few days. I shall prescribe you some

medicine. Take this prescription to the

chemist's. Ask them to

make it up as quickly as

possible. Take this medicine three

times a day, after meals. Drink this... on an empty

stomach. Smear the bruise//wound with

this antiseptic ointment.


Va trebui sa va prescriu si

regim. Este recomandabil sa va faceti

toate analizele necesare.

Nimic nu trebuie trecut cu

vederea.

Controlati-va tensiunea

arteriala si faceti-va hemograma. Urmeaza sa stau la pat? Trebuie...

...sa intru în spital? ...sa fiu operat? Nu ma pot pronunta înca. Nu pot spune daca este... sau... Durerile s-ar putea datora unui// unei..., ca si unui// unei...

Nu ma pot ocupa de cazul dv. Va voi recomanda unui specialist în... ...boli de inima. ...boli de piele.

Va veti vindeca complet numai daca veti urma cu strictete tratamentul ce vi 1-am prescris.

Daca nu se constata o amelio rare, va trebui sa va internez/spitalizez. Treceti din nou pe la mine dupa o saptamâna, daca nu va simtiti mai bine.

Cum va simtiti acum?

Tot va mai doare?

Regret, dle doctor, dar medi­camentul nu mi-a ajutat deloc/nu mi-a servit la nimic.

Ma simt mult mai usurat, multumesc dle doctor.

îmi puteti da un certificat care sa ateste ca... ...(nu) sunt apt pentru munca?

I'll have to put you on a diet

too. It is advisable that you go

through the necessary

laboratory tests. Nothing must be overlooked.

Check up your blood

pressure and have the

haemogran made. Am I confined to bed? Must...

...I go into hospital?

...I be operated on? I cannot teii yet. I cannot say whether it is... or... The pains might be due to _ a(n)...as well as to a(n)...

I cannot deal with your case. I'll recommend you to a

specialist in...

...heart diseases.

...skin diseases. You'll be completely restored

provided you stick to the

treatment I've prescribed

for you. If there is no improvement,

I'll have to hospitalize

you. Come and see me again in a

week's time if you don't

feel any better.

How do you feel now?

Still aching//hurting?

I'm sorry, doctor, but the

medicine hasn't done me

any good.

I feel much relieved, thank

you, doctor. Can you give me a certificate

to say that...

...I'm (not) fit to work?


...pot ocupa serviciul pe

care îl solicit?

...ati decis sa ma operati

de îndata? Care este onorariul dv., dle

doctor?

Onorariul meu este... Onorariul dv, dle doctor. Multumesc! Eu va multumesc! N-aveti nimic de plata.

Consultatia/tratamentul

este gratuit. La revedere (si) curaj!

...I can get the situation I am applying for?

...you nave decided to operate on me at once? What is your fee, doctor?

My fee is...

Your fee, doctor!

Thank y ou!

Thank y ou!

No fee. The consultation//

treatment is free of

charge. Good-bye and cheer up!


La dentist

Ce este cu tine? Arati cam

indispus. Am o durere de dinti

îngrozitoare, în ultimele zile am avut

mereu dureri de dinti. Sufar mult, în special în

timpul noptii. Am un dinte stricat în fata//

în fundul gurii//pe partea

dreapta.

Uite, mi s-a umflat falca. De ce nu mergi la un dentist? Am oroare de dentisti. Ciocanitul si sfredelitul

dintilor nu este deloc

amuzant. Nu exagera lucrurile, îti voi

recomanda un dentist "cu

mâna usoara".

Luati loc pe scaun si lasati capul pe spate.

At the Dentist's

What is the matter with you?

You look rather seedy. I have a terrible toothache.

For the last two days I have hâd frequent toothaches.

I suffer much, chiefly at night time.

I have a bad tooth in front//at the back//on the right side.

See, my cheek is swollen. Why don't you go to a dentist? I hate (going to) dentists. Knocking and drilling one's

teeth is not at all very

entertaining. Don't exaggerate things. I'll

recommend you a painless

dentist.

Sit down on this chair and lean your head back.


.Deschideti gura. Vreau sa

vad...

Stai linistit, va rog. Care dinte va doare? Dintele de sus//jos din fata. Mai aveti o masea cariata în

maxilarul superior. A cazut plomba.

Gingiile sunt inflamate.

Voi curata si plomba

cavitatea Dintele acesta...

...poate fi plombat.

..are nevoie de o coroana

(noua).

...nu poate fi salvat, este

prea rau stricat.

...trebuie radiografiat.

...trebuie extras.

Am sa va fac o injectie si nu

veti simti nici o durere. Eu sunt gata. V-a durut? Clatiti-va gura cu antiseptic.

Câteva ore nu mâncati nimic.

Daca veti avea vreo suparare, puneti putina vata înmu­iata în eter, în cavitatea dintelui.

Daca dintele continua sa va doara, reveniti. Va trebui sa omor nervul'.

Evitati sa sedeti în curent ca sa nu capatati pe deasupra si o durere de urechi.

Va multumesc, dle doctor. Voi urma sfaturile dv.

Open your mouth. I want to

see...

Sit still, please. What tooth is it that hurts you? The upper//lower front tooth. You have also a hollow

molar in the upper jaw. The filling/topping has come

out.

The gums are swollen. I shall clean out the cavity

and fill/stop it. This tooth...

...can be filled/topped.

...needs a new crown.

...can't be saved, it is too

badly dammaged.

...must be X-rayed.

.. must be pulled out/

extracted. I'll make you an injection so

that you'll feel no pain. I am ready. Did it hurt? Rinse your mouth with this

antiseptic mouth wash. Don't eat anything for a

couple of hours. Should you have any troubles,

put a little cotton dipped

in ether into the hollow of

the tooth. If the tooth keeps aching,

come again. I'll have to

kill the nerve. Avoid sitting in a draught or

you'll be having an

earache on the top of that. Thank you, doctor. I'll

observe your advice.


Cuvinte suplimentare:

abces

ameteala

analiza; - de sânge

anchilozare

anemie

anestezie (locala)

apoplexie

arterioscleroza

artritism

astenie

astma

bâlbâit

blenoragie

boala de nervi

brancarda, targa

bronsita

calmant (efect -)

cancer

cataracta

certificat medical

chior

chirurg - chirurgie

chirurgie plastica

ciung

clinica

cocosat

colic

comotie cerebrala

concediu de boala//de mater-

nitate//de odihna congestionat constipatie contagios, molipsitor convalescenta crampa

Additional words:

abscess

giddiness

analysis; blood test

stiffening

anaemia

(local) anaesthetic

apoplexy

arteriosclerosis

arthritis

asthenia

asthma

stammerer

gonnorhoea, blennorrhagia

nervous disease

stretcher

bronchitis

soothing (effect)

cancer

cataract

medical certificate

(a) one-eyed

surgeon - surgery

plastic surgery

(a) one-armed

clinic

hunchback(ed), humpback(ed)

colic

concussion of the brain

sick//materniry//rest leave

bloodshot constipation contagious, catching convalescence cramp


criza        

curabil/incurabil

dantura falsa

deficient mintal

diabet

diaree

difterie

dioptrie

dispensar

dizenterie

doctor în medicina

doctor în medicina generala

durere de fîcat//de ochi

dureros ;

eczema

epidemie

epilepsie

frisoane, friguri

furuncul

ginecolog

greata (senzatia de -)

guta

hemoragie

hepatita

hernie

infectie

infirm - infirmitate

insolatie

invalid - invaliditate

lesin

leziune-rana

lumbago

luxatie

malarie

masaj

maternitate

medic (doctor)

medic veterinar

metabolism

migrena

moasa

mut

nebun - nebunie

nervos

oftalmolog, oculist

crisis; (de inima) heart attack;

(de nervi) fit of perves/

hysteria

curable/Vincurâble"''"' ,,'"..' a set of false teeth/a denture mentally deficient diabetes diarrhoea diphteria diopter

dispensary .' ...

dysentery ;

doctor of medicine (M.D.) general practitioner (G.P,) liver complaint//sore eye(s) painful,. , eczema epidemic epilepsy shivers boii

gynaecologist sensation of nausea gout

haemorrhage, bleeding hepatitis hernia, rupture infection infirm - infirmity sun-stroke invalid - invalidity faint injury lumbago luxation malaria massage

maternity (hospital) physician, doctor veterinary surgeon (V.S.) metabolism migraine midwife dumb

mad/insane - madness/insanity nervy ophtalmologist


olog

orb; - din nastere

ore de vizita (spital etc)

oreion

otravire

pacient intern//extern

palpitatie

pansament

paralizie; - infantila

pleurezie

pneumonie

pojar

prim ajutor

prostatita

proteza dentara

punte (proteza) dentara

puroi

rahitism

raze X

radacina; tratamentul radacinii

râie, mâncarime

sala de operatie

sanatoriu

sanitar

sasiu

scarlatina

sciatica

sifilis; - sililitic

simptom

specialist în boli de nervi

spital

statiune climaterica

sughit

surd - surdo-mut

schiop

tampon de vata

taietura

tifos

transfuzie de sânge

tuberculoza (T.B.C.)

tuse

ulcer

urina

urolog

vaccin - vaccinare

varice

(cu un picior) (a) one-legged; (fara ambele picioare) legless blind; blind from birth visiting hours mumps poisoning

in-patient//out-patient palpitation, throbbing dressing

palsy, paralysis; polio pleurisy pneumonia measles first aid prostatitis

dental plate, denture dental bridge pus rickets X-rays

root; root-treatment itch

operating theatre sanatorium first-aid mân (a) squint-eyed scarlet fever sciatica

syphilis - syphililic symptom nerve speciatisl hospital health resort hiccup

deaf - deaf-and-dumb lame

padof cottonwool cut

typhus

blood transfusion tuberculosis, consumption (T.B.) cough ulcer urine urologist

vaccine - vaccination varicose vein


varicela, varsat de vânt

varsat, variola

venerica (boala -)

virus

vitamine (lipsa de - )

a aluneca

a calma/linisti

a avea o criza de...

a face gargara

a se îmbolnavi

a îngriji/a vindeca bolnavi

a fi operat de...

a fi supus unei operatii

a curata/ a pansa o rana

a fi ranit într-un accident

a se bucura de o buna sanatate

a stranuta

a scadea temperatura

a fi tratat de... a transpira a tusi a vaccina a (se) vindeca

chicken-pox

small-pox

venereal disease

virus

lack of vitamines

to slip

to soothe

to have a fit of...

to gargle

to fall/to be taken ill

to nurse/to cure the sick ones

to be operated on for...

to undergo an operation

to clean up/to dress a wound

to be injured in an accident

to enjoy good health

to sneeze

to drop/the temperature is

dropping to be treated for... to perspire to cough

to vaccinate, to inoculate to cure/to be cured


LA FARMACIE

Unde pot sa fac o reteta?

Este vreo farmacie în apro­piere? Ce farmacie este de serviciu

în noaptea aceasta? Este una chiar în josul strazii.

Functioneaza toata

noaptea/ zi si noapte fara

întrerupere.-Buna seara, domnule. Am o

reteta. Mi-o puteti face pe

loc? Da, dar va trebui sa asteptati

mai bine de o ora pâna ce

o prepar. Nu puteti veni sa o luati mai

târziu. Este un caz urgent. Omul este

grav bolnav/în pericol, îmi puteti da ceva de dormit/

un somnifer?

Numai cu reteta medicului. Ce îmi puteti recomanda

împotriva racelii? Am nevoie de...

...câteva aspirine.

...un tonic bun si drageuri

cu polivitamine.

AT THE CHEMIST'S

Where can I have a

prescription made? îs there a chemist's (shop)

nearby? Which chemist's is on duty

tonight? There is one just down the

road. It runs an all-night

service/a day and night

service. Good evening, sir. I have a

prescription. Can you make

it while (I am) waiting? Yes, but it will take you

more than an hour to wait

until I get it prepared. Do you mind coming later to

collect it. It is an urgent case. The mân

is dangerously ill. Can you supply me with

some sleeping-draught? On doctor's prescription only. What can you recommend

me for a cold? I want...

and

...some aspirms. ...a good tonic multivitamin pills.


...ceva ca sa slabesc. ...un pachet de vata. ...un laxativ usor. ...o lotiune (un tonic) pentru par.

...o trusa (medicala) de prim ajutor.

Câte tablete//pilule//lingurite trebuie sa iau pe zi?

Doctoria trebuie luata

înaintea meselor sau

dupa? Ma pot bizui pe acest

preparat? Este bun atât pentru copii,

cât si pentru adulti. Nu uitati sa agitati sticla

înainte de întrebuintare. A se pastra la rece. Acest...este destinat numai

pentru uz extern.

...something to slim.

...a package of cottonwool.

...a mild laxative.

...a bottle of hair restorer.

...a first-aid box.

How many tablets//pills// spoonfuls am I to take a day?

Shall I take the medicine before or after the meals?

îs this stuff reliable?

It is good for children as well

as for grown-ups. Don't forget to shake the

bottle before using. Store it in a cool place. This...is intended for externai

use only.


Cuvinte suplimentare:

alcool; - camforat

alifie; pomada

anestezic

antibiotic

antigripal

antinevralgic

antiseptic

bicarbonat

calmant

ceai de musetel; - de tei

infuzie

chinina

dezinfectant

eter

expectorant

Additional words:

alcohol; camphorated alcohol ointment anaesthetic antibiotic anti-flu antineuralgic antiseptic bicarbonate sedative, pain-killer camomile tea; lime blossom infusion quinine disinfectant ether expectorant


fiola

frectie

gargara

glicerina

injectie

medicament

pansament

penicilina

picaturi

plasture

pudra de talc

purgativ

sirop de tuse

spirt medicinal

streptomicina

tifon

tinctura de iod

ulei de ricin

untura de peste

vaccin

valeriana

vaselina

phial

friction

gargle

glycerine

injection

medicine, drug

dressing, bandage

penicilin

drops

plaster

talcum powder

purgative

throat syrup, cough-mixture

alcoholic extract

streptomycin

gauze

tincture of iodine

castor oii

cod-liver oii

vaccine

tincture of valerian

vaseline



In vacanta

On Holidays

Concediul de odihna

The RestLeave

$ma:

PLANURI PENTRU

VACANŢĂ

Astept cu tacere (si emotie)

vacanta/concediul. Doresc sa ma bucur de

fiecare minut al vacantei/

concediului. Ai vreun plan pentru

vacanta/concediu? Unde vrei sa-ti petreci vacanta/

concediul anul acesta? Nu ma pot decide daca sa

plec pe litoral sau la

munte. De multe ori am dorit...

...sa hoinaresc din loc în

loc.

...sa vizitez/sa cutreier

Maramuresul.

...sa fac turul României cu

masina. Mi-am dorit întotdeauna...

...sa fac o croaziera pe

Marea Neagra.

...sa petrec 30 de zile fara

griji, sus pe munti.

...sa calatoresc în tari

straine. Nu stau niciodata multa

vreme într-un loc; îmi

place sa-mi petrec timpul...

...facând excursii (lungi,

pe jos).

...mergând din loc în loc.

...facând ciclism.

...mergând cu automobilul.

.. .pescuind/vânând.

...vizitând locuri ce

prezinta interes.

Duminica viitoare intenti­onez sa plec într-o excursie...

...în josul//în susul Vaii

Oltului.

...în Delta Dunarii.

PLANNING FOR THE HOLIDAYS

I am looking forward to the

holidays. I want to enjoy every minute

of my holidays.

Have you made any plâns for

the holidays? Where are you going to spend

your holidays this year? I can't decide whether to go

to the seaside or in the

mountains. I have often longed...

...to stroll from place to

place.

...to go sightseeing in

Maramures.

...to tour România by car.

I have always wanted...

...to go on a cruise on the

Black sea.

...to spend 30 care-free

days up in the mountains.

...to travel to other

countries. I never stay in one place for

long; I like to spend my

time...

...hiking.

...wandering/going places.

...cycling.

...motoring.

... fishing/hunting/shooting.

...visiting places of

interest.

On next Sunday I intend

to start on a trip...

...down//up the Olt Valley.

...to the Danube Delta.



ora, sâmbata

TAul unui vapor.

-feb<âdeodihna. ...la o ca ^

invitatie sa petrec end cu prietenii un wee: locuiesc la...

meica^i din... doresc sa Prietenii tf { j in 1Q

ramân l3

z : « -i petrec vacanta/
Am sa uf" r - ',

,

i-.i concedii"

i ia tara. ia

înapoi în trei, Cred ca s m saptamâm-

. celmu" petrece vacanta/ îmi voi m Hni acasa

concedlj sa plec undeva

Nu c

vara.aci;; de acasa. Nu voi lip»1

Cimentare: Cuvinte sul11

- f -^în -acasa(rarfl ui a

asezare - W

busula ,,c pentru -camping: i('(e|

cazare la hj < ^ {

d d{

cheie'!rel' odihna concediu riiHtati d d{

d,eal        -.oi; -pitoresc decor; pei*3-1'

defileu

dor de duc"

drumetie r Hber)

excursie (i'1'

fauna

flora

fortareata

ghid

itinerar

împrejuri^1

This time next Saturday I

shall be...

...on a journey to...

...flying to...

...onboard a ship.

...at a rest-home. What are your plâns? I've got an invitation to

spend a weekend with my

friends living in... My friends in... want me to

stay at least 10 days with

them. I am going to spend my

holidays in the country

with the lonescus. When are you coming back? I expect to be back in three

weeks, four at the most. I'll spend my holidays quietly

at home. I don't think I am

going anywhere this

summer. I shan't be away from home.

Additional words:

stay-at-home

settlement - dwelling

compass

camping; camping site

hotel accommodation

gorge(s)/pass

rest leave entertainment//treatment

facilities hill

scenery; picturesque scenery defile wanderlust wandering outing fauna flora fortress guide-book

itinerary surroundings


halta, oprire

hotel

lac

localitate istorica

manastire; - de maici

monument istoric

motel

munte: lan de munti

muzeu

padure; - seculara peisaj pestera pârâu

platou, podis plin sezon/sezon mort pod relief

rezervatie (animale etc) râu; - mic ruina statiune... ...balneara

...climaterica

...de iarna

...de munte

...termala

...de vara

...deschisa în tot timpul

anului

teren de sport torent, suvoi de apa transport (mijloc de -) trecatoare prin munti turism - turist vale

vestigiu (arheologic) viaduct vila

zona/regiune turistica a calatori/ a merge...

...cu automobilul

...cu bicicleta

...cu avionul

...pe jos ...cu trenul

stop, stopping place

hotel

lake

historical place

monastery; nunnery

historical monument

motel

mount; chain/range of

mountains museum

wood; secular forest landscape cave, cavern brook plateau

high season//out of season bridge relief preserve river; rivulet ruin resort; place

...watering place, seaside

resort

...health resort

...winter resort

...mountain resort

...health spa

...summer resort

.. .all-the-year-round-resort

sports ground

mountain stream

means of transport

pass

tourism - tourist

valley

(archaeological) vestige

viaduct

villa, cottage

tourist area

to travel/to go... ...to travel by car ...to cycle/to ride a cycle ...to travel/to go by plane/by air ".to go on foot/to walk .".to travel/to go by train


...cu vaporul

...în strainatate a fi în concediu a conduce automobilul a pleca într-o excursie

O EXCURSIE LA ŢARĂ

Sotia mea si cu mine asteptam sa ne petrecem concediu! de odihna... ...la tara.

...într-o tabara de vara. ...la o ferma.

îmi place mult...

...sa merg din loc în loc, fara un traseu si o destinatie prestabilite. ...un picnic în aer curat. ...sa dorm peste noapte sub cerul liber, într-un cort.

Ţii bine la drum?

stii sa mergi pe bicicleta?

Ai automobil?

Sunt bileve cu pret redus

pentru excursii spre/la...? Duminicile/în timpul week-

endului este o reducere de

Autobuzul ne duce numai

pâna la... Satul se afla la sase kilometri

de garay/de statia de

autobuz. De la...putem merge fie pe

jos, fie cu o trasura. Padurea este la o aruncatura

de bat de sat. Cunosc un loc frumos lânga

liziera padurii. Un prieten de-al meu are un

bungalou la numai câtiva

metri departare de drumul

care duce ia cabana de

vânatoare. Este un loc de campare/'/o

...to travel/to go by

ship/by water

...to travel/to go abroad to be on leave/on holiday to drive the car to go on a trip

ATRIP

TO THE COUNTRYSIDE

My wife and I are looking

forward to spending our

rest leave...

...in the country.

...in a summer câmp.

...on a farm. I am fond of...

...going from place to

place without a settled

route or destination.

...a picnic in the fresh air.

...camping o-ut.

Are y ou a good walker? Can you ride a bicycle? Have you got a car/Do you

run a car? Are there any cheap

excursion tickets to...? On Sundays/During the

weekend there is a 20 per

cent reduction. The bus takes us only as far

as... The village lies six

kilometres off the railway

station//bus stop. From the... we can either go

on foot or hire a carriage. The wood is at a stone's

throw from the village. I know a beautiful/lovely spot

near the fringe of the forest. A friend of mine owns a

bungalow only a few

metres off the road that

leads to the shooting-box.

There is a camping site//a hut


cabana pentru turistii care cutreiera locurile, dar nu exista cale ferata sau sosea în apropiere.

Tabara se afla la cale de doua ore de mers pe jos// la o ora de mers cu masina de-a lungul unui drum sinuos.

Lânga râu se afla...

...o moara de apa. ...un han.

...casa fermierului. Am putea înnopta la hanul din sat.

Cunosti drumul spre..., nu-i

asa'?

la-o înainte (ca sa ne conduci), întreaba pe cineva/un

trecator care este drumul

cel mai scurt spre... Sa mergem/tinem pe cararea

care duce peste câmp. Unde duce poteca de acolo?

Duce în padure.

Sa parasim drumul batui/umblat.

Dar stii ca drumul umblat/

batatorit este cel mai sigur. Daca mergem pe poteca

aceea peste dealuri,

câstigam timp mult. Putem sa o luam si pe

scurtatura, peste fâneata. Drumul asta e pustiu. Cât vezi cu ochii, nici o fiinta

omeneasca/nici tipenie de

om.

Am putea da de/întâlni ani­male salbatice. Regiunea aceasta pare cam

arida/pustie/salbatica. Nu mergem...

...pe un drum gresit?

...în directie opusa? Este mai bine sa urmam cursul

pârâului; el curge prin satul

for tourists who wander about, but there is no railway or highway nearby.

The câmp is at a two hours' walk//at an hour's drive along a winding road.

Close to the river there

is/stands...

...a water-mill.

...an inn.

...the farmer's house. We might put up for the

night at the village inn.

You know the way to..., don't

you?

Lead the way. Ask somebody/a passer-by

which is the shortest way

to... Let's follow the path running

across the fields. Where does the footpath over

there lead to? It leads into the woods. Let's get off the beaten track. A trodden path is the safest,

you know. If we follow that footpath

across the hills, we'll gain

much time. We can also take a short cut

across the meadow. This path is lonely. There is hardly a human

being to be seen as far as

the eye can reach. We may come across wild

animals. This countryside seems

rather bare/wild-looking. Aren't we going...

...the wrong way?

...in the opposite direction? It's better to follow the course

of the brook; it flows through


spre care ne îndreptam. Foarte ciudat sa ma ratacesc.

Am mai fost pe aici de nenumarate ori.

Mergeti prea repede. Nu pot

tine pasul cu voi. Daca nu ne grabim... . ...s-ar putea sa ne prinda

ploaia.

...se va întuneca mai înainte

de a ajunge la... Transpir în hainele acestea si

apoi mai e si rucsacul. Sunt ud leoarca de sudoare. Sunt ud pâna la piele.

Unde ne putem adaposti de ploaie?

Da-mi mie sa duc echipa­mentul de camping.

Nu calca pe iarba uda, ca sa nu aluneci.

Fereste-te de soare.

Pune-ti palaria de pai// hanoracul.

Fa si tu o data un efort.

Am facut deja jumatate din drum//de mila.

Au mai ramas...mile.

în curând parasim acest drum

prafos//murdar. Sunt obosit//istovit//însetat//

. flamând.

Ma jeneaza bocancii. (Hai) sa...

...ne odihnim.

...facem un popas aici.

...stam la umbra.

...bem//mâncam ceva.

Aici este de-a dreptul minunat. De jur împrejur este un decor

fermecator.

Priveste la tot ce te înconjoara. Dealurile//Muntii învecinati

the village we are heading for. Strânge enough to miss the

way. I have been here a good

many times before.

You walk too quickly. I can't

keep pace with you. If we don't hurry...

...we might be caught in therain.

...it will be dark before we get at the.../we reach the... I am sweating in these clothes

and there is the rucksack. I am drenched in sweat. I am already wet through/to

the skin. Where can we take shelter

against the rain? Let me carry the camping

outfit. Keep off the wet grass lest

you should slip. Keep out of the sun. Put on your straw hat//your

anorak.

Make an effort for once. We have already done half

way//half a mile. There have been left only...*

miles. We shall soon leave this

dusty//dirty road. I am tired// exhausted//

thirsty// hungry. The boots pinch me. Let's...

...have/take a rest. ...make a halt here. ...sit down in the shade. ...drink//eat something.

It is just wonderful here. AII around there is a lovely

scenery.

Look at the things around you. The neighbouring hills//


sunt împaduriti. Câmpia este plina de flori. Pomii sunt înfloriti. Cât de proaspata arata iarba! Cât de vesele cânta pasarile! Ce priveliste frumoasa! Auzi murmurul pârâului care

curge în apropiere? în pomii acestia sunt mere. Fructele sunt la îndemâna

oricui. Am putea...

...campa lânga râu.

...sa ne scaldam în râu. Eu voi...

...întinde patura (de

excursie) sub ramurile

stejarului aceluia.

...ridica cortul aproape

de/lânga padure. Nu putem sta culcati//sta

acolo; pamântul este jilav. Pune rucsacul etc...

...rezemat de copac.

...la umbra copacului. Scoate alimentele din rucsac.

Vreau sa aprind un foc si sa

gatesc ceva. Vrei sa aduci niste uscaturi//

putina apa proaspata? Lasa treaba asta pe seama mea. Sunt mort de oboseala. Tot

ceea ce doresc acum este

sa ma culc si sa dorm.

Cuvinte suplimentare:

adapost

buchet de flori

cabana (la munte)

caruta; - trasa de boi

catun

cioban

combina

cosas

curte

drum de tara/de care

drumetie

mountains are wooded. The field is full of flowers. The trees are in blossom. How fresh the grass looks! How cheerful the birds sing! What a beautiful sight! Can you hear the puri of the

brook which flows nearby? There are apples on these trees. The fruit are within reach of

anyone. We might...

...câmp near the river.

...bathe in the river. I shall...

...spread the picnic cloth

under the branches of that

oak.

...put up the tent by/close

to the wood. We can't lie//sit there; the

ground is damp. Put the rucksack etc...

...against the tree.

...in the shade of the tree. Take the provisions out of

the rucksack. I want to light a fire and cook

something. Will you fetch some bits of

dry wood//some fresh water? Leave that to me. I am dead tired. AII I want

now is to lie down and

sleep.

Additional words:

shelter

nosegay, bouquet chalet/cottage cart; a cart driven by oxen hamlet shepherd combine mower, reaper yard

country road hiking, wandering


tea

fân; capita de fân

fluture

gamela

gard; - viu ;

hambar

iaz

insecta

izvor

livada (gradina cu pomi fruc­tiferi)

lunca (la malul râului)

magazie pentru lemne

mars

masina de treierat, batoza

moara de vânt

oaie, oi

ogor

ograda

pasari de curte, oratanii

permis de vânatoare

petrecere în aer liber

plimbare cu masina

ploios

poarta

plug-plugar

poiana

Put

satean(ca)

secerator

termos

tractor

treierator

turma

taran, -taranca -tarancuta

vie; culesul -ei

vite (bovine)

vântos

vreme, timp

a ara

a cadea

a culege (flori etc)

a gâfâi de oboseala

a îmbraca//a dezbraca

a paste, a pasuna

a recolta, a strânge recolta

a semana

hay; hay stack

butterfiy

canteen

fence; hedge

barn

pond

insect

spring

orchard

water meadbw, water side :

wood shed

march

treshing machine

windmill

sheep

(ploughed) field

courtyard, farmyard

poultry

shooting licence

garden-party

drive

rainy

gate

plough - ploughman

clearing, glade

well

villager - countryman/

countrywoman reaper

thermos (flask) tractor tresher flock, herd peasant - peasant woman -

peasant girl vineyard: vintage cattle windy weather

to plough, to till tofall

to pick (flowers etc) to pant with fatigue to put on//to take off to graze

to gather in the harvest to sow, to seed


AUTOMOBILISM

Anul acesta îmi voi face/ pe­trece concediul (calatorind) cu masina.

Intentionez...

...sa fac turul partii de est// nord etc a tarii, vizitând toate locurile interesante din drumul meu. ...sa plec în Bulgaria si sa stau la niste prieteni bulgari care locuiesc lânga Sofia. ...sa ma opresc la o statiune de munte, o saptamâna sau doua, apoi sa plec pe litoral.

Tot drumul fl voi face cu masina.

Acum am masina mea

Am terminat rodajul masinii.

Am trecut examenul de

conducere auto (pt. soferi

amatori). Am primit...

...permisul de conducere

auto.

...adeverinta de înscriere.

...permisul de circulatie. Cunosc (pe de rost) toate

regulile de circulatie. Ce (fel de) masina ai?

Ce marca are (masina ta)? Este noua? Este o masina noua?

MOTOREVG

This year I'll spend my holidays motoring.

I intend...

...to tour the eastern// northern etc part of the . country visiting every place of interest on my way. ...to go to Bulgaria and stay with some Bulgarian friends of mine living near Sofia. ...to stop at a mountain resort for a week or two and then go to the seaside.

I'll travel all the way by car.

I now drive/run my own car.

I have done the running in of the car.

I have just passed my A.A. (Automobile Association) tests.

I have got...

...my driving licence.

...the registration cârd.

...the road/car licence. I know all the traffic

regulations (by heart). What (kind of) car have you

got?

What is the make of your car? îs it new? îs it a new car?


Am cumparat-o...

...noua.

...în douasprezece rate.

...de ocazie. Nu si-a schimbat prea des

proprietarul? Este...

...un Fiat sport, nou-nout,

de 140 C.P.

...un Renault de 4 cilindri. ...o Dacia 1300 de cinci locuri.

...un vechi DKV în doi timpi. ...un ARO cu tractiune pe 4 roti. Are patru viteze si marsarier.

Dezvolta pâna la 100 C.P.* la 2900 ture pe minut.

Consuma 8 litri la 100 km. De când ai masina asta?

Ai avut vreo neplacere cu ea?

Care este viteza ei maxima? Câti kilometri face pe ora?

O am de aproape trei luni.

înca mai sunt dator la ea. Am facut deja 10.000 km.

Motorul...

...este în stare perfecta.

...porneste usor si merge

regulat.

...functioneaza destul de bine. Pare...

...sa fie bine întretinuta.

...sa aiba nevoie de unele

reparatii.

I bought it...

...new.

...in twelve instalments.

...second-hand. Hasn't it changed hands too

often? It is...

...a brand new 140 h.p.

(horse-power) sports Fiat

roadster.

...a four-cylinder Renault.

...a five-seater Dacia 1300.

...an old two-stroke DKW. ...a four-wheel drive ARO.

It has four forward speeds

-and one reverse. It develops up to 100 h.p. at

2,900 r.p.m. (revolutions

per minute).

It does 30 miles a gallon. How long have you hâd this

car? Have you hâd any trouble(s)

withit?

What is its top speed? How many kilometres per

hour does it travel? I have hâd it for about three

months.

I still owe on my car. I've already done more than

6.000 miles. The engine...

...is in perfect condition.

...starts easily and runs

smoothly.

...runs well enough. It seems...

...to be in good repair.

...to want some repairs.

i

C.P.(cat putere) h.p.(horse power)


Fac un drum lung la/spre...

Am auzit/Am fost informat ca...

...sunt moteluri de-a lungul soselei care asigura atât locuinta în camere (mici) separate, cât si loc de parcare pentru masini. ...sunt amplasamente pentru camping unde automobi-listii îsi pot ridica (propriile) corturi.

...sunt conditii de cazare în/la...la preturi rezonabile în tot timpul anului. ...sunt vreo duzina de cabane (facute) din busteni la dispozitia vilegiaturistilor.

Mai sunt de asemenea... ...terenuri de tenis si volei.

...ringuri pentru dans în aer liber.

Exista un lac pentru scaldat, canotaj si pescuit, dar prin­cipala atractie a taberei este padurea de pini învecinata.

Unii automobilisti (din strai­natate) prefera sa locuiasca în rulotele lor, (care sunt) de fapt case pe roti. Ei ga­tesc si se odihnesc în ele.

Ei, ce spui? îti surâde un drum (cu masina) la...?

Ţi-ar placea sa faci o plimbare cu masina mea?

Da, desigur, ideea este buna.

Nu chiar acum. Azi nu ma simt în apele mele. Oricum, îti multumesc.

I am taking a long drive to...

I've heard/I've been informed that...

...there are motels along the highway that provide both lodging in individual cabins and parking space for the cars.

...there are camping sites where the motorists might put up their (own) tents.

...there are accommodation facilities in/at... at reason-able prices all the year round. ...there are about a dozen log huts at the disposal of the holidaymakers. There are also...

...tennis and volley-ball

courts.

...open-air dance-floors.

There is a lake for bathing boating arid fishing, but the chief attraction of the câmp is the adjoining pine forest.

Some motorists (from abroad) prefer living in their trailers, which are actually houses on wheels. They cook and rest in them.

Now what do you say? Does it appeal to you a drive as faras...?

Would you like to go for a ride in my car?

Yes, of course. I like the idea.

Not just now. I feel rather out of sorts today. Thank you, all the same.



Pune acest... în portbagaj. Este loc suficient pentru toate

acolo.

Sa mergem. Urc în masina. sezi lânga mine//în spate. Va trebui sa ma opresc la

statia de benzina sa umplu

rezervorul. Mergi/Condu încet. Circulatia

este intensa la orele astea. Fii atent la luminile semafo­rului.

E rosu/Semaforul e pe rosu. încetineste. Opreste, încetineste când traversezi

zebrele/trecerile pentru

pietoni. Ai depasit viteza legala.

Este interzis...

...sa claxonezi (între... si...).

...sa intri pe strada asta;

are sens unic. Indicatorul acela spune: Intrarea interzisa! Se înfunda. Interzis a vira la stânga//

dreapta.

Parcarea interzisa! Circulatia se face pe dreapta. Tu conduci pe culoarul stâng

al drumului. Vei fi amendat. Iata politistul

dirijând circulatia.

N-am comis nici o infractiune. Conduc...

...numai cu 50 kilometri

pe ora.

...pe primul culoar. Am redus la 40 kilometri pe ora. înceteaza cu vorba, te rog. Nu

ma bate la cap când conduc.

Put this... into the boot. There is enough room for

everything there. Let's go. Get/Step into the car. Sit beside me//on the back seat. I'll have to stop at the fîlling

station to refuel.

Drive slowly. The traffic is

heavy at these hours. Pay attention to the traffic

lights.

The traffic light has tumed red. Slow down. Stop. Slow down when crossing

the zebras/the pedestrian ;, crossings. You've exceeded the speed

limit. It's forbidden...

...to sound the horn (bet-

ween... and...)

...to enter this street; it's a

one-way street. That sign reads: No entry! No through way! No leMright turn!

No parking!

The traffic moves on the right

You are driving on the left

lane of the road. You'll be tined. There is the

policeman controlling the

traffic.

(I did) no offence. I am driving...

...only 30 miles an hour.

...along the first lane. I'm down to 25 miles an hour. Stop talking, please. Don't

bother me while driving.

l

Foarte curând vom fi afara...

...din oras.

...din aceasta înghesuiala

si vacarm.

Care este drumul spre... soseaua este...

...frumoasa//în stare buna/7

proasta.

...marginita pe ambele

laturi de pomi. Acum putem accelera/mari

viteza. Sunt...

...pasaje .superioare deni­velate si treceri subterane

la fiecare intersectie mai

importanta.

...doar putine vehicule pe

acest drum. Cu ce viteza mergem? Acum mergem cu o viteza

(medie) de 80 km pe ora.

Nu este (cam) prea repede? Vreau sa depasesc autoca­mionul din fata noastra. Pare ca nu înainteaza deloc.

Cineva...

...ne face semne. ...ne cheama.

Sigur, unul care face auto­stop/ un autostopist.

Va rog, ma puteti lua si mine? Merg numai pâna la...

Regret, toate locurile sunt
ocupate. »

Masina asta este numai pentru 4 persoane.

Bine! Urca în masina.

Unde sa te las?

Atentie!

...O motocicleta se tine dupa noi (ca umbra). ...Masina care vine din fata alearga nebuneste.

Very soon we'll be out...

...of the town.

...of this squash and

hubbub.

Which is the road to... The road is...

...fine//in good//bad (state

of) repair.

ordered by trees on either

side. Now we can speed up/

increase the speed. There are...

...fly-overs and under

passes at each major

intersection crossing.

...but few vehicles on this

road.

What speed are we driving at? I am driving at a(n average)

speed of 50 miles per hour

(m.p.h )

Isn't it rather too fast? I want to overtake the lorry

in front of us. It seems not to make any

progress. Someone...

...is beckoning to us.

...is hailing us. Surely, someone asking for/

begging for a lift. Can you give me a lift please?

I am going only as far as... Sorry, all seats are taken.

This car seats only four

persons.

All right! Climb into the car. Where shall l drop you? Caretul!

...We are shadowed by a

motor-cycle.

...The oncoming car is

running like hell.


...Drumul se îngusteaza, ...Drumul este alunecos; masina ar putea sa derapeze. ...Bariera (de cale ferata este lasata.)

...Vizibilitatea este slaba. Se întuneca. Aprinde farurile.

Este...

...o curba si o trecere de nivel.

...indicatorul de intersectie

de drumuri//trecere de

nivel cu bariera.

...ceva care blocheaza

drumul.

...masina politiei în spate. Ce s-a întâmplat acolo? Un

accident? Ma tem ca da. O furgoneta/o duba a lovit un

autobuz. Dând/Ocolind coltul, un

biciclist a fost trântit de un

scuter.

Un om a fost calcat de o masina. O ciocnire (frontala) de

automobile. Din fericire, nimeni nu este

ranit. Agentul de circulatie este la

fata locului pentru a culege

informatiile/a face cercetari. Se zice ca unul din conduca

tori e beat//nu s-a trezit

înca din betie.

...The road narrows. ...The road is slippery; the car might skid. ...The railway gate is down,

...The visibility is poor. It's getting dark. Put on the

lights. There is...

...a bend and a level crossing.

...the sign for cross-roads//

gated level crossing.

...something blocking the

road.

...the police car in the rear. \frhat (has) happened there?

An accident? I am afraid, yes. A van has run into a bus.

On turning the corner, a cyclist was knocked down by a scooter.

A mân was run over by a car.

There is a head-on car collision.

Luckily none is injured.

The traffic officer is on the

spot to collect information/

to investigate. They say that one of the

drivers is drunk//is not

sober.


Am impresia ca este ceva în

neregula cu masina asta. Nu trage. De-abia mai trage. Se opreste//Moare motorul. O pana? A, ce pacoste!

Trage pe dreapta soselei//în

fata casei aceleia//dupa

colt.

Te pricepi s-o repari? Ma pricep putin la masini,

dar sofez numai ca o

recreatie. Sper sa reusesc cumva sa-l/o

fac sa mearga. Masina n-are benzina. A mai

ramas doar foarte putina

benzina. Rezervorul de benzina este

aproape gol. Pare a fi...

...un defect de aprindere.

...o defectiune la carburator... Bujiile par a fi murdare;

trebuie sa le curat. Jiclorul este înfundat; va trebui

sa-î scot si sa-1 desfund. Motorul este supraîncalzit. Radiatorul curge/se prelinge. Uleiul este sub nivel. Acumulatorul este descarcat/

slab.

S-a rupt axa de transmisie. Frânele trebuie reglate (din nou). Luminile/Farurile din fata//

din spate nu se aprind. O roata este pe janta. Avem a

pana de cauciuc. Dati-mi...

...cheia franceza.

...cheia de piulite.

".clestele.

...surubelnita.

...ciocanul.

Trebuie sa vad ce este în nere­gula cu sistemul de aprindere.

It seems to me there is some-

thing wrong with this car. It won'tpulJ. It's barely pulling. The engine stops//is dying. A breakdown? Ah, what a

nuisance! Puii up on the right side of

the road//in front of that

house//round the corner. Can you handle it? I know a little about cars, but

I cultivate driving only as

a pastime. I hope I'H manage somehow

to make it run. The car has run out of petrol.

There is only very little

petrol left. The petrol tank is almost

empty. It sounds like...

...ignition trouble.

...carburettor trouble. The spark(ing) plugs seem to

be dirty; I must clean them. The jet is stopped; I'll have to

get it out and clean it. The engine is overheated. The radiator is leaking. The oii stonds below the level. The battery is flat/weak.

The driving shaft is broken. The brakes want readjusting. The headlights//rearlights

won't work. A tyre is flat. There is

punctare (in the tube). Get me...

...the monkey wrench.

...the spanner.

...the pliers.

...the screwdriver.

...thehammer. I must see what the trouble is

with the ignition system.


Filtrul de aer trebuie schimbat. Unde este...

...cutia de scule? Nu gasesc...

...cricul masinii? Trebuie sa

ridic masina pe cric, sa scot

roata si sa o înlocuiesc.. Avem roata de rezerva? Nu vad ce are/Ce este defect

la motor.

Este putin probabil// impo­sibil sa gasim o piesa de

rezerva aici.

Nu ne putem descurca fara ea. Unde se afla...

...o statie de benzina?

...un atelier de reparatii auto? La ce distanta se afla cel mai

apropiat..:?

Nu poate fi prea departe. Este un (auto) service în apro­piere (cu un mecanic auto). Vreti sa va uitati si sa vedeti

ce e în neregula la motor? îi puteti face ceva? Voi face tot ceea ce pot. Puneti contactul! Porniti motorul! Apasati pe

accelerator! Debraiati! Bagati în viteza! încercati

toate vitezele. Ambalati motorul! Dati drumul la frâna de mâna! Mergeti putin înainte! Dati înapoi masina/Mergeti

în marsarier! întrerupeti contactul! Este în regula! A fost un

scurtcircuit. Va multumesc foarte mult.

Cât va datorez? Nimic! A fost o nimica toata. (Primiti)... pentru osteneala si

deranj. Reparatia... si înlocuirea...

revin la... în total.

The air filter must be changed.

Where is...

...the tool box? I miss... ...the carjack? I must jack up the car, take off the wheel and replace it.

Have we got a spare wheel?

I can't fmd out what's wrong with the engine.

It's unlikely//impossible to get a spare part here.

We can't do without it. Where is there...

...a (petrol) filling station?

...a car repair (work)shop? How far is the nearest...?

It can't be too far away. There is a (car) service shop near

here (with a motor mechanic). Will you have a look and see

whaf s wrong with the engine? Can you do something about it? I'll try my best. Switch on (the ignition)! Start the engine! Press the

starter! Declutch! Put/Throw it in gear! Engage

the clutch on all gears. Rev up the engine! Release the hand brake! Go forward a little! Back the car!

Switch off (the ignition)! It's all right! It was a short

circuit. Thank you very much. What

do I owe you?

Nothing! It was a mere nothing. Here is something for the

pains and trouble taken. The repair of the... and the

replacement of the... come ... in all.

Cu vin te suplimentare: . -

accelerator

accesorii

amortizor

(lichid) antigel

anvelopa

apa distilata

arc

aripa, aparatoare

atas (moto)

autostrada cu doua piste

axa; - cardanica

bara antisoc (protectie)

bec

camera (auto)

capac de roata

capota motorului

caroserie aerodinamica

caseta de directie

cheie fixa

circulatie pe dreapta//stânga

claxon

combustibil .".

cutia de viteze

deviere de circulatie

diferential

dinam

distanta în km etc

drum ocolit

(teava de) esapament

far din fata//spate//de parcare

frâna de mâna//de picior//pe patru roti,

garaj

harta automobilistica

indicator de directie//rutier

încurcatura/perturbatie în cir­culatie^

janta (la roata)

kilometraj

lanterna electrica portabila

legea circulatiei pe drumurile publice

levier

lichid pentru frâna

limuzina

loc în fata//în spate//al soferului

manivela

Additionalwbrds: '

accelerator/starter

accessories

damper

anti-freeze

tyre

distilled water

spring

wig, mudguard

sidecar

dual highway/motorway

axle; prop(eller) shaft

bumper

bulb

tube

hub disk

hood, bonnet

streamlined body

steering wheel

double open and wrench

right-hand//left-hand drive

horn '

fuel '

gear box

traffic diversion

differential

dynamo

distance in kilometres etc

roundabout way

exhaust pipe

headlight //rear (tail) light//

parking light hand//foot//four-wheel brake

garage

rnotoring map/road map direction indicator//road sign traffic jam

speedometer (electric) torch road traffic act

lever

brake fluid four-door saloon front//back//driver's seat crankshaft


masina de curse

motor cu benzina//Diesel

numar (tablita pentru -)

oglinda retrovizoare

opriri pentru vizitarea unui loc etc

pedala ambreiaj

pericol - periculos

petic de cauciuc

piese de rezerva//originale

pila

piulita

pompa de aer

pornire automata

prelata

prioritate - drum cu prioritate

rulment

salopeta

semnalizator

stop (farul)

sasiu

sofer

sosea (parte carosabila)

stergator parbriz

surub

toba de esapament

trusa de prim ajutor

turnanta

unsoare, vaselina

usa masinii

ventil

ventilator

viteza l, a 2-a etc

vânzator la statia de benzina

volan

vulcanizare

a avea un accident

a calatori cu autostopul

a conduce cu prudenta

a controla presiunea cauciucurilor

a demonta

a desuruba

a dirija circulatia

a evita

a face tabara/a, carnpa

a frâna

a gresa

a iesi (roata, capac etc)

a încarca acumulatorul

a lua cu chirie un automobil

racing car

petrol//Diescl engine

nurnber/licence plate

rearview mirror

stopovers

clutch pedal

danger - dangerous

rubber patch

spare parts//genuine partls

file

mit

inflator

starter

tarpaulin

priority -priority road

ball bearing

overalls

blinker

stop light

chassis frame

chauffeur, driver

roadway

windscreen wiper

screw

silencer

first-aid outfit/kit

turning

grease

car door '

valve

fân

first gear, second gear etc

petrol attendant

steering wheel

vulcanization

to meet with an accident

to hitch-hike

to drive cautiously

to check the tyre pressure

to disassemble, to take off

to unscrew

to direct the traffic

to avoid

to câmp

to put on the brake

to grease

to come off

to charge up the battery

to hire a car

l


a micsora lumina la faruri

a monta

a parca

a remorca (pe cineva)

a schimba uleiul

a semnaliza

a spala

a suferi reparatii

a tampona

a traversa

a umfla (camera)

a umple rezervorul etc

a vulcaniza

Indicatoare pentru semnalizare rutiera

Acces/sens interzis

Atentie! Copii!

Bac '

Cedeaza trecerea!

Coborâre periculoasa

Curba dubla

Curba periculoasa

Depasirea interzisa

Drum alunecos

Drum cu denivelari

Drum cu prioritate

Drum îngustat

Drum în reparatie

Intersectie cu un drum fara

prioritate

Intersectie de drumuri Interzis pentru autoturisme Interzis pentru vehicule de

toate tipurile întoarcerea interzisa Opreste, asigura-te, porneste! Pericol Pod

Sens giratoriu Sens obligatoriu Terminarea zonei de viteza

limitata

Trecere de nivel cu bariere Trecere de nivel fara bariere Trecere pentru pietoni Viteza maxima

to dim the lights

to assemble, to fix

to park

to (give a) tow

to change the oii

to signal

to wash

to undergo repairs

to run into/to collide (with)

to cross

to inflate

to fiii (up)

to vulcanize

Road Traffic Signs and Plates

No entry .

Children!

Ferry

Give way!

Steep hill

Double curve

Curve

No overtaking

Slippery

Bump

Priority road ahead

Road narrows

Road work ahead

Crossroad with precedence

Crossroads

Automobiles prohibited Closed to all vehicles

No U-turn

Halt at crossroads!

Danger

Bridge

Roundabout

Compulsory direction

End of speed limit

Gated level crossing Ungated level crossing Pedestrian crossing Speed limit


IN THE MOUNTAINS MOUNTAINEERING

vacanta/ I shall spend my holidays...

PE MUNŢI ALPINISM

îmi voi petrece

concediul...

...la munte.

...facând alpinism/ascen­siuni. Eu as fi dorit sa ma duc pe

litoral, dar medicul mi-a

recomandat muntele. O schimbare de aer îmi va

face mult bine, a spus el. Anul trecut am facut multe

ascensiuni în Carpati. stiu ca vara aceasta pleci pe

munti. Ai avea vreo

obiectiune daca m-as

asocia si eu? Sunt gata sa împart cu tine

cheltuielile... Din contra, voi fi bucuros sa

am compania ta... Cu siguranta ca ne vom

distra bine. Esti...

...bun catarator?

...bine echipat în acest

scop?

...in the mountains. .. .mountaineering.

I should have liked to go to the

seaside, but the doctor or-

dered me to the mountains. A change of air will do me

much good, he said. Last year I did a lot of

climbing in the Carpathians. I know you are going in the

mountains this summer.

Would you mind my

joining you? I am ready to share with you

the expenses of the... On the contrary, Tll be glad

to have your company. We shall certainly have a

good time. Are you...

...good at climbing?

...well-equipped for this

purpose?


Am urcat deja pe cei mai multi munti din aceasta parte a tarii.

Am facut rost de bocanci pentru catarat, un hanorac, un rucsac si celelalte.

Noi încercam sa ne urcam pe masivul...

Acesti munti...

...par a fi foarte înalti. ...se ridica la 2.500 m deasupra nivelului marii.

Nu este greu//periculos sa urci singur acesti munti stâncosi//râposi?

Urcusul nu este neobisnuit de greu, dar în conditii de ploaie//zapada//vizibilitate redusa este destul de greu.

Este...

...periculos sa urci pe un munte râpos/abrupt. ...(si) mai periculos sa cobori pe un versant de munte alunecos.

Urcatul pe munti este o re­creatie/ ocupatie obositoare.

(Noi) avem avantajul de a avea cu noi un ghid cu experienta.

I have already climbed most

of the mountains in this

part of the country. I have got nailed climbing

boots, an anorak, a rucksack

and the like/and what-not. We are making an attempt to

climb the... massif. These mountains...

...seem to be very high.

...stand 2,500 meters above

the surface of the sea/sea

level. Isn't it difficult//dangerous to

climb alone these rocky//

steep mountains? The climb is not unusually

difficult, but in rain// snow/7

poor visibility conditions,

it is difficult enough. It is...

...dangerous to climb a

steep mountain.

...more dangerous to

descend â slippery

mountain slope. Climbing mountains is a

strenuous pastime. We have the benefit of

having an experienced

guide with us.



Trebuie...

..sa mergem pe/sa urmam cararea îngusta care urca muntele în spirale. ...sa urcam aceasta poteca de padure, sa traversam valea de acolo, apoi sa începem iarasi sa urcam un versant acoperit de pomi înalti.

Unii munti sunt înverziti si îm­paduriti, altii sunt plesuvi.

We must...

...follow this narrow path that nins in spirals up into the mountain. ...climb this forest path, cross the yonder valley, then again begin to climb a slope bearing a tall forest.

Some mountains are green and wooded, others are bare.


Pe versaritii acestor munti...

ale

...sunt vai roditoare. ...se afla casute fermierilor. ...pasc cirezi de vite.

Auzi susurul unui pârâias (de

munte)? Izvoraste chiar din acest

loc...

...se precipita în jos pe

peretele râpos al muntelui.

...curge printr-o vale...

...patrunde într-un ses si...

...dupa ce primeste multi

afluenti, se varsa în mare

printr-o delta larga. Ce pacat! Vremea, atât de

frumoasa înainte cu câteva

ore, începe sa se strice. Bate vântul. Burniteaza.

începe sa ploua//sa ninga. Ploua//Ninge. O ceata deasa...

...se raspândeste peste

munti.

...cuprinde totul.

Este un zid alb de ceata de

nepatruns. Nu vezi/Este imposibil sa

vezi la mai mult de câtiva

metri în oricare directie. Ia seama sa nu aluneci pe

radacina vreunui pom! Nu putem merge mai departe. Am putea...         :

...sa ne accidentam.

...sa dam de animale

salbatice.

On the slopes of these

mountains...

...there are fertile valleys.

...there are small farm-

houses.

...there are herds of cattle

grazing. Can/Do you hear the

babbling of a streamlet? It has/takes its spring in this

very place...

...it rushes down the steep

face of the mountain...

...flows in a valley...

...enters a plain and...

...after receiving" many

tributaries, flows into the

sea by a broad delta. What a pity! The weather, so

fine a few hours ago,'

begiris to break. It is windy/The wind blows. It drizzles.

It begins to rain//to snow. It's raining//snowing. A thickfog...

...is spreading over the

mountains.

...encompasses everything

in sight. There is a white wall of

unpenetrable fog. It is impossible to see farther

than a few metres in any

direction. Look out not to slip on a

tree-root!

We can't go any farther. We might...

...meet with an accident.

...fali in with wild animals.


Acum ne aflam pe o creasta la aproximativ 1.800 m deasupra nivelului marii.

Ne vom opri/Vom poposi în luminisul acela.

Pe aceasta creasta de munte, câteva sute de metri mai sus, se afla o mica cabana de padurar, în prezent nelocuita.

Este o cabana (de munte) la o distanta de aproximativ o ora.

Am putea...

...sa ne adapostim acolo. ...sa înnoptam acolo.

Cerul se limpezeste.

Ploaia a încetat.

Ceata s-a ridicat.

în departare putem vedea

piscurile acoperite cu

zapada ale...

în curând atingem vârful. (Pâna) la ora opt vom fi în

zona lacurilor alpine.

Eu sunt de parere...

...sa urcam si mai sus spre cabana de la cota 2.000.

...sa mergem cu telefericul si astfel sa putem admira vasta panorama care se întinde sub noi.

Sa mergem cu telefericul? Asta nu se numeste alpinism!

Funicularul nu urca pâna la vârf. Va mai trebui sa urcam de la capatul liniei pâna la vârf.

Ce rasarit//apus de soare!

Ce vedere pitoreasca!

We are now on a ridge about 1,800 metres above the sea level.

We'll halt at that clearing.

On this mountain ridge, a few hundred metres higher up, there stands a ,little forester's cabin, now uninhabited.

There is a mountain hut (a chalet) at about one hour's distance.

We might...

...take shelter there. ...stay there overnight.

The sky is clearing up. The rain has stopped. The fog has lifted. In the distance we can see the snowy_peaks of the...

Soon we shall reach the top.

By eight o'clock we'll be within the area of the alpine lakes.

I am in favour of...

...climbing a little higher towards the 2,000 metres altirudehut."

...going by the cable railway and thus have the opportunity of admiring the vast panorama that stretches below us.

To go by (the) telpher/cable railway? That isn't climbing!

The cable/telpher does not go up the top. We'll still have to climb from the end of the line to the top.

What a sunrise//sunset!

What a picturesque sight!


De pe culme/vârf privelistea

este mareata. Priviti...

...de jur împrejur la

piscurile acoperite cu

zapada si gheata!

...râurile care serpuiesc la

vale! Puteti zari...

...acoperisurile rosii ale

ease lor din satul pe care 1-

am parasit azi dimineata//

nu mai departe decât ieri?

...fumul vetrelor?

...cosurile zvelte ale

fabricii de mobila? Nu vad/pot vedea... cu ochiul

liber. Vrei sa-mi dai binoclul?

Dupa ce se însereaza, vom putea vedea luminile marelui oras.

Cât sunt de bucuros ca am urcat aici!

Cu câta prospetime/Ce înviorator îmi mângâie fruntea acest vânt racoros!

Aici este (un) alt aer!

Locuri frumoase ca acesta sunt magneti care an de an atrag din ce în ce mai multi turisti//alpinisti.

As vrea sa facem o fotografie


îmi poti face o poza?

Sunt foarte multumit ca am petrecut momente atât de reconfortante.

Simt cum totul se învioreaza în mine.

Aceasta este cea mai emotio­nanta traire pe care am cunoscut-o vreodata.

The view from the summit is magnificent.

Look/Have a look...

...at the snow and ice covered peaks all around!

...at the rivers winding in

the valley! Can you perceive...

...the red roofs of the

houses in the village we

left this morning//but

yesterday?

...the smoke of the fires?

...the slender chimneys of

the furniture factory? I can't see the... with the

naked eye. Will you pass me the

binoculars? After dusk we'll be able to

see the lights of the big

city. How glad I am to have

climbed up here! How freshly/invigoratingly this

cool wind fans my brow!

The air is quite different here! Such beauty spots are

magnets which year after

year draw ever more

tourists//mountaineers. I would like to take a group

photo. Can you take a snap(shot) of

me? I am full of satisfaction at

having spent such a

refreshing time. I feel that all my senses are

being sharpened. This is the most thrilling

experience I have ever

known. °


Cuvinte suplimentare:

Additional words:


baston (cu vârful de metal)

pentru ascensiuni cadere de apa/cascada carabina

catarator accidentat ciocan pentru pitoane cornisa de zapada costum de alpinist crampon crater

echipament pentru ascensiuni espadrile, bocanci-pâslari fisura

floare-de-colt frânghie pt. ascensiuni ghetar inel de piton izvor muntos

ochelari de protectie (zapada) pantaloni de alpinist perete de stânca piolet piton

platforma de stânca prapastie

provizii alimentare rau de munte

salvator; echipa de salvare surplomba vertical

vulcan - vulcanic a cadea de oboseala a duce/a cara a escalada

a încetini//a mari pasul a lega cu frânghii/a fi legat

cu frânghii

alpenstock

waterfall

karabiner

injured climber

piton hammer

snow comice

climbing clothes

crampon

crater

climbing equipment

felt-soled kletterschuhe

crack

edelweiss

climbing rope

glacier

piton ring

spring

mountainous

snow goggles

climbing breeches

rock face

ice axe

piton

rock platform

precipice

provisions

mountain sickness

rescuer; rescue team

overhang

vertical

volcano - vulcanic

to break down with fatigue

to carry

to climb over

to slow//to quicken the pace

to rope/to be roped


PE LITORAL

Plec pe litoral.

si eu intentionez sa petrec

câteva zile pe coasta Marii

Negre. Câte zile de concediu ai?

Trei saptamâni de concediu,-

de odihna, de distractii. Unde preferi sa mergi? Mamaia este perla statiunilor

noastre de pe litoral. Din iulie pâna în septembrie

sezonul este în toi. Administratia hotelurilor nu

poate face fata cererilor

vilegiaturistilor. Este greu de gasit locuinta în

toiul verii. Eu am încercat, dar nu am

putut gasi o camera într-o

casa particulara. Preturile (nu) sunt foarte

ridicate. Sunt multi turisti/vizitatori din

strainatate, dar înca mai

multi urmeaza sa soseasca. Sunt zeci de restaurante,

baruri, localuri de dans,

terenuri de sport, locuri de .

distractii etc. Cât (timp) ramâi la...?

AT THE SEASIDE

I am going to the seaside. I too intehd to spend a few

days on the Black sea

coast. How many days of holiday

did you get? Three weeks of holidays, of

rest, of good time. Where did you choose to go? Mamaia is the pearl of our

seaside resorts. From July to September the

season is at its height/best. The management of the hotels

can't meet the demands of

the holiday makers. It is hard to get accommoda-

tion at the height of summer. I tried, but couldn't find a

room in a private home.

Prices are (not) very high.

There are many tourists/visi-tors from abroad, and many more are still to come.

There are tens of restaurants, bars, dancing bars, sports grounds, places of enter-tainment etc.

How long will you be staying at...?


Unde locuiesti/Ananânci? M-am hotarât sa locuiesc

într-un cort de pe plaja.

Masa o voi lua la un

restaurant.

N-am avut alta posibilitate. La urma urmei, a locui într-un

cort nu-i deloc asa de rau.

în plus, este mult mai ieftin. Locuind foarte aproape de

mare, am prilejul...

...sa ascult freamatul apei.

...sa privesc valurile mângâind//maturând plaja. ...sa vad valurile marii sfarâmându-se de dig.

Ai fost la...?

Este o barca cu motor care face curse dus-întors între... si...la fiecare doua ore.

As dori sa vizitez Insula...

Am putea închiria o barca? Eu stiu sa vâslesc//cârmesc. Ai vazut elegantul cazino?

Copiii se amuza...

...dându-se în leagan.

...lipaind cu picioarele

prin apa.

...balacindu-se în apa.

...stropindu-se unii pe altii

cu apa. Prefer sa stau pe un sezlong.

Briza racoroasa face foarte

placuta sederea pe plaja

însorita.

Sa înotam putin? Nu stiu sa înot. Nu te teme. Aici apa nu este

adânca. Marea este calma. Este/Arata

ca o oglinda. Poti vedea fundul marii?

Where are you living//eating? I made up my mind to live in

one of the tents on the

sands of the beach. I'll have

my meals in a restaurant. I hâd no alternative/choice. After all, living in a tent isn't

so bad at all. Besides, it's

mucii cheaper. Living close by the sea, I

have the opportunity...

...to listen to the swirl of

the water.

...to watch the waves cares-

sing// sweeping the beach.

...to see the waves of the

sea breaking against the dam. Have you been to...? There is a motor-boat that

plies between... and....

every other hour. I should like to visit the Isle

of... Could we hire a boat? I can

row// steer a boat. Have you seen the fashionable

casino? LMe children enjoy themselves...

...going up in the swing.

...paddling in the water.

...dabbling in the water.

...splashing water on one

another. I prefer sitting in a lounge-

chair. The cool breeze makes lying

on the sunny beach very

pleasant.

Shall we swim a little? I cannot swim. Don't be afraid. The water is

not deep here. The sea is smooth. It looks

like a looking-glass. Can you see the bottom of

the sea?


Ai curajul sa înoti pâna la far si înapoi?

Nu te duce prea departe. Azi marea este agitata//peri-culoasa.

Vântul stârneste valuri teri­bile.

Nu te departa de tarm.

Saptamâna trecuta s-a înecat un tânar.

Soarele este orbitor.

Am sa caut un loc la umbra.

Pune-ti...

...ochelarii de soare.

...palaria de paie. îmi place sa stau întins//sa

dorm//sa citesc pe plaja. Vreau sa ma bronzez. Nu sta prea mult la soare. Nu-ti expune corpul la soare

mai mult de... minute. Soarele arde/dogoreste. Esti ars de soare. Unge-ti corpul cu acest... întinde putina crema/Ailei de

nuca pe fata. întoarce-ti fata la dreapta//la

stânga pentru ca soarele sa

nu-ti bata în ochi. Ţi se jupoaie pielea. Cred ca pentru azi e destul. Sa mergem...

...si sa bem ceva.

...la umbra.

...la hotel si sa ne schimbam. La ce ora se serveste masa? Ne putem vedea deseara? Ce

ai spune sa mergem la

cazino si sa cinam//

dansam acolo? Sa mergem si sa încheiem

astfel ziua.

Cuvinte suplimentare:

ambarcader - debarcader arsura de soare baie de namol

Dare you swim to the light-house and back again?

Don't go too far. The sea is rough//dangerous today.

The wind is blowing tremen-

dous waves. Keep near the shore. Last week a young mân was

drowned (in the sea).

The sun is dazzling.

IU look for a place in the shade.

Puton...

...your sun-glasses.

...your straw hat. I like to lie//sleep//read on

the sands.

I \vant to get tanned/a sun tan. Don't stay in the sun too long. Don't expose the body to the

sun longer than... minutes. The sun is burning. You are sunburnt. Smear the body with this... Spread some cream//nut-oil

over your face. Turn your face to the

right//left lest the sun

should shine in your eyes. Your skin is peeling. I think it's enough for today. Let's go...

...and have a drink.

...in the shade.

...to our hotel and change. What time is dinner served? Can we meet in the evening?

What do you say to going

to the casino and supping//

dancing there? Let's go and caii it a day!

Additional words:

landing stage

sunburn

mud-bath


banc de nisip

sandbank

barca de pescari//cu pânze// de

fishing-boat//sailing-boat//

salvare

lifebpat

boneta de baie

bathing cap

cap (geograf.)

cape

chiloti de baie

slips, trunks

colac de salvare

life-belt

costum de baie

bathing   costume; swimming


suit

delfin

dolphin

duna

sandhill, dune

dus

shower (bath)

faleza

cliff

flux//reflux

flow//ebb

galetica pt. copii

bucket

golf

bay

grebla

rake

halat de baie

bathing wrap, bathing gown

insolatie

sunstroke

înotator//neînotator

swimmer//non-swimmer

îopata, vâsla - lopatica

oar - spade

maree

tide

meterez, zid (mare)

rampart

nudism - nudist

nudism - nudist

perna pneumatica

air cushion

pescar

angler, fisherman

pescarus

sea-gull

piele bronzata de soare

sun-tan

plasa

net -

port

port, harbour

post de prim-ajutor

life-guard station; first-aid

loc de promenada

promenade

raza de soare

sun-ray, sunbeam

raze ultraviolete

ultraviolet rays

sacosa de plaja

' beachbag

saltea pneumatica

air mattress

sandale de plaja .

bathing shoes

scaun-cos din rachita

wicker shelter with seat

salvator

life saver

scoica

shell

spuma

foam

stânca

cliff, rock

umbrela de soare

sunshade

undita

fishing-rod

valuri (spargerea, izbirea lor de

surf

stânci)


vapor

ship, steamer

a se bronza

to tan

a calatori cu un iaht

to make a voyage in a yacht

a salva

to save

a se scalda

to bathe


DIN NOU ACASĂ

Bun venit!/ Bine ai/ati venit!

Bucuros de revedere!

în sfârsit, iata-te!

Am crezut ca vii abia peste

doua zile.

Am primit telegrama ta... ...chiar azi dimineata. ...numai cu o ora mai înainte, îti multumesc mult pentru ca

ai venit la gara//aeroport

etc. A fost dragut din partea ta sa

vii sa ma întâmpini. Unde sunt bagajele? Voi... ...merge eu sa scot bagajele

de la casa de bagaje. ...duce eu bagajele. Ai calatorit bine?

HOME AGAIN

Welcome!

Glad to see you again!

There you are at last!

I thought you wouldn't come

for another two days. I received your telegram... ...this very morning. ...only an hour ago. Thank you so much for

coming to the station//

airport etc. It was very kind of you to

come and meet me. Where is your luggage? Letme... ...go and get your luggage

from the luggage office. ...carry your luggage. Have you hâd a pleasant

journey?


Presupun ca esti obosit dupa aceasta lunga calatorie.

Deloc!

Da, putin.

Tot ceea ce doresc este o baie buna.

Am nevoie de odihna.

Sa mergem.

Iesirea este pe aici.

Iata masina mea//statia de taxiuri.

Urca în masina.

Du-ne la...

Ai lipsit mult de acasa, nu?

Da, si sunt multumit ca am petrecut timpul cu folos. Am câstigat multa expe­rienta în specialitatea mea.

Ţi-a fost vreodata dor de

casa/patrie? Cu greu se poate spune cât

de mult doream... ...sa ma înapoiez acasa/în

patrie. ...sa îmi revad familia, pe voi

toti.

Ce mai face...? Toata lumea bine, sanatoasa? Aveti stiri de la...? Ati primit scrisorile mele?

I suppose you are tired after

the long journey. Not a bit! Yes, a little. AII I want is a good bath.

I want/need rest.

Let's go.

This is the way out/the exit.

There is my car//the taxi

rank.

Get into the car. Drive us to... You have been away from

home a long time, haven't

you? Yes, and I am satisfied at

having hâd such a

profitable time. I have

gained a lot of experience

in my line. Have you ever been

homesick? I can hardly say how much I

wanted... ...to return home.

...to join my family, to see

you all again. How is...

Everybody safe and sound? Any news from...? Have you received my letters?


REDACTAREA UNEI SCRISORI

Data

7 octombrie 1976

Antetul

Domnule,... Doamna,...

Stimate Domn, Stimata

Doamna,

Stimate Domnule Brbwn, Stimata Doamna Brown, Draga George,

Modalitati de a începe o scrisoare

Confirmam primirea scrisorii

Dv. din... Raspunzând scrisorii Dv. din

22 crt, ne permitem sa va

informam ca... îti multumesc pentru invitatia

la cina, dar datorita unui

angajament anterior...

LETTER WRITING

The date

October 7th. 1976/7-th of October,. 1976

The heading

sir,... Madam...

Dear sir, Dear Madam,

Dear Mr Brown, Dear Mrs Brown, Dear George,

Some ways of beginning a lefter

We acknowledge the receipt

ofyourletterof... In reply to your letter of

22nd inst* , we beg to

inform you that... (I) thank you for your asking

me to dinner, but owing to

a previous engagement...

* instant = of the cutrent month


Cu aceasta va prezentam pe domnisoara Liza Smith, din orasul nostru care doreste sa se prezinte la examenul de admitere la...

Modalitati de a încheia o scrisoare

în asteptarea raspunsului Dv.

neîntârziat,... Astept cu placere (si

nerabdare) sa te vad.
Multumindu-va pentru

bunavointa aratata cu

ocazia primei noastre

întâlniri,... Transmiteti parintilor Dv.

respectuoasele mele

salutari si...

Al Dv. devotat/.., îndatorat,

Cu stima,

Cele mai bune urari,

This is to introduce to you Miss Liza .'Smith, of our town, who wishes to sit for the entrance examination at...

Some ways of closing a letter

Looking forward to your

early reply... I'm looking forward to see

you. Thanking you for your

kindness shown on the

occasion of our first

meeting,... Give my kindest regards to

your parents/kindly

remember me to your

parents and... Yours sincerely,/ -" (much)

obliged,

Yours faithfully, With best wishes.


CUPRINSUL

CONTENTS


DIVERSE

Notiuni introductive 7

Salutari.......... ..... ...... .....

Cine este...?............................

Prezentarea.............................

Vorbiti limlji straine?..............

Familia - Cum va numiti?........

Vorbind despre vârsta

Casa - Apartamentul

în care locuiesc

întâlnire cu un cunoscut -O invitatie - Acceptare -

Refuz

O vizita.......... ..... ...... ...

Un musafir la masa.................

Mesele zilei.............................

Vremea - Despre clima............

Calendar - Date

Ora

Culcarea - Scularea..................

Radio si televiziune

învatamânt

Munca - Profesiuni -

Ocupatii - Meserii....................

Sporturi si jocuri

Urari de bine - Felicitari -
Complimente

MISCELLANEA

Introductory Notes . .'............... 7

Greetings.......... ..... ...... ..

Whois...?

Introducing People..................

Do you Speak Foreign

Languages?.............................

The Family -

What is your Name?

Talking about Age

The House - The Fiat

I Live in.......... ..... ...... ...

Meeting an Acquaintance -An Invitation - Acceptance -

Refusal

AVisit

A Guest to Dinner

The Meals of the Day

Weather - About the Climate

Calendar - Dates

The Time.......... ..... ...... .

Going to Bed - Getting up ..... .47

Radio and Television (TV)

Education.......... ..... ...... .

Work - Professions -

Occupations -Trades

Sports and Games....................

Good Wishes - Congratulations -
Compliments...........................


m


CĂLĂTORIND

TRAVELLING


Agentii de voiaj/turism . .

Facutul bagajelor - Plecarea

Calatorind cu trenul -

La gara

Calatorind pe calea aerului

- La aeroport

Calatorind cu vaporul/pe apa

Calatorind cu autocarul

La vama - Controlul

pasapoartelor si bagajelor

O convorbire între un turist

strain si prietenul sau român.

Travel/Tourist Agencies

Packing up - Departare

Travelling by Train -

At the Railway Statipn

Travelling by Air -

At the Airport

Travelling by Ship/Water

Travelling by Motor-Coach

At the Custom House - Passports

and Luggage Checking

A Talk between a Foreign Tourist
and his Romanian Friend


IN ORAs

Informare asupra drumului -

Mijloace de transport

Hotelul

Pensiunea . . . .

Restaurante si bufete -

Mâncaruri si bauturi

Lista de bucate

Vizitarea orasului

Vizitând muzee, expozitii,

biblioteci publice

Divertismente: teatru, cinema etc -

La concert - Dans

Magazine si cumparaturi -Magazinul Universal - Ateliere -Unitati de deservire (Service) . . 164 La Banca - Ghiseul de schimb -Casa de Economii

(CEC)

La oficiul postal -

Telefonul

Ocrotirea sanatatii - La doctor -

La dentist ,

La farmacie

INTOWN

Asking One's Way - Means

of Transport

The Hotel

The Boarding House

Restaurants and Snack Bars -

Food and Drinks

TheBillofFare..

Going Sightseeing

Visiting Museums, Exhibitions,

Public Libraries

Entertainments: Theatre, Cinema etc

Going to a Concert - Dancing 155
Shops and Shopping -

The Department Store - Workshops

Service Establishments At the Rank - The Currency
Exchange Counter -

The Savings Rank .

At the post Office -

The Telephone

Public Health - At the Doctor's -

At the Dentist's :

At the Chemist's


'M-

ON HOLIDAYS -THE REST LEAVE

ÎN VACANŢĂ -CONCEDIUL DE ODIHNĂ


Planuri pentru vacanta O excursie la tara Automobilism


Planning for the Holidays . . .
A Trip to the Countryside . .
Motoring




Mountaineering


Pe litoral
Din nou acasa Redactarea unei scrisori . . .


At the Seaside
Home Again
Letter Writing





Document Info


Accesari: 7936
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2024 )